Las opiniones del Brasil se reflejarán en gran medida en la declaración que presentará Costa Rica en nombre del Grupo de Río. | UN | ستنعكس آراء البرازيل إلى حد كبير في البيان الذي ستلقي به كوستاريكا باسم مجموعة ريو. |
El Ecuador adhiere plenamente a la posición expuesta por el Representante Permanente de Costa Rica en nombre del Grupo de Río. | UN | إن إكوادور تؤيد تمام التأييد البيان الذي أدلى به ممثل كوستاريكا باسم مجموعة ريو. |
El Brasil suscribe y hace suya la declaración formulada por el representante del Perú en nombre del Grupo de Río. | UN | وتؤيـد البرازيل البيان الذي أدلى به ممثل بيرو باسم مجموعة ريو. |
La delegación de Bolivia presta pleno apoyo a la declaración formulada por México en nombre del Grupo de Río. | UN | ٧٠ - ومضى يقول إن وفد بلده يؤيد تأييدا كاملا بيان المكسيك بالنيابة عن مجموعة ريو. |
Quisiera además sumar el apoyo de mi país a la declaración que en nombre del Grupo de Río ha tenido a bien exponer el representante de Costa Rica. | UN | كذلك أود أن أعرب عن تأييد بلدي للبيان الذي أدلى به ممثل كوستاريكا بالنيابة عن مجموعة ريو. |
Formula una declaración el representante de Panamá en nombre del Grupo de Río. | UN | أدلى ممثل بنما ببيان نيابة عن مجموعة ريو. |
Formula una declaración el representante de Chile, en nombre del Grupo de Río. | UN | وأدلى ممثل شيلي ببيان باسم فريق ريو. |
Mi delegación se adhiere a la intervención de la delegación del Perú, formulada en nombre del Grupo de Río, Grupo del cual formamos parte. | UN | يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به وفد بيرو باسم مجموعة ريو التي نحن عضو فيها. |
Ante todo, queremos hacer nuestro lo expresado por la Misión de Argentina en nombre del Grupo de Río. | UN | وإننا نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية الأرجنتين باسم مجموعة ريو. |
Nuestra delegación se asocia a lo expresado por el Ministro de Salud de la República de Guyana en nombre del Grupo de Río. | UN | ويعرب وفدي عن تأييده للبيان الذي أدلى به وزير صحة غيانا باسم مجموعة ريو. |
Por ello nos hacemos eco de las palabras vertidas por el Brasil en nombre del Grupo de Río. | UN | ونساند الكوبيين في سعيهم إلى حماية استقلالهم الوطني وسيادتهم ونكرر ما أدلت به البرازيل باسم مجموعة ريو. |
El Presidente interino (habla en árabe): Tiene ahora la palabra el representante de la República Dominicana, quien hablará en nombre del Grupo de Río. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة لممثل الجمهورية الدومينيكية، الذي سيتكلم باسم مجموعة ريو. |
Mi delegación, Honduras, desea asociarse a la declaración de la República Dominicana en nombre del Grupo de Río. | UN | يود وفد هندوراس أن يؤيد البيان الذي أدلت به الجمهورية الدومينيكية باسم مجموعة ريو. |
Mi delegación desea adherirse a la declaración formulada por México en nombre del Grupo de Río. | UN | ويود وفد بلادي أن يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل المكسيك باسم مجموعة ريو. |
La delegación del Brasil hace suya la declaración que acaba de formular el representante de México en nombre del Grupo de Río. | UN | ويؤيد الوفد البرازيلي البيان الذي أدلى به للتو ممثل المكسيك باسم مجموعة ريو. |
Mi delegación se asocia a la declaración que formulará más adelante el Embajador de México en nombre del Grupo de Río. | UN | ويؤيد وفد بلادي البيان الذي سيدلي به لاحقا سفير المكسيك باسم مجموعة ريو. |
También quisiera suscribir, en nombre de mi país, la declaración formulada por el representante del Perú en nombre del Grupo de Río. | UN | وأعلن أيضا عن تأييد بلدي للبيان الذي أدلى به ممثل بيرو، بالنيابة عن مجموعة ريو. |
Tiene la palabra al Excmo. Sr. Alvaro Vidal Rivadeneyra, Ministro de Salud del Perú, quien intervendrá en nombre del Grupo de Río. | UN | أعطي الكلمة لمعالي الدكتور الفارو فيدال ريفادينيرا، وزير الصحة في بيرو، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة ريو. |
Mi delegación ya ha tenido una oportunidad de dirigirse a este órgano en nombre del Grupo de Río. | UN | لقد أتيحت لوفد بلادي بالفعل فرصة مخاطبة هذه الهيئة بالنيابة عن مجموعة ريو. |
Mi delegación se asocia con la declaración realizada por la delegación de Costa Rica en nombre del Grupo de Río. | UN | ويؤيد وفدي بيان وفد كوستاريكا نيابة عن مجموعة ريو. |
Queremos también agradecer a la distinguida delegación del Brasil la intervención detallada que hiciera en nombre del Grupo de Río, a la cual nos adherimos en su totalidad. | UN | ونود أيضا أن نشكر وفد البرازيل على بيانه المفصّل المقدم نيابة عن مجموعة ريو. |
El Sr. GARCÍA GONZÁLEZ (El Salvador) dice que la delegación de su país se asocia a las declaraciones formuladas en una sesión anterior en nombre del Grupo de Río. | UN | ٦٣ - السيد غارسيا غونزالس )السلفادور(: قال إن وفده يضم صوته إلى البيان الذي قدم في جلسة سابقة باسم فريق ريو. |