"en las reuniones de la comisión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في اجتماعات اللجنة
        
    • في اجتماعات لجنة
        
    • في اجتماعات مفوضية
        
    • وفي اجتماعات اللجنة
        
    • في اجتماعاتها
        
    • في جلسات اللجنة
        
    • في دورات اللجنة
        
    • خلال اجتماعات لجنة
        
    • إلى اجتماعات اللجنة
        
    • فيما يتعلق باجتماعات لجنة
        
    • يحضر اجتماعات اللجنة
        
    • في اجتماعات للجنة
        
    • ينبغي ﻻجتماعات اللجنة
        
    La Federación de Rusia participará en las reuniones de la Comisión como facilitador, y la CSCE, como observador. UN ويشترك الاتحاد الروسي في اجتماعات اللجنة بوصفه وسيطا كما يشترك فيها مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا بوصفه مراقبا.
    El mecanismo decisivo de la Comisión Mixta no funcionó debido a que ambas partes se negaron a participar en las reuniones de la Comisión. UN ولم تُفلح اﻵلية الحيوية للجنة المشتركة في أداء مهامها بسبب رفض الجانبين المشاركة في اجتماعات اللجنة.
    - Representante del Primer Ministro en las reuniones de la Comisión Jurídica Permanente de la Liga de los Estados Árabes, hasta 1993. UN ـ ممثل الوزارة في اجتماعات اللجنة القانونية الدائمة بالجامعة العربية إلى غاية ١٩٩٣
    Asimismo, la Iniciativa participa en las reuniones de la Comisión de Europa de la OMT. UN وفي الوقت نفسه، تشارك المبادرة في اجتماعات لجنة أوروبا التابعة لمنظمة السياحة العالمية.
    Instaron a las partes interesadas a que faciliten la labor de la Misión de la CSCE permitiéndole seguir estrechamente las negociaciones, participar en las reuniones de la Comisión Mixta de Control y poder moverse libremente en la zona de seguridad. UN ودعا الوزراء كذلك اﻷطراف المعنية إلى تسهيل أعمال بعثة مجلس اﻷمن والتعاون في أوروبا بالسماح لها بأن تتابع المفاوضات عن كثب، وأن تشارك في اجتماعات لجنة المراقبة المشتركة وأن تتحرك بحرية في منطقة اﻷمن.
    En 1982 participó además en las reuniones de la Comisión Preparatoria de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y el Tribunal del Derecho del Mar. UN وفي عام ١٩٨٢، شارك أيضا في اجتماعات اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار ومحكمة قانون البحار.
    Participación en las reuniones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y el Consejo de Administración del PNUMA. UN المشاركة في اجتماعات اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة ومجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    En los tribunales no se autoriza que se lleven brazaletes y la imparcialidad exige que tampoco se autoricen en las reuniones de la Comisión. UN وحمل الشارات غير مسموح به في المحاكم، وتقضي النزاهة بعدم السماح به أيضا في اجتماعات اللجنة.
    En 1982 participó además en las reuniones de la Comisión Preparatoria de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y el Tribunal del Derecho del Mar. UN وفي عام ١٩٨٢، شارك أيضا في اجتماعات اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار.
    Alegó que el Gobierno del Iraq se niega a participar en las reuniones de la Comisión Tripartita, cuando lo cierto es que los hechos son los siguientes. UN وادعـى أن الحكومة العراقية تُصـر على عدم المشاركة في اجتماعات اللجنة الثلاثية. والحقائق حول الموضوع كما يلي.
    No opone reparo a que los representantes del personal participen en el examen con carácter consultivo, que es como participan normalmente en las reuniones de la Comisión. UN وأضاف أنه لا يعترض على اشتراك ممثلي الموظفين في الاستعراض بصفة استشارية، فذلك هو مركزهم المعتاد في اجتماعات اللجنة.
    A pesar de esas deficiencias, la Jamahiriya Árabe Libia ha participado activamente en las reuniones de la Comisión Preparatoria y se esfuerza por que su labor plasme en resultado satisfactorios. UN وقال إنه على الرغم من هذه العيوب فقد شارك بلده بفعالية في اجتماعات اللجنة التحضيرية وبذل جهودا متواصلة للمساهمة في التوصل إلى نتائج مثمرة لأعمالها.
    Ello incluye la participación en las reuniones de la Comisión de Estadística y del Subcomité del Comité Administrativo de Coordinación; UN ويشمل هذا المشاركة في اجتماعات اللجنة الإحصائية واللجنة الفرعية التابعة للجنة التنسيق الإدارية؛
    El segundo fondo fiduciario voluntario se creó para sufragar los gastos que acarreara la participación de los miembros de la Comisión que procedieran de Estados en desarrollo en las reuniones de la Comisión. UN والصندوق الاستئماني الثاني للتبرعات أنشئ من أجل تحمل تكاليف مشاركة أعضاء اللجنة من الدول النامية في اجتماعات اللجنة.
    Modalidades de financiación de la participación en las reuniones de la Comisión Jurídica y Técnica UN طرائق تمويل المشاركة في اجتماعات اللجنة القانونية والتقنية
    El Comité Consultivo estuvo representado en las reuniones de la Comisión de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal. UN وكانت اللجنة الاستشارية ممثلة في اجتماعات لجنة اﻷمم المتحدة المعنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Participación en las reuniones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, la Comisión de Población y Desarrollo y la Comisión de Asentamientos Humanos; UN والمشاركة في اجتماعات لجنة مركز المرأة ولجنة السكان والتنمية ولجنة المستوطنات البشرية.
    Participación en las reuniones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, la Comisión de Población y Desarrollo y la Comisión de Asentamientos Humanos. UN والمشاركة في اجتماعات لجنة مركز المرأة ولجنة السكان والتنمية ولجنة المستوطنات البشرية.
    1.1.4 Participación de todas las partes en las reuniones de la Comisión de Evaluación y Valoración para supervisar la aplicación del Acuerdo General de Paz UN 1-1-4 مشاركة جميع الأطراف في اجتماعات مفوضية الرصد والتقييم لرصد تنفيذ اتفاق السلام الشامل
    66. Un factor clave en el proceso de consolidación de la paz es la cabal inclusión de todas las tendencias políticas y tiene importancia vital que las entidades de la sociedad civil y las ONG participen, tanto a nivel nacional como en las reuniones de la Comisión. UN 66 - ويُعَد الإدماج السياسي الكامل عاملاً رئيسياً في عملية توطيد السلام، ومن الأمور الحيوية أنه ينبغي إشراك المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية على المستوى القطري وفي اجتماعات اللجنة على حدٍ سواء.
    Fondo fiduciario destinado a sufragar los gastos de participación en las reuniones de la Comisión de los miembros procedentes de Estados en desarrollo UN الصندوق الاستئماني لغرض تحمل تكاليف مشاركة أعضاء اللجنة من الدول النامية في اجتماعاتها
    El proyecto de protocolo propuesto por los Estados partes constituirá una base para las negociaciones en la Conferencia o en las reuniones de la Comisión Preparatoria. UN وينص مشروع البروتوكول الذي تقترحه الدول الأطراف على أساس للمفاوضات في المؤتمر أو في جلسات اللجنة التحضيرية.
    Ucrania participa activamente en las reuniones de la Comisión Preparatoria. UN 23 - وتشارك أوكرانيا بنشاط في دورات اللجنة التحضيرية.
    El Gobierno de Sierra Leona ha expuesto periódicamente la experiencia de Sierra Leona en materia de restablecimiento y consolidación de la paz en las reuniones de la Comisión de Consolidación de la Paz y en las de otros órganos internacionales UN وفرت حكومة سيراليون على نحو منتظم الدروس التي استخلصتها سيراليون من تجربتها في إعادة إحلال السلام وبنائه، وذلك خلال اجتماعات لجنة بناء السلام، وفي اجتماعات الهيئات الدولية الأخرى أيضا
    Jefe de la delegación del Iraq en las reuniones de la Comisión Preparatoria para el establecimiento de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y del Tribunal Internacional del Derecho del Mar UN رئيس الوفد العراقي إلى اجتماعات اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار
    en las reuniones de la Comisión de Consolidación de la Paz, el Presidente presentará, si procede, conclusiones y recomendaciones adoptadas por consenso por los Estados Miembros de la composición respectiva. UN فيما يتعلق باجتماعات لجنة بناء السلام، يقدم الرئيس، حيثما يكون ذلك مناسبا، الاستنتاجات والتوصيات التي اتفق عليها بتوافق الآراء فيما بين الدول الأعضاء في التشكيلة المعنية.
    7. Decide también que en las reuniones de la Comisión dedicadas a países concretos participen en calidad de miembros, por invitación del Comité de Organización a que se hace referencia en el párrafo 4 supra, además de los miembros del Comité, representantes de: UN 7 - يقرر أيضا أن يحضر اجتماعات اللجنة المخصصة لبلد بعينه، التي تُعقد بناء على دعوة من اللجنة التنظيمية المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه، بالإضافة إلى أعضاء اللجنة التنظيمية، ممثلون لما يلي، بوصفهم أعضاء:
    Miembro de la delegación de Turquía en las reuniones de la Comisión de las Naciones Unidas sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y de su Subcomisión de Asuntos Jurídicos (1977-1978) UN عضو الوفد التركي في اجتماعات للجنة اﻷمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض العلمية ولجنتها الفرعية القانونية )١٩٧٧-١٩٧٨(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus