Está atrancada. Deberíamos ir a buscar la alfombra en otro sitio. Esperad. | Open Subtitles | إنها مقفلة, علينا أن نعثر على السجادة في مكان آخر |
Bueno, no oficialmente, nos conocimos en otro sitio primero, pero, ¿quieres verlo? | Open Subtitles | لا، التقينا في مكان آخر أوّلًا، لكن، هل تودّ رؤيته؟ |
Diría que la movieron aquí pero que la mataron en otro sitio. | Open Subtitles | سأقول أنّها نُقلت إلى هُنا، لكنّها قتلت في مكان آخر. |
Si va en busca de gloria, mejor busque en otro sitio. | Open Subtitles | إذا جئت هنا بحثاً عن المجد فحرّي بك البحث بمكان آخر |
-Sea tan amable de irse en ese auto lujoso suyo y haga bien en otro sitio. | Open Subtitles | لذا لو تكرمتى بان تخرجى في سيارتك الفخمه وان تفعلى الخير في مكان اخر |
El dueño debe estar en otro sitio. Vamos a comer a otro lugar. | Open Subtitles | لابد أن المالك في الخارج بمكان ما لنأكل في مكان آخر |
¿Podría continuar en otro sitio con su análisis de personalidad? | Open Subtitles | هَلاّ أكملتي تحيليل الشَخصية هذا في مكان آخر ؟ |
Irán al otro lado de la autopista y comerán en otro sitio. | Open Subtitles | سيتجمعون في الجانب الآخر من الطريق السريع وسيأكلون في مكان آخر |
- Lo mataron en otro sitio... y luego lo llevaron a la calle Main. | Open Subtitles | ـ اعني انه قتل في مكان آخر ثم حركوا الجثة إلى الشارع العام |
Pero ya le había visto en otro sitio esta mañana. | Open Subtitles | نعم، ولكنني قد رأيته في مكان آخر هذا الصباح |
Soy un luchador de sumo. Consigo que mi mente esté en otro sitio. | Open Subtitles | أنا مصارع سومو يا أخى يمكن لجسمى أن يكون في مكان و عقلى في مكان آخر |
Desde ahora, deje su telefono en otro sitio. | Open Subtitles | من الآنَ فَصَاعِدَاً إتركي هاتفَك في مكان آخر |
Ni te acercas, Johnny, pesca en otro sitio. | Open Subtitles | أنت لست حتى قريباً من ذلك يا جوني حاول إنهاءها في مكان آخر |
Si tiene mesa reservada en otro sitio, iré con Vd. Encantado. | Open Subtitles | إن كان لديك حجز في مكان آخر فيسرني الذهاب معك |
Estoy seguro que querría estar aquí, pero desgraciadamente está en otro sitio. | Open Subtitles | أنا واثق أنه يتمنى التواجد هُنا لكنه لسوء الحظ بمكان آخر |
Quizás mataran a la víctimas en otro sitio y luego las llevara allí. | Open Subtitles | ربما يكونون قد قتلوا في مكان اخر و ...احظروا الى هناك |
Quiero decir, incluso si la exorcizais, seguirá ahí fuera, simplemente en otro sitio. | Open Subtitles | حتي إن فعلت هذا.. ستظل هناك، في مكان أخر.. |
Parece que tendremos que acampar en otro sitio. | Open Subtitles | يبدو أنّنا سنضطر إلى التخييم في مكانٍ آخر. |
Les dije que este tipo de asalto no era tu estilo y sugerí que buscaran en otro sitio. | Open Subtitles | اخبرتهم ان هذا النوع من الاعتداء لا يشبهك و اقترحت ان يبحثوا فى مكان اخر |
No se puede comprar en otro sitio. | Open Subtitles | لاتستطيع أن تجده في أي مكان آخر |
- Bueno, no quiero vivir en otro sitio cuando mis hijos se están criando aquí. | Open Subtitles | حسنا, لا أريد أن أعيش فى مكان وأطفالى يعيشون فى مكان أخر |
Nuestra habitación puede que no sea la mayor de las que usted está viendo, pero, le aseguro, que encontrará aquí una intimidad que no encontrará en otro sitio. | Open Subtitles | قاعتنا قد لا تكون أكبر ما شاهدتي لكن أؤكد لكِ بأنكِ ستجدي الألفة هنا لن تجدي بمكان أخر |
Haznos a todos un favor y monta tu negocio en otro sitio. | Open Subtitles | اصنع معروفًا للجميع، وافتتح متجرًا بمكانٍ آخر |
Lo que significa que pudieron haberla matado en otro sitio y colocado aquí. | Open Subtitles | مما يعني انه يمكن ان تكون قتلت بمكان اخر و جلبت الى هنا |
Jugamos una partidita aquí y otra partidita allí y luego en otro sitio. | Open Subtitles | سنلعب لعبة صغيرة هنا و لعبة صغيرة هناك ثم نلعب فى مكان آخر |
Está diciendo que tiene un programa para alojarme en otro sitio, | Open Subtitles | تقول لي أن لديك برنامجا بإمكانه نقلي إلى مكان آخر |
Estoy en otro sitio que dice... | Open Subtitles | أنا في موقع آخر :ومكتوب فيه |
Los costos adicionales que pudieran surgir de celebrar las reuniones en otro sitio serán sufragados por los gobiernos que acojan las reuniones. | UN | وسوف تتحمَّل الحكومات المضيفة للاجتماعات أية تكاليف إضافية ناجمة عن عقد الاجتماعات في أية أماكن أخرى. |