"en observancia del día internacional" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للاحتفال باليوم الدولي
        
    • احتفالا باليوم الدولي
        
    • بمناسبة اليوم الدولي
        
    • بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي
        
    • بمناسبة اليوم العالمي
        
    • في مناسبة اليوم الدولي
        
    • احتفالاً باليوم الدولي
        
    • مناقشة عامة احتفاﻻ باليوم الدولي
        
    • وفي إطار اﻻحتفال باليوم الدولي
        
    Actividad especial en observancia del Día Internacional de los Impedidos UN فعاليات خاصة للاحتفال باليوم الدولي للمعوقين
    Actividad especial en observancia del Día Internacional de los Impedidos UN فعاليات خاصة للاحتفال باليوم الدولي للمعوقين
    Actividad especial en observancia del Día Internacional de los Impedidos UN فعاليات خاصة للاحتفال باليوم الدولي للمعوقين
    Reunión informativa DIP/ONG en observancia del Día Internacional de los Impedidos UN جلسة إحاطة مشتركة بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية احتفالا باليوم الدولي للمعوقين
    Reunión informativa DIP/ONG en observancia del Día Internacional de los Impedidos UN جلسة إحاطة مشتركة بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية احتفالا باليوم الدولي للمعوقين
    La primera edición fue publicada en el Reino Unido en 1986 por Pergamon Press en observancia del Día Internacional de la Paz. UN فنشرت الطبعة الأولى دار " Pergamon Press " برغيمون بالمملكة المتحدة في عام 1986، بمناسبة اليوم الدولي للسلام.
    Actividad especial en observancia del Día Internacional de los Impedidos (3 de diciembre de 2003) UN حلقة دراسية بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي للمعوقين (3 كانون الأول/ديسمبر 2003)
    Actividad especial en observancia del Día Internacional de los Impedidos UN فعاليات خاصة للاحتفال باليوم الدولي للمعوقين
    Ayer por la mañana celebramos una sesión solemne en observancia del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino. UN عقدنا صباح الأمس اجتماعا رسميا للاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    Comité Especial contra el Apartheid - Reunión Extraordinaria en observancia del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo en Lucha de Sudáfrica [resolución 32/105 I de la Asamblea General] UN ٨٠ خ ٩١١- اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصـري - الاجتمــاع الخـاص للاحتفال باليوم الدولي للتضامن مـع شعــب جنــوب افريقــيا المكافح ]قرار الجمعية العامة ٣٣/١٠٥ طاء[
    Ese es el caso de Trinidad y Tabago, el Senegal, Sudáfrica y Viet Nam, donde se ha proporcionado apoyo financiero a colaboradores de la sociedad civil a fin de que organizaran actos en observancia del Día Internacional. UN وذلك ما حدث في ترينيداد وتوباغو والسنغال وجنوب أفريقيا وفييت نام حيث تم تقديم الدعم المالي إلى شركاء من المجتمع المدني لتنظيم مناسبات للاحتفال باليوم الدولي.
    Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, reunión especial en observancia del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino UN اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، الاجتماع الخاص للاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني
    Comité para el Ejercicio de los Derechos Inalienables del Pueblo Palestino, reunión especial en observancia del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino UN اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، الاجتماع الخاص المعقود للاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني
    Además de organizar seminarios y coloquios, el Gobierno ha proclamado días nacionales para la educación y la formación en la esfera de los derechos humanos en observancia del Día Internacional para la educación en la esfera de los derechos humanos y en conmemoración de la firma de la Declaración Universal de Derechos Humanos. UN وذكر أنه بالاضافة إلى الحلقات الدراسية والندوات، خصصت الحكومة أياما وطنية للتوعية والتدريب في مجال حقوق الانسان، احتفالا باليوم الدولي للتوعية بحقوق الانسان، وتوقيع الاعلان العالمي لحقوق الانسان.
    en observancia del Día Internacional de los Impedidos, hoy, 3 de diciembre de 2003, de las 13.00 a las 16.00 horas, se celebrará en la Sala 4 un seminario, copatrocinado por la Misión Permanente del Ecuador, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y Disabled People ' s International. UN احتفالا باليوم الدولي للمعوقين، تُعقد حلقة دراسية برعاية كل من البعثة الدائمة لإكوادور وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والمنظمة الدولية للمعوقين والهيئة الدولية للتأهيل ومؤسسة VSA Arts، وذلك اليوم، 3 كانون الأول/ديسمبر 2003، من الساعة 00/13 إلى الساعة 00/16 بغرفة الاجتماعات 4.
    Sesión de información de la Sección de ONG del DIP (en observancia del Día Internacional de las Personas de Edad) UN إحاطة إدارة شؤون الإعلام/المنظمات غير الحكومية (احتفالا باليوم الدولي لكبار السن)
    en observancia del Día Internacional para la Erradicación de la Pobreza, el Presidente de la Segunda Comisión y el Presidente de la Tercera Comisión presidirán conjuntamente una mesa redonda sobre el tema " La pobreza, los derechos humanos y el desarrollo " , elegido por la Asamblea General, que se celebrará el viernes 16 de octubre a las 15 horas en la Sala 2. UN احتفالا باليوم الدولي للقضاء على الفقر، سيدير معا رئيسا اللجنة الثانية واللجنة الثالثة مناقشة عامة حول البند المذكور أعلاه الذي اختارتـــه الجمعيــة العامة وستعقد المناقشة يوم الجمعة، ١٦ تشريــن اﻷول/أكتوبر، الساعـــة ٠٠/١٥، فــي غرفة الاجتماعات ٢.
    en observancia del Día Internacional para la Erradicación de la Pobreza, el Presidente de la Segunda Comisión y el Presidente de la Tercera Comisión presidirán conjuntamente una mesa redonda sobre el tema " La pobreza, los derechos humanos y el desarrollo " , elegido por la Asamblea General, que se celebrará el viernes 16 de octubre a las 15 horas en la Sala 2. UN مناقشة عامة احتفالا باليوم الدولي للقضاء على الفقر، سيدير معا رئيسا اللجنة الثانية واللجنة الثالثة مناقشة عامة حول البند المذكور أعلاه الذي اختارته الجمعيـة العامة وستعقد المناقشة يوم الجمعــة، ١٦ تشريــن اﻷول/أكتوبر، الساعة ٠٠/١٥، في غرفة الاجتماعات ٢.
    Proyección de la película “Ruta 181”, en observancia del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino (organizada por el Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino) UN عرض الفيلم " الطريق 181 (Route 181) " ، بمناسبة اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني تنظمه اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    Actividad especial en observancia del Día Internacional de los Impedidos (3 de diciembre de 2003) UN حلقة دراسية بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي للمعوقين (3 كانون الأول/ديسمبر 2003)
    Mesa redonda sobre “La trata de personas” y ceremonia de nombramiento de un Embajador de Buena Voluntad de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (organizado por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito en colaboración con Vital Voices Global Partnership, en observancia del Día Internacional para la Abolición de la Esclavitud) UN حلقة نقاش بشأن " الاتجار بالأشخاص " وحفلة تعيين السيدة جوليا أورموند كرسولة للمساعي ا لحميدة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (ينظمها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بالشراكة مع الشراكة العالمية للأصوات الحيوية، بمناسبة اليوم العالمي لإلغاء الرق)
    El lunes 29 de noviembre de 2010, de las 10.00 a las 13.00 horas, en la Sala 2 (NLB), el Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino celebrará una sesión especial en observancia del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino, conforme a lo dispuesto en la resolución 32/40 B de la Asamblea General, de 2 de diciembre de 1977. UN وفقا لقرار الجمعية العامة 32/40 باء المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 1977، تعقد اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف يوم الاثنين 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 جلسة خاصة في مناسبة اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، وذلك من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي)، وذلك.
    en observancia del Día Internacional de las Poblaciones Indígenas, el Centro de Información de Bogotá invitó al Director de " Hoy y mañana " , tradicional programa radiofónico de la estación de radio colombiana RCN, a difundir " Perspectiva internacional " , de la serie " Nosotros los pueblos indígenas " . UN كولومبيا: احتفالاً باليوم الدولي للسكان اﻷصليين في العالم، دعا مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في بوغوتا مدير البرنامج اﻹذاعي " Hoy Y Manana " وهو برنامج تقليدي لمحطة إذاعة كولومبيا RCN، إلى إذاعة برنامج " المنظور الدولي " من سلسلة " نحن السكان اﻷصليون " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus