"en mis sueños" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في أحلامي
        
    • في احلامي
        
    • بأحلامي
        
    • في نومي
        
    • في حلمي
        
    • فى أحلامى
        
    • ذات مرة في الحلم
        
    • فى أحلامي
        
    • في الأحلام
        
    • في منامي
        
    • من أحلامي
        
    • فى احلامى
        
    • فى احلامي
        
    • في سباتي
        
    • أدخلي أحلامي
        
    Tal y como en mis sueños, hubo partes asombrosas y partes difíciles. TED كما في أحلامي بالضبط، كانت هناك أجزاء رائعة وآخرى صعبة.
    A veces en mis sueños,todavía puedo verlos dando aquella larga y tardía caminata... de la que nunca volvieron. Open Subtitles بعض الأحيان في أحلامي ما زالت تستطيع رؤية آخر طريق مشوا فيه أبداً لم يخطئوا
    viene a mí en mis sueños y me dice que haga cosas, cosas horribles. Open Subtitles جاء إليّ في أحلامي و طلب مني فعل أشياء ، أشياء فظيعة
    Puedo ver sus rostros en mis sueños pero no puedo recordar sus nombres. Open Subtitles يمكنني ان ارى وجوههم في احلامي لكن لا يمكنني ان اتذكر ماذا كانوا ينادون بعضهم البعض
    Cada noche vienes en mis sueños en tu scooter, vestida de novia. Open Subtitles تأتين يوميًا في أحلامي مرتدية فستان العروس على ظهر الدراجة
    Cada noche vienes en mis sueños en tu scooter, vestida de novia. Open Subtitles تأتين يوميًا في أحلامي مرتدية فستان العروس على ظهر الدراجة
    Lo he soñado un montón de veces, y en mis sueños estamos siempre juntos. Open Subtitles لقد حلمت بها عدت أمرار و في أحلامي دائماً ما كنا سوية
    en mis sueños me encontraba parado en la playa hecha de caparazones de escarabajos que se extendía hasta donde podía ver. Open Subtitles في أحلامي وجدت نفسي يقف على الشاطئ مصنوعة من قشور خنفساء تمتد بقدر كما العين يمكن أن نرى.
    Cuando vine a verte aquí la primera vez, me preguntaste si salías en mis sueños. Open Subtitles عندما جئتُ أول مرة إلى هنا لرؤيتك سألتني أذا كنتَ موجوداً في أحلامي
    Al principio era en mis sueños, pero ahora... estoy viendo cosas cuando estoy despierto. Open Subtitles في البداية كانوا في أحلامي لكن الآن أنّي أرى أشياء عندما أستيقظ.
    La veo en mis sueños y sueño con ella despierto. Open Subtitles إنني أراها في أحلامي , وأحلم بها أثناء يقظتي
    Hasta en mis sueños soy idiota y sé que estoy a punto de despertar y volver a la realidad. Open Subtitles حتى في أحلامي أنا ساذج من يعرف أنه سيستيقظ حقا
    Siempre, incluso antes de conocerlo... estaba en mis sueños. Open Subtitles دائماً، نعم، حتى قبل أن أقابله، كان في أحلامي.
    'Ella es quien aparece en mis sueños y les da color' Open Subtitles ' هي الواحدة التي تظهر في أحلامي وتجعلهم أكثر وردية'
    Tal vez esté adelgazando en mis sueños. Open Subtitles ربما أعمل على إنقاصه في أحلامي.
    Sólo espero que un día Kelly esté dispuesta a volver a verme y que yo por fin pueda decirle lo que sólo he podido decirle en mis sueños. Open Subtitles فقط اتمنى انه في يوم ما كيلي ستكون مستعدة ان تراني ثانية و سأخبرها بالنهاية الشي الوحيد الذي استطعت قوله في احلامي
    Mi madre me dijo que no me acercara a los sitios oscuros en mis sueños... Open Subtitles . أُمي , علمنتي ذالك بأحلامي . بألا أذهب إلي الأماكن المظلمة قطّ
    La bahía de Vizcaya la cruzo cada noche en mis sueños atado con cuerdas... todos atados y las olas las desatan y barren al chaval de 16 años. Open Subtitles أنا أمر بخليج بسكاي في كل ليلة .. في نومي .. .. مقيد بالأحبال ..
    No se si te quiero en mis sueños, Randy. Open Subtitles لا أعرف اذا كنت أريدك في حلمي راندي، أقصد
    No, mi abuela me dio ese número en mis sueños. ¡Directamente! Open Subtitles لا , جدتى أعطتنى إياه فى أحلامى مباشرا ً
    Igual que lo hiciste en mis sueños Open Subtitles كما فعلت ذات مرة في الحلم
    Normalmente soy mucho más respetuoso de las mujeres incluso en mis sueños. Open Subtitles أنا محترم تجاة النساء فى العادة و أكثر احتراماً فى أحلامي
    Por favor. Mi mamá no hace trampa en mis sueños. Open Subtitles أوهـ أرجوك، أمي لايمكنها الغش في الأحلام
    Grité su nombre en mis sueños mientras dormía. Open Subtitles ناديت باسمها في منامي
    Ya no vives en mis sueños. Open Subtitles لم تعد جزء من أحلامي
    ¿Recuerdas que te hable del hombre que me mata en mis sueños, al que no veo la cara? Open Subtitles هل تتذكر اننى اخبرتك عن الرجل الذى يقتلنى فى احلامى الذى لا يمكننى رؤية وجهة ؟
    [Fue bueno verte en mis sueños. ] Open Subtitles كان ايضا لطيف أن أراكِ فى احلامي
    "Apareces en mis sueños." Open Subtitles "أنت تنام في سباتي"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus