en los tres estados de Darfur continúan los ataques y los actos de intimidación contra los desplazados internos y las comunidades de acogida. | UN | وتستمر الهجمات وأعمال التخويف ضد المشردين داخليا والمجتمعات المضيفة في ولايات دارفور الثلاث. |
Con los tres observadores del Sudán, el total de observadores militares desplegados en los tres estados de Darfur asciende a 424. | UN | وبضم المراقبين السوادنيين إليهم، يصل العدد الإجمالي للمراقبين العسكريين العاملين في ولايات دارفور الثلاث إلى 424. |
En él se afirma que en los tres estados de Darfur se cometieron graves violaciones de los derechos humanos en las que estuvieron involucradas todas las partes. | UN | وتشير اللجنة في تقريرها إلى ارتكاب انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان في ولايات دارفور الثلاث وإلى تورط جميع الأطراف بها. |
La unidad estableció diversas unidades consultivas en los tres estados de Darfur para que prestaran apoyo a la labor de los comités estatales establecidos para combatir la violencia contra la mujer. | UN | وقد أنشئت الوحدة وحدات استشارية في ولايات دارفور الثلاث لدعم عمل اللجنة الحكومية لمكافحة العنف ضد المرأة. |
En la actualidad, los organismos humanitarios, las autoridades gubernamentales y los representantes de los desplazados internos colaboran para hacer frente a la cuestión de los retornos y los reasentamientos voluntarios en los tres estados de Darfur. | UN | وتتعاون وكالات المساعدة الإنسانية، والسلطات الحكومية وممثلو المشردين داخليا، في معالجة مسألة عمليات الإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين الطوعية في جميع ولايات دارفور الثلاث. |
Asegurar que haya un número suficiente de fiscales capacitados que cuenten con los recursos necesarios para satisfacer las necesidades de la administración de justicia en los tres estados de Darfur. | UN | وضمان توافر أعداد كافية من المدعين العامين المزودين بالموارد والمدربين للوفاء بمتطلبات العدالة في ولايات دارفور الثلاث. |
Número de fiscales capacitados que cuenten con los recursos necesarios en los tres estados de Darfur. | UN | وعدد المدعين العامين المزودين بالموارد والمدربين في ولايات دارفور الثلاث. |
El Gobierno del Sudán organizará talleres parecidos en los tres estados de Darfur. | UN | وتتعهد الحكومة بتنفيذ حلقات مماثلة في ولايات دارفور الثلاث. |
Se anexa el plan del Gobierno para la erradicación de la violencia contra la mujer en los tres estados de Darfur. | UN | ومرفق خطة الدولة لمكافحة العنف ضد المرأة في ولايات دارفور الثلاث. |
El Gobierno lo distribuirá ampliamente en los tres estados de Darfur. | UN | وستقوم الحكومة بتوزيعه وشرحه على أوسع نطاق في ولايات دارفور الثلاث. |
Posteriormente, el Gobierno nombró oficiales superiores de enlace militar en los tres estados de Darfur, cuya presencia facilitó el despliegue y las operaciones de la UNAMID. | UN | وقامت الحكومة بالتالي بتعيين ثلاثة ضباط اتصال عسكري في ولايات دارفور الثلاث. وساعد وجود هؤلاء الضباط العملية المختلطة على الانتشار وتنفيذ عملياتها. |
:: Organización de reuniones semanales con las autoridades penitenciarias en los tres estados de Darfur sobre las actividades en las prisiones | UN | :: عقد اجتماعات أسبوعية مع سلطات السجون في ولايات دارفور الثلاث بشأن الأنشطة التي تجري في السجون |
Esas medidas fueron seguidas del establecimiento de comités estatales para la eliminación de la violencia contra las mujeres y los niños en los tres estados de Darfur. | UN | وأعقب هذه الخطوات إنشاء لجان حكومية للقضاء على العنف ضد النساء والأطفال في ولايات دارفور الثلاث. |
La UNAMID también abrió en los tres estados de Darfur centros dedicados a la capacitación de la policía del Gobierno del Sudán. | UN | وأنشأت العملية المختلطة أيضا مراكز تدريب مخصصة لقوات الشرطة التابعة لحكومة السودان في ولايات دارفور الثلاث. |
En términos generales, aunque se han celebrado algunas reuniones a nivel estatal, los Comités Mixtos establecidos en los tres estados de Darfur aún no están en funciones. | UN | وبصفة عامة، ورغم عقد بعض الاجتماعات على مستوى الدولة، ما زالت اللجان المشتركة في ولايات دارفور الثلاث متوقفة عن العمل. |
:: Cuatro diálogos comunitarios en los tres estados de Darfur sobre cuestiones de género pertinentes para el proceso de paz | UN | :: بدء أربعة حوارات مجتمعية في ولايات دارفور الثلاث حول المسائل الجنسانية المتصلة بعملية السلام |
Organización de reuniones semanales con las autoridades penitenciarias en los tres estados de Darfur sobre las actividades en las prisiones | UN | عقد اجتماعات أسبوعية مع سلطات السجون في ولايات دارفور الثلاث بشأن الأنشطة التي تجري في السجون |
Se llevó a cabo un estudio sobre la recuperación económica temprana en los tres estados de Darfur | UN | أجريت دراسة عن الانتعاش الاقتصادي المبكر في ولايات دارفور الثلاث |
Los organismos presentes en los tres estados de Darfur han comenzado a prestar asistencia a las comunidades nómadas desatendidas y ha aumentado cada vez más el acceso a lugares remotos. | UN | وبدأت الوكالات في جميع ولايات دارفور الثلاث في العمل مع مجتمعات الرحل المهمَلة، وأصبح الوصول إلى أماكن بعيدة أمرا ممكنا على نحو متزايد. |
Se adjunta el Plan estatal para combatir la violencia contra la mujer en los tres estados de Darfur. | UN | ومرفق خطة الدولة لمكافحة العنف ضد المرأة في ولايات دارفور الثلاثة. |
3.2.2 Comienzo de las audiencias en tribunales móviles en los tres estados de Darfur | UN | 3-2-2 بدء المحاكم المتنقلة جلسات الاستماع في ولايات درافور الثلاث |
6. Se está trabajando para crear un programa para prohibir el alistamiento de niños y desmovilizar y reintegrar a los niños que cooperan con grupos armados en los tres estados de Darfur; | UN | 6- يجري العمل في تأسيس برنامج لمنع تجنيد وتسريح وإعادة إدماج للأطفال الذين يعملون مع الجماعات المسلحة في الولايات الثلاث لدارفور. |
El acceso con fines humanitarios se ha visto cada vez más restringido en los tres estados de Darfur, a medida que aumenta la inseguridad. | UN | فوصول المساعدات الإنسانية يتناقص باستمرار في أنحاء ولايات دارفور الثلاث مع تزايد انعدام الأمن فيها. |