"en los recursos no" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في الموارد غير
        
    • في إطار الموارد غير
        
    • في الاحتياجات غير
        
    • في بند الموارد غير
        
    • من الموارد غير
        
    • تحت بند الموارد غير
        
    • في الموارد من غير
        
    • على الموارد غير
        
    • تحت بند الاحتياجات غير
        
    El aumento de 2.900 dólares en los recursos no relacionados con puestos obedece al incremento de los gastos generales de funcionamiento. UN أما الزيادة البالغة 900 2 دولار في الموارد غير المتصلة بالوظائف فتتعلق بزيادة في الاحتياجات لمصروفات التشغيل العامة.
    El aumento en los recursos no relacionados con puestos se debe a las mayores necesidades en materia de viajes del personal y servicios por contrata. UN والزيادة في الموارد غير المتعلقة بالوظائف تتصل بالزيادة في الاحتياجات من سفر الموظفين والخدمات التعاقدية.
    El pequeño aumento de 3.200 dólares en los recursos no relacionados con puestos se refiere a las necesidades de equipo de automatización de oficinas. UN وتتصل الزيادة القليلة البالغة 200 3 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف بالاحتياجات من معدات التشغيل الآلي للمكاتب.
    La reducción de 108.600 dólares en los recursos no relacionados con puestos se debe a la supresión de un crédito no periódico por concepto de consultores relacionado con el sistema de seguimiento basado en la web. UN والنقصان البالغ قدره 600 108 دولار في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف يعكس إلغاء الاعتماد المدرج لمرة واحدة وغير المتكرر في إطار بند الاستشاريين المتعلق بنظام التتبع على شبكة الإنترنت.
    La disminución de 432.000 dólares en los recursos no relacionados con puestos es el resultado de una gestión más eficiente de los recursos. UN وينتج النقصان في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف بمبلغ 000 432 دولار، عن إدارة الموارد بصورة أكثر كفاءة.
    El aumento de 2.000 dólares en los recursos no relacionados con puestos se debe al incremento previsto de las necesidades de personal temporario general. UN وتعكس الزيادة بمبلغ 000 2 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف الزيادة في الاحتياجات المقدرة للمساعدة المؤقتة العامة.
    El efecto de esta partida del período anterior en los recursos no utilizados es cero. UN وتساوي الآثار المترتبة في الموارد غير المتوقعة على هذا البند لما قبل الفترة صفرا.
    El aumento de 30.000 dólares en los recursos no relacionados con puestos sirve para financiar la contratación de personal temporario general durante los períodos de mayor carga de trabajo. UN أما الزيادة البالغة 000 30 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف، فتغطي تكاليف المساعدة المؤقتة العامة خلال الفترات التي يبلغ فيها عبء العمل ذروته.
    El aumento de 65.100 dólares en los recursos no relacionados con puestos corresponde a necesidades adicionales de consultores y expertos. UN أما الزيادة البالغة 100 65 دولار في الموارد غير المتعلقة بوظائف فهي ناتجة عن الاحتياجات الإضافية إلى الاستشاريين والخبراء.
    El aumento de 49.100 dólares en los recursos no relacionados con puestos se refiere a necesidades de gastos generales de funcionamiento y equipo de automatización de oficinas. UN وتتصل الزيادة البالغة 100 49 دولار في الموارد غير المتصلة بالوظائف بالاحتياجات من مصروفات التشغيل العامة ومعدات التشغيل الآلي للمكاتب.
    El aumento de 7.700 dólares en los recursos no relacionados con puestos es el resultado neto de un aumento en suministros y equipo de automatización de oficinas, compensado parcialmente con una disminución de los gastos de personal temporario general. UN والزيادة البالغة 700 7 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف تمثل النتيجة الصافية للزيادة في الإمدادات ومعدات التشغيل الآلي للمكاتب، حيث يعوضها جزئيا انخفاض في المساعدة المؤقتة العامة.
    La reducción en los recursos no relacionados con puestos obedece principalmente a la reducción en las necesidades de personal temporario como consecuencia de la propuesta de convertir los puestos de auxiliar judicial a puestos de plantilla. UN ويعكس أساسا الانخفاض في الموارد غير الوظيفية خفضا في الاحتياجات من المساعدة المؤقتة على إثر اقتراح تحويل وظائف الكتبة القضائيين إلى وظائف ثابتة.
    El aumento de 27.200 dólares en los recursos no relacionados con puestos sirve para financiar necesidades adicionales de viajes de funcionarios para la ejecución del programa de trabajo. UN ويغطي مبلغ الزيادة في الموارد غير المتعلقة بالوظائف وقدره 200 27 دولار تكاليف الاحتياجات الإضافية تحت بند سفر الموظفين لتنفيذ برنامج العمل.
    El aumento en los recursos no relacionados con puestos por valor de 78.100 dólares refleja que se ha tenido en cuenta la partida de recursos asignados por primera vez y consignados anteriormente en el presupuesto ordinario, que se transfieren a la cuenta de apoyo en razón del número de puestos con cargo a la cuenta de apoyo que se proponen. UN وتعكس الزيادة في الموارد غير الموجهة للوظائف البالغة 100 78 دولار أول تخصيص للموارد المدرجة سابقا في الميزانية العادية، تحول لحساب الدعم نظرا لعدد الوظائف المقترحة الممولة من حساب الدعم.
    La disminución de 895.500 dólares en los recursos no relacionados con puestos refleja los patrones de gasto actuales y el mayor aprovechamiento de las instalaciones propias de imprenta. UN ويعكس النقصان البالغ 500 895 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف أنماط الإنفاق الحالية وزيادة استخدام مرافق الطباعة الداخلية.
    La Comisión insiste en que en las secciones del presupuesto en las que se proponga convertir puestos de personal temporario general deberá reflejarse la reducción consiguiente en los recursos no relacionados con puestos. Vacantes UN وتؤكد اللجنة أنه ينبغي أن يرد في أبواب الميزانية التي تُقترح فيها التحويلات من المساعدة المؤقتة العامة تخفيض مقابل في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    Se propone también un incremento de 845.100 dólares en los recursos no relacionados con puestos. UN 83 - ويقترح أيضا زيادة قدرها 100 845 دولار في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    La disminución neta de 22.900 dólares en los recursos no relacionados con puestos obedece a la reducción de las necesidades en la partida de viajes como consecuencia del mayor uso de las instalaciones de videoconferencia. UN ويرجع صافي النقصان البالغ 900 22 دولار في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى انخفاض في احتياجات السفر نتيجة لزيادة استخدام مرافق التداول بالفيديو.
    El proyecto de presupuesto refleja un incremento del 20,2% en los recursos relacionados con puestos y del 6,3% en los recursos no relacionados con puestos respecto del período anterior. UN وتعكس الميزانية المقترحة زيادة نسبتها 20.2 في المائة في الاحتياجات المتصلة بالوظائف وزيادة نسبتها 6.3 في المائة في الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف بالمقارنة بالفترة السابقة.
    La disminución de 23.617.500 dólares en los recursos no relacionados con puestos se debe a la reducción de la dotación de personal del Tribunal y a la menor carga de trabajo relacionada con los juicios prevista para el bienio 2010-2011. UN ويرجع تخفيض الاحتياجات بمبلغ 500 617 23 دولار في بند الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى تقليص ملاك موظفي المحكمة، والانخفاض المتوقع في نشاط المحاكمات خلال فترة السنتين 2010-2011.
    La disminución de 51.500 dólares en los recursos no relacionados con puestos obedece a la transferencia del anterior subprograma 1B, Desarrollo de África, al subprograma 5, África, países menos adelantados y programas especiales. UN ويتعلق النقصان البالغ 500 51 دولار من الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى نقل البرنامج الفرعي 1 باء السابق، تنمية أفريقيا، إلى البرنامج الفرعي 5، أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة.
    Se prevén aumentos en los recursos no relacionados con puestos, fundamentalmente en concepto de consultores y expertos, viajes de funcionarios y subvenciones y contribuciones. UN وهناك زيادات متوقعة تحت بند الموارد غير المتعلقة بالوظائف تخص بشكل رئيسي الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والمنح والاشتراكات.
    La reducción en los recursos no relacionados con puestos obedece a una disminución en las necesidades para equipo de automatización de oficinas. UN ويتصل الانخفاض في الموارد من غير الوظائف بانخفاض الاحتياجات إلى معدات التشغيل الآلي للمكاتب.
    En la presente sección se examinan primero los ingresos y luego los gastos, y finalmente se centra la atención en los recursos no utilizados. UN وينظر هذا الفرع من التقرير في اﻹيرادات أولا ثم النفقات ويركز أخيرا على الموارد غير المنفقة.
    5.85 La estimación de 7.443.700 dólares en los recursos no relacionados con puestos, que supone una reducción de 301.700 dólares, corresponde a las necesidades operacionales, incluidos otros gastos de personal y gastos generales de funcionamiento, entre otros. UN 5-85 تغطي الموارد المقدرة البالغة 700 443 7 دولار تحت بند الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف، والتي تشمل نقصانا قدره 700 301 دولار، تكاليف الاحتياجات التشغيلية، بما في ذلك التكاليف الأخرى للموظفين ومصروفات التشغيل العامة، ضمن أشياء أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus