Formularon declaraciones los representantes de cinco Partes, uno de los cuales habló en nombre de los países menos adelantados. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو خمسة أطراف، تحدث أحدهم باسم أقل البلدان نمواً. |
Formularon declaraciones los representantes de nueve Partes, uno de los cuales habló en nombre de la AOSIS y otro en nombre de los países menos adelantados. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو تسعة أطراف، تحدث أحدهم باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة وآخر باسم أقل البلدان نمواً. |
Formularon declaraciones los representantes de 11 Partes, uno de los cuales habló en nombre de los países menos adelantados. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو 11 طرفاً، تحدث أحدهم باسم أقل البلدان نمواً. |
Aprovecho esta ocasión para pronunciar esta declaración también en nombre de los países menos adelantados. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لأدلي بهذا البيان أيضا باسم أقل البلدان نموا. |
Después de la aprobación del proyecto de resolución, el representante de Benin formuló una declaración en nombre de los países menos adelantados. | UN | 11 - وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل بنن ببيان باسم أقل البلدان نموا. |
Hicieron declaraciones los representantes de otras cuatro Partes de los cuales uno en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros y otro en nombre de los países menos adelantados. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو أربعة أطراف أخرى، تحدث أحدهم بالنيابة عن الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها وتحدث آخر بالنيابة عن أقل البلدان نمواً. |
5. Sr. A. H. Mofazzal KARIM, Subsecretario de Comercio de Bangladesh en nombre de los países menos adelantados | UN | ﻫ. مفضل كريم، سكرتير وزارة التجارة في بنغلاديش، نيابة عن أقل البلدان نمواً |
Ante todo, mi delegación suscribe las declaraciones formuladas por el Ministro de Relaciones Exteriores de Bangladesh, quien intervino en nombre de los países menos adelantados. | UN | في البداية يؤيد وفدي البيانات التي أدلى بها وزير خارجية بنغلاديش الذي تكلم باسم أقل البلدان نمواً. |
Formularon declaraciones los representantes de 17 Partes, 1 de los cuales habló en nombre de los países menos adelantados (PMA). | UN | وأدلى ممثلو 17 طرفا ببيانات، تكلم أحدهم باسم أقل البلدان نمواً. |
Formularon declaraciones los representantes de dos Partes, uno de los cuales habló en nombre del Grupo de los 77 y China y otro en nombre de los países menos adelantados. | UN | وأدلى ببيانين ممثلا طرفين، تحدث أحدهما باسم مجموعة ال77 والصين والآخر باسم أقل البلدان نمواً. |
Formularon declaraciones los representantes de siete Partes, uno de ellos en nombre de los países menos adelantados. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو سبعة أطراف، تحدث أحدهم باسم أقل البلدان نمواً. |
Una de las Partes hizo una declaración en nombre de los países menos adelantados. | UN | وأدلى ببيان ممثل أحد الأطراف باسم أقل البلدان نمواً. |
El representante de una Parte hizo una declaración en nombre de los países menos adelantados. | UN | وأدلى ببيان ممثل أحد الأطراف باسم أقل البلدان نمواً. |
El representante de una de las Partes hizo una declaración en nombre de los países menos adelantados. | UN | وأدلى ببيان ممثل أحد الأطراف باسم أقل البلدان نمواً. |
Después de la aprobación del proyecto de resolución, el representante de Benin formuló una declaración en nombre de los países menos adelantados. | UN | 11 - وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل بنن ببيان باسم أقل البلدان نموا. |
La delegación que tengo el honor de dirigir apoya sin reservas la declaración del Grupo de los 77 y China en nombre de los países menos adelantados, así como la del Presidente de Benin, el Coordinador Especial para los Países Menos Adelantados. | UN | ويؤيد الوفد الذي أشرُف برئاسته تأييدا كاملا البيان الذي أدلت به مجموعة الـ 77 والصين باسم أقل البلدان نموا والبيان الذي أدلى به رئيس بنن، المنسق لأقل البلدان نموا. |
Zambia hace suyas las declaraciones formuladas por la Ministra de Estado de Asuntos Económicos del Pakistán, en nombre del Grupo de los 77 y China, y de Bangladesh, en nombre de los países menos adelantados. | UN | وتعرب زامبيا عن تأييدها الكامل للبيانين اللذين أدلى بهما ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين وممثل بنغلاديش باسم أقل البلدان نموا. |
Mi delegación hace suyas la declaración que formuló la representante del Pakistán en nombre del Grupo de los 77 y China, la declaración que formuló el representante de Benin en nombre del Grupo de Estados de África y la declaración que formuló el representante de Bangladesh en nombre de los países menos adelantados. | UN | ووفدي يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل باكستان، باسم مجموعة الـ 77 والصين، والبيان الذي أدلى به ممثل بنن باسم المجموعة الأفريقية، فضلا عن بيان بنغلاديش باسم أقل البلدان نموا. |
9. El representante de Bangladesh, hablando en nombre de los países menos adelantados, celebró la decisión del Grupo de Trabajo. | UN | 9- وأعرب ممثل بنغلاديش الذي تحدث بالنيابة عن أقل البلدان نمواً عن ترحيبه بمقرر الفرقة العاملة. |
Mi delegación se adhiere a las declaraciones formuladas por los representantes de Bangladesh y Malí en nombre de los países menos adelantados y los países menos adelantados sin litoral, respectivamente. | UN | ويؤيد وفدي البيانات التي أدلى بها ممثلا بنغلاديش ومالي بالنيابة عن أقل البلدان نمواً والبلدان غير الساحلية الأقل نمواً، على التوالي. |
Hicieron declaraciones los representantes de 11 Partes, entre ellos uno en nombre del Grupo de los 77 y China, otro en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros y otro en nombre de los países menos adelantados. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو 11 طرفاً، تكلم ممثل منهم نيابة عن مجموعة ال77 والصين، وممثل نيابة عن الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها، وممثل نيابة عن أقل البلدان نمواً. |
Formularon declaraciones los representantes de diez Partes, entre ellos uno en nombre del Grupo de los 77 y China, uno en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros y uno en nombre de los países menos adelantados. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو عشرة أطراف، تكلم ممثل منهم نيابة عن مجموعة ال77 والصين، وممثل نيابة عن الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها وممثل نيابة عن أقل البلدان نمواً. |
Sr. Azad (Bangladesh) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de los países menos adelantados. | UN | السيد آزاد (بنغلاديش) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم البلدان الأقل نموا. |