"en puerto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في بورت أو
        
    • في بور أو
        
    • في بويرتو
        
    • في بورتو
        
    • في الموانئ
        
    • في الميناء
        
    • في ميناء
        
    • في المرفأ
        
    • في بورت أوف
        
    • بيرتو
        
    • بالميناء
        
    • وفي بويرتو
        
    Además, se apoyó la apertura de un centro nacional de operaciones de emergencia de la Dirección de Protección Civil en Puerto Príncipe. UN وفضلاً عن ذلك، جرى توفير الدعم لافتتاح المركز القومي للعمليات الطارئة التابع لمديرية الحماية المدنية في بورت أو برانس.
    La Dependencia de Asistencia Electoral de las Naciones Unidas ya ha comenzado sus labores para la planificación de los comicios y ha abierto una oficina en Puerto Príncipe. UN وقد بدأت بالفعل شعبة اﻷمم المتحدة للمساعدة الانتخابية جهودها للتخطيط للانتخابات، وفتحت مكتبا لها في بورت أو برينس.
    Por último, el Sr. Brahimi se reunió con los Amigos del Secretario General para las cuestiones relacionadas con Haití, acreditados en Puerto Príncipe. UN وأخيرا التقى السيد اﻹبراهيمي مع أصدقاء اﻷمين العام المعتمدين لهايتي في بور أو برانس.
    Estos incidentes ocurrieron en Puerto Príncipe y en el resto del país. UN وحصلت هذه الحوادث في بور أو برانس وفي باقي أنحاء البلد.
    Por otra parte, en Puerto Caicedo, departamento de Putumayo, una escuela fue ocupada por miembros del Ejército Nacional. UN ومن جانب آخر، استولى أفراد من الجيش الوطني على مدرسة في بويرتو كايسيدو، مقاطعة بوتومايو.
    Está en Puerto Rico y quiere que vivas con él un tiempo. Open Subtitles انه في بورتو ريكو ويريدك أن تذهب للعيش معه لفترة
    Diversos Estados exigen también inspecciones en Puerto para los buques de alta mar y algunos han adoptado medidas para penalizar las infracciones. UN ويشترط عدد من الدول أيضا تفتيش السفن التي تجوب أعالي البحار في الموانئ. واعتمدت دول تدابير لمعاقبة عدم الامتثال.
    Normalmente, la carga habría tenido que ser reconfigurada en Puerto para permitir una inspección en el mar de conformidad con las normas de la FMI. UN وهذه الشحنة كان ينبغي عادة أن يعاد ترتيبها في الميناء حتى يمكن تفتيشها في البحر وفقا لنظم القوة.
    Las fuerzas de tierra continúan velando por la seguridad en Puerto Príncipe y Cap Haitien, al tiempo que prosiguen las operaciones de bloqueo del tráfico marítimo. UN وتواصل القــوات نشــر اﻷمــن في بورت أو برينس والكاب. كما استمرت عمليات الحظر في البحر.
    en Puerto Príncipe, parece ir en aumento el número de tales manifestaciones. UN ويبدو أن عدد هذه المظاهرات آخذ في التزايد في بورت أو برينس.
    Además, en cooperación con la École nationale de la Magistrature de Francia, se organizó en Puerto Príncipe un seminario de capacitación para fiscales. UN كذلك، نظمت حلقة دراسية تدريبية للمدعين العامين في بورت أو برنس، بالتعاون مع المعهد الوطني للقضاء في فرنسا.
    Durante el próximo período del mandato, la Misión tendría ocho oficinas, a saber, la sede de la Misión en Puerto Príncipe y siete oficinas regionales situadas en Puerto Príncipe, Les Cayes, Cap Haïtien, Gonaïves, Jacmel, Hinche y Jérémie. UN خلال فترة الولاية القادمة سيكون لدى البعثة ثمانية مكاتب وهي: مقر البعثة في بورت أو برنس وسبعة مكاتب إقليمية تقع في بورت أو برنس، وليه كاي، وكاب هايتين، وغونيف، وجاكميل، وآنش، وجيريمي.
    El descenso ha sido especialmente notable en Puerto Príncipe, donde sólo se ha denunciado dos muertes desde fines de marzo. UN وكان الانخفاض ملحوظا في بورت أو برنس، حيث تم اﻹبلاغ عن حادثي قتل منذ نهاية آذار/ مارس.
    Esas medidas hasta cierto punto han tenido éxito, y está mejorando la opinión pública con respecto a las actividades de la Policía Nacional de Haití en Puerto Príncipe. UN وكللت هذه الجهود ببعض النجاح وبدأت صورة أداء الشرطة الوطنية الهايتية في بور أو برانس تتحسن في نظر الجمهور.
    La dependencia colaboró con jueces de paz en Puerto Príncipe y en otros lugares del Departamento Occidental, analizando expedientes jurídicos e investigando irregularidades. UN وقد عملت مع قضاة الصلح في بور أو برانس وسائر أنحاء المقاطعة الغربية على تحليل الملفات القانونية وتوثيق التجاوزات.
    :: Establecimiento de una instalación médica de nivel II en Puerto Príncipe UN :: إقامة منشأة طبية من المستوى الأول في بور أو برنس
    Al parecer, la explotación sexual comercial de los niños en Puerto de Veracruz tiene un carácter más organizado y estable que en Xalapa. UN ويبدو أن الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال في بويرتو دي فيراكروس له طابع أكثر تنظيما ورسوخا مقارنة بخالابا.
    Los dos fueron aprobados en Puerto Vallarta. UN وقد تم تأييد هذين الأمرين في بويرتو فالارتا.
    Desde entonces las autoridades españolas con asiento en Puerto Soledad continuaron ejerciendo su jurisdicción y control sobre la totalidad del archipiélago. UN ومنذ ذلك الحين، واصلت السلطات الإسبانية، انطلاقا من مقرها في بويرتو سوليداد، ممارسة ولايتها وسيطرتها على الأرخبيل بأكمله.
    Hola, cariño. Te traje algo para que me recuerdes mientras esté en Puerto Rico. Open Subtitles مرحبا عزيزي ,لقد جلبت لك شيئا لتتذكرني بينما أنا في بورتو ريكو
    Examinar la cuestión del abandono de buques en tierra o en Puerto y adoptar las medidas pertinentes. UN دراسة موضوع نبذ السفن على البر أو في الموانئ لاتخاذ الإجراءات المناسبة.
    Ahora bien, lo que nos preocupa es la protección de los intereses de las autoridades portuarias cuando los buques son embargados mientras se encuentran en Puerto. UN غير أن ما يهمنا هو حماية مصالح سلطات الموانئ عندما يتم الحجز على السفينة أثناء وجودها في الميناء.
    Por favor avise al Capitán Gregson que necesitamos detectives y unidades adicionales en Reciclaje de Aceites Nemetz en Puerto Morris. Open Subtitles رجاء أخبر الكابتن جريجسون أننا نحتاج لمحققين ووحدات إضافية عند نيمتز لتدوير الزيوت في ميناء موريس
    Sí, dan charlas de seguridad a los barcos en Puerto y si los marineros locales se meten en problemas investigan los crímenes. Open Subtitles نعم, إنَّهم هنالكـَ من أجلِ الإحتياطاتِ الأمنيةِ للسفنِ في المرفأ وفي حالِ وقوعِ البحارةِ المحليّينَ في مشكلةٍ ما
    El informe es un fiel reflejo de lo que ocurrió en Puerto España. UN فالتقرير يمثل تجسيدا حقيقيا لما جرى في بورت أوف سبيــن.
    - No soy un policía, solo quiero saber si ésta es la chica que secuestraste en Puerto Vallarta. Open Subtitles اسمع لست شرطي اريد اعرف هل هي نفس الفتاة التي اخذتها الى بيرتو فاليرتا؟
    Seis meses en el mar, primera noche en Puerto, ¿y se queda en el barco? Open Subtitles ْ6 أشهر بالبحر, أول ليلة لك بالميناء قضيتها على متن السفينة؟
    En 2007, la organización participó en reuniones sobre la Convención de Lucha contra la Desertificación, celebradas en Buenos Aires del 11 al 21 de marzo; en Puerto España del 31 de julio al 4 de agosto; y en Madrid del 1 al 15 de septiembre. UN في عام 2007، شاركت المنظمة في اجتماعات اتفاقية مكافحة التصحر التي عقدت في بوينس آيرس من 11 إلى 21 آذار/مارس، وفي بويرتو إسبانيا من 31 تموز/يوليه إلى 4 آب/أغسطس، وفي مدريد من 1 إلى 15 أيلول/سبتمبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus