"en puesto de plantilla" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى وظيفة ثابتة
        
    • الى وظيفة ثابتة
        
    • إلى وظيفة دائمة
        
    Conversión de la plaza de auxiliar de archivos en puesto de plantilla UN تحويل وظيفة مساعد شؤون المحفوظات إلى وظيفة ثابتة
    Redistribuido a la Sección de Apoyo en el Recinto y convertido en puesto de plantilla UN نُقلت إلى قسم دعم المجمع وحُولت إلى وظيفة ثابتة
    Se propone convertir en puesto de plantilla un puesto supernumerario de D-2 del programa de empresas transnacionales. UN ويقترح تحويل وظيفة مؤقتة برتبة مد - ٢ تتعلق ببرنامج الشركات عبر الوطنية إلى وظيفة ثابتة.
    3B.46 También se propone la conversión en puesto de plantilla del puesto supernumerario de categoría P-5 del Director del Centro regional de desarme de Asia y el Pacífico. UN ٣ باء -٤٦ ويقترح أيضا تحويل وظيفة مدير المركز الاقليمي لنزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ وهي برتبة ف - ٥ الى وظيفة ثابتة.
    Por consiguiente, se propone convertir en puesto de plantilla el puesto de personal temporario general del cuadro de servicios generales de contratación nacional. UN وعليه، يُقترح تحويل وظيفة المساعدة المؤقتة من فئة الخدمات العامة الوطنية إلى وظيفة دائمة.
    Además, debe aclararse la conversión en puesto de plantilla de un puesto temporario de D-2. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي توفير إيضاحات إضافية عن تحويل الوظيفة المؤقتة د - ٢ إلى وظيفة ثابتة.
    Su delegación apoya la propuesta de conversión del puesto temporario de D-2 en puesto de plantilla. UN وأضافت إن وفد بلدها لا يؤيد التحويل المقترح للوظيفة المؤقتة د - ٢ إلى وظيفة ثابتة.
    ii) La conversión en puesto de plantilla, de un puesto temporario existente de categoría P-4, relacionado con el apoyo al SIIG, en vista de la naturaleza permanente de sus funciones. UN `2 ' تحويل الوظيفة المؤقتة الحالية من الرتبة ف-4 المتصلة بدعم نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى وظيفة ثابتة نظرا لما تتسم به مهامها من طبيعة استمرارية؛
    La delegación de los Estados Unidos no apoya la propuesta de establecer un puesto de categoría de Subsecretario General, ni la de convertir en puesto de plantilla un puesto de categoría D-2. UN وأضاف أن وفده لا يؤيد اﻹنشاء المقترح لوظيفة برتبة اﻷمين العام المساعد أو التحويل المقترح لوظيفة من الرتبة مد - ٢ إلى وظيفة ثابتة.
    Conversión de un puesto de personal temporario general en puesto de plantilla: Oficial de Recursos Humanos (P-4) UN تحويل المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفة ثابتة: موظف للموارد البشرية (ف-4)
    Conversión de un puesto de personal temporario general en puesto de plantilla: Auxiliar de Recursos Humanos (SG-(OC)) UN تحويل المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفة ثابتة: مساعد للموارد البشرية (خ ع (ر أ)
    El Secretario General propone la creación de un puesto, la conversión de un puesto que se está financiando con cargo a los fondos para personal temporario general en puesto de plantilla y la redistribución/reasignación de siete puestos. UN 21 - يقترح الأمين العام إنشاء وظيفة واحدة وتحويل وظيفة ممولة حاليا في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفة ثابتة ونقل سبع وظائف إلى إدارات أخرى/الإدارات نفسها.
    Se propone la conversión en puesto de plantilla de la plaza aprobada de Auxiliar del Servicio de Asistencia a los Usuarios del IMIS (SG (OC)). UN ومن المقترح تحويل منصب المساعد المعتمد بمكتب المساعدة لنظام المعلومات الإدارية المتكامل (خ ع (ر أ)) إلى وظيفة ثابتة.
    Oficial de Planificación del Espacio de Oficinas (conversión en puesto de plantilla de una plaza de personal temporario general de categoría P-3) UN موظف تخطيط للمساحات المكتبية (تحويل وظيفة مساعدة مؤقتة عامة (1 ف-3) إلى وظيفة ثابتة):
    Convertido en puesto de plantilla UN حُولت إلى وظيفة ثابتة
    3B.46 También se propone la conversión en puesto de plantilla del puesto supernumerario de categoría P-5 del Director del Centro regional de desarme de Asia y el Pacífico. UN ٣ باء -٤٦ ويقترح أيضا تحويل وظيفة مدير المركز الاقليمي لنزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ وهي برتبة ف - ٥ الى وظيفة ثابتة.
    En reconocimiento de la importante labor que se lleva a cabo en la región de Asia y el Pacífico, así como para igualar la situación de todos los centros, se solicita la conversión de este puesto en puesto de plantilla. UN وادراكا ﻷهمية العمل المضطلع به في منطقة آسيا/المحيط الهادئ، وتحقيقا للمساواة فيما بين المراكز كافة، من المطلوب اﻵن تحويل تلك الوظيفة الى وظيفة ثابتة.
    En reconocimiento de la importante labor que se lleva a cabo en la región de Asia y el Pacífico, así como para igualar la situación de todos los centros, se solicita la conversión de este puesto en puesto de plantilla. UN وادراكا ﻷهمية العمل المضطلع به في منطقة آسيا/المحيط الهادئ، وتحقيقا للمساواة فيما بين المراكز كافة، من المطلوب اﻵن تحويل تلك الوظيفة الى وظيفة ثابتة.
    Teniendo en cuenta el carácter permanente de esas funciones, se propone convertir la plaza en puesto de plantilla. UN وبالنظر إلى الطبيعة المستمرة لهذه المهام، يقترح تحويل هذه الوظيفة المؤقتة إلى وظيفة دائمة.
    Secretario del Panel Central de Examen de las Actividades sobre el Terreno (reasignación de una plaza temporaria de la Sede y conversión en puesto de plantilla) UN أمين عام لفريق الاستعراض المركزي في الميدان - نقل وظيفة مؤقتة من المقر وتحويلها إلى وظيفة دائمة الخدمة العامة الوطنية
    Dado que todas las funciones anteriormente descritas son esenciales y de carácter permanente, se propone la conversión en puesto de plantilla de la actual plaza de personal temporario general de categoría P-3. UN ونظرا لأن جميع المهام المدرجة أعلاه هي من المهام الأساسية وذات طابع مستمر، فمن المقترح تحويل وظيفة المساعدة المؤقتة العامة الحالية من رتبة ف-3 إلى وظيفة دائمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus