"en nombre de los patrocinadores que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • باسم مقدمي المشروع المدرجة
        
    • باسم البلدان التي شاركت في تقديمه
        
    • نيابة عن مقدميه الواردة
        
    • باسم مقدمي مشروع القرار المدرجة
        
    • نيابة عن مقدميه الذين
        
    • باسم مقدميه الواردة
        
    • بالنيابة عن مقدمي المشروع المدرجة
        
    • بالنيابة عن مقدمي مشروع القرار الواردة
        
    • بالنيابة عن مقدميه
        
    • باسم مقدمي المشروع الواردة
        
    El representante de Chile presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. UN عرض ممثل شيلي مشروع القرار باسم مقدمي المشروع المدرجة أسماؤهم في الوثيقة.
    El representante de Filipinas presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento y también de Venezuela. UN عرض ممثل الفلبين مشروع القرار ونقحه شفويا باسم مقدمي المشروع المدرجة أسماؤهم في الوثيقة بالإضافة إلى فنـزويلا.
    El representante de Argelia, en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento, así como de Georgia, presenta el proyecto de resolución. UN عرض ممثل الجزائر مشروع القرار، باسم البلدان التي شاركت في تقديمه الواردة أسماؤها في الوثيقة، فضلا عن جورجيا.
    El representante de Turquía presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. UN عرض ممثل تركيا مشروع القرار نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة.
    El representante de Rumania, en nombre de los patrocinadores que se enumeran en el documento y de Croacia, Nicaragua y Suriname, presenta el proyecto de resolución. UN عرض ممثل رومانيا، باسم مقدمي مشروع القرار المدرجة اسماؤهم فضلا عن سورينام وكرواتيا ونيكاراغوا مشروع القرار.
    El representante del Japón presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que se enumeran en el documento y de Filipinas. UN قدم ممثل اليابان مشروع القرار باسم مقدمي المشروع المدرجة أسماؤهم في الوثيقة والفلبين.
    El representante de Egipto presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento, así como en el de China, Djibouti y Mauritania. UN عرض ممثل مصر مشروع القرار باسم مقدمي المشروع المدرجة أسماؤهم في القائمة فضلا عن جيبوتي والصين وموريتانيا.
    El representante de Angola presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento y también de Andorra, Argelia, Egipto y Zambia. UN عرض ممثل أنغولا مشروع القرار باسم مقدمي المشروع المدرجة أسماؤهم في الوثيقة، فضلا عن أندورا والجزائر وزامبيا ومصر.
    El representante de Etiopía presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. UN عرض ممثل إثيوبيا مشروع القرار باسم مقدمي المشروع المدرجة أسماؤهم في الوثيقة.
    El representante de Egipto presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. UN عرض ممثل مصر مشروع القرار باسم مقدمي المشروع المدرجة أسماؤهم في الوثيقة.
    El representante de Dinamarca presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. UN عرض ممثل الدانمرك مشروع القرار، باسم مقدمي المشروع المدرجة أسماؤهم في الوثيقة.
    El representante de Irlanda, en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento, así como de los Estados Unidos de América, Malta, Mauricio y Túnez, presenta el proyecto de resolución. UN عرض مشروع القرار ممثل أيرلندا، باسم البلدان التي شاركت في تقديمه الواردة أسماؤها في الوثيقة، فضلا عن تونس ومالطة وموريشيوس والولايات المتحدة الأمريكية.
    El representante de los Estados Unidos de América, en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento, así como Bulgaria, Islandia y Malta, presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución. UN عرض مشروع القرار وصححه شفويا ممثل الولايات المتحدة الأمريكية باسم البلدان التي شاركت في تقديمه الواردة أسماؤها في الوثيقة، فضلا عن أيسلندا وبلغاريا ومالطة.
    El representante de Finlandia, en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento, así como de las Bahamas y el Sudán presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución. Belarús y Ghana se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN عرض ممثل فنلندا مشروع القرار ونقحه شفويا، باسم البلدان التي شاركت في تقديمه الواردة أسماؤها في الوثيقة، فضلا عن جزر البهاما والسودان، وانضمت بيلاروس وغانا إلى مقدمي مشروع القرار.
    El representante del Brasil presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. UN عرض ممثل البرازيل مشروع القرار نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة.
    El representante de los Estados Unidos presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. UN عرض ممثل الولايات المتحدة مشروع القرار نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة.
    El representante del Canadá presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. UN عرض ممثل كندا مشروع القرار نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة.
    El representante de Jordania presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. UN عرض ممثل الأردن مشروع القرار، باسم مقدمي مشروع القرار المدرجة أسماؤهم في الوثيقة.
    El representante del Pakistán presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento y también de Argelia. UN عرض ممثل باكستان مشروع القرار باسم مقدمي مشروع القرار المدرجة أسماؤهم في الوثيقة، بالإضافة إلى الجزائر.
    El representante del Perú presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. UN عرض ممثل بيرو مشروع القرار نيابة عن مقدميه الذين وردت أسماؤهم في الوثيقة.
    El representante de Egipto presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento A/C.2/56/L.29, así como de Djibouti. UN عرض ممثل مصر مشروع القرار باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة، فضلا عن جيبوتي.
    El representante de la República Unida de Tanzanía, en nombre de los patrocinadores que se indican en el documento, presenta el proyecto de resolución. UN وأدلى ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة، بالنيابة عن مقدمي المشروع المدرجة أسماؤهم في الوثيقة مشروع القرار.
    El representante del Pakistán, en nombre de los patrocinadores que se indican en el documento, presenta el proyecto de resolución. UN عرض مشروع القرار ممثل باكستان، بالنيابة عن مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة.
    El representante del Yemen presenta el proyecto de resolución, en nombre de los patrocinadores que se indican en el documento. UN وعرض ممثل اليمن مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة.
    El representante de Tayikistán presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. UN عرض ممثل طاجيكستان مشروع القرار باسم مقدمي المشروع الواردة أسماؤهم في الوثيقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus