"en la torre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في البرج
        
    • في برج
        
    • فى البرج
        
    • على البرج
        
    • بالبرج
        
    • على برج
        
    • في البرجِ
        
    • ببرج
        
    • داخل البرج
        
    • إلى البرج
        
    • قمة البرج
        
    Te encerraré en la torre unos años hasta que tu cabeza esté lista. Open Subtitles أظن أنني سأحبسك في البرج لبضعة سنوات حتى يصير رأسك جاهزا
    Podrías quedarte en la torre Blanca en el piso más alto, como nuestro preferido... Open Subtitles يمكنك البقاء في البرج الأبيض يمكنك البقاء في الطابق العلوي كالمفضله لدينا
    Constantemente estoy acercándome y salvándole como una pequeña princesa en la torre. Open Subtitles أني أتدخل دائماً و أنقذه كالأميرة الصغيرة التي في البرج
    Sr. Trudeau, ¿es necesario que le recuerde sobre las leyes que prohíben personas no autorizadas en la torre? Open Subtitles سيد ترودو هناك تعليمات الطيران فيما يتعلق بلأشخاص غير المسموح لهم بالتواجد في برج المراقبة
    Hay un expediente sobre él en la torre Avenger. ¿Nunca leen los archivos? Open Subtitles هناك ملف بشأنه في برج المنتقمين أنتم يارفاق لاتقرؤن الملفات ؟
    Quiero decir, el grifo me dejó en la torre, luego salió volando. Open Subtitles أنا أعنى ,أنا الجريفين القى بى فى البرج ثم ذهب
    Será mejor custodiarle en la torre de delincuentes y vagabundos. Open Subtitles يُفضّل أن نتركه هنا في البرج المخصص للمجرمين والمتشرّدين
    La semana pasada en la torre no se sentaba erguido. Open Subtitles لم يسبق له أن جلس باستقامة أبداً في البرج
    Yo estaba en la torre cuando el te uso para distraerme. Open Subtitles أنا كنت في البرج عندما إستخدمك لصرف إنتباهي
    Había rumores de problemas en la torre antes delaccidente y eso es algo que pudo haber contribuido a que ocurriera. Open Subtitles تقارير اخرى تشير الى انه كانت هناك مشاكل في البرج قبل حدوث الحادث و ان ذلك ربما تسبب في حصول الحادث
    ¡Dónde pensáis que está! ¡En el potro, en la torre o en la hoguera! ¡Dios mío! Open Subtitles يمكنها ن تكون في مكان,في السجن في البرج,غارقة في النهر
    CIUDAD DE NUEVA YORK (212) 555-BOTA Disculpe por ese sujeto. Meten a todos los cretinos en la torre 1. ¡Se acabó! Open Subtitles آسف لأجل ذلك يا رجل، فكلّ الحمقى موضوعون في البرج الأطول
    Chris, aun estamos en alerta. Si Reigart se aparece en la torre, estamos muertos. Open Subtitles كيرس , نحن مازلنا في حالة تأهب إذا ريجارت يتجول في البرج , نحن موتى
    Pero, querida, tenemos una cena magnífica en la torre. Open Subtitles لكن يا عزيزتي، لقد رتبت عشاءاً رائعاً لنا في البرج
    Se observaban varios agujeros grandes en la torre del remonte de esquí del monte Bjelasnica. UN وكانت ثمة عدة ثقوب واسعة فاغرة فاها في برج مصعد التزحلق على الجليد في جبل بييلاسنيتسا.
    Los tres soldados a cargo de la ametralladora están siempre presentes en la torre de observación. UN ويتواجد دائما في برج المراقبة ثلاثة جنود يشكلون الطاقم المعني بالمدافع الرشاشة.
    El código de conducta debería elaborarse en un intenso diálogo con las partes interesadas y no en la torre de marfil de la ciencia o la política. UN يجب وضع قواعد السلوك في ظل حوار مكثف مع أصحاب المصلحة وليس في برج العلم أو السياسة العاجي.
    - Sentimos una explosión secundaria en la torre 2. Open Subtitles نحن فقط شهدنا أنفجار ثانى تابع فى البرج الثانى
    Usando las plumas de los grupos que se posaban en la torre, y la cera de las velas, Dédalo construyó dos pares de alas gigantes. TED مستخدمًا الريش الذي حط على البرج من السرب، والشمع من أعواد الشمع، صمّم دايدالوس زوجين من الأجنحة الضخمة.
    -Cuando te vi en la torre, me sentí conmovido por tu tristeza. Open Subtitles اللحظة التى رأيتك فيها بالبرج لقد تحركت مشاعرى بسبب حزنك
    Vi en las noticias que hay halcones en la torre Columbia. Open Subtitles لقد شاهدت في الاخبار ان هناك مجموعة من الصقور واقفة على برج كولومبيا
    Necesitaré tres hombres en la torre. Open Subtitles ساحتاج لثلاثة رجالَ في البرجِ.
    Era el hombre en la torre Eiffel. Open Subtitles هو الرجل الذي كان ببرج إيفل
    Mellish o Jackson necesitarán eso en la torre. Open Subtitles سواء السيد ميليش أو السيد جاكسون داخل البرج يحتاجون اليها
    Nos infiltramos de nuevo en la torre y los sacamos uno por uno, siempre y cuando se mantenga contenido. Open Subtitles , نتسلل إلى البرج ونسقطهم واحدا واحد طالما ذلك يبقى محتويا
    Ahora están en la torre de nivel 3. Open Subtitles الآن هم على قمة البرج مستوى 3.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus