"en su forma enmendada oralmente" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بصيغته المعدلة شفويا
        
    • بصيغته المنقحة شفويا
        
    • بصيغته المعدلة شفوياً
        
    • بصيغتها المعدلة شفوياً
        
    • بصيغتها المعدلة شفويا
        
    • بصيغته المصوبة شفويا
        
    • بصيغته المعدّلة شفويا
        
    • بصيغته المعدَّلة شفوياً
        
    • بالشكل الذي عدل به شفاهة
        
    • بصيغته المنقحة شفوياً
        
    • بصيغتها المعدَّلة شفوياً
        
    • بصيغتها المنقحة شفويا
        
    • بصيغتهما المعدلة شفويا
        
    • بالصيغة المعدلة شفويا
        
    • مع التعديﻻت الشفوية
        
    18. Queda aprobado el capítulo 10 del documento A/CN.9/700/Add.6, en su forma enmendada oralmente. UN 18 - تم اعتماد الفصل العاشر من الوثيقة A/CN.9/700/Add.6 بصيغته المعدلة شفويا.
    97. El proyecto de decisión se adoptó por consenso en su forma enmendada oralmente. UN ٩٧ - وقد اعتمد مشروع المقرر بتوافق اﻵراء، بصيغته المعدلة شفويا.
    Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.3/62/L.11, en su forma enmendada oralmente. UN 39 - تم اعتماد مشروع القرار A/C.3/62/L.11 بصيغته المنقحة شفويا.
    En la misma sesión, el Consejo aprobó el programa provisional para su período de sesiones sustantivo de 2012 en su forma enmendada oralmente. UN وفي الجلسة نفسها، أقر المجلس جدول الأعمال المؤقت لدورته الموضوعية لعام 2012 بصيغته المنقحة شفويا.
    8. Queda aprobado el Proyecto de carta que el Comité de Derechos Humanos dirigirá al Presidente de la Comisión de Derecho Internacional, en su forma enmendada oralmente. UN 8- واعتمد مشروع الرسالة التي ستوجهها اللجنة المعنية بحقوق الإنسان إلى رئيس لجنة القانون الدولي بصيغته المعدلة شفوياً.
    53. Queda aprobado el párrafo 28 en su forma enmendada oralmente. UN ٣٥- وأقرت الفقرة ٨٢ بصيغتها المعدلة شفوياً.
    La Junta Ejecutiva aprobó el plan de trabajo que figuraba en el documento DP/1995/L.6/Corr.1 en su forma enmendada oralmente. UN ٥ - وأقر المجلس التنفيذي خطة العمل الواردة في الوثيقة DP/1996/L.6/Corr.1، بصيغتها المعدلة شفويا.
    Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.3/50/L.10 en su forma enmendada oralmente sin que se proceda a votación. UN ٧٧ - واعتمد دون تصويت مشروع القرار A/C.3/50/L.10، بصيغته المعدلة شفويا.
    Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.3/50/L.11, en su forma enmendada oralmente, sin que se proceda a votación. UN ٥٨ - تم اعتماد مشروع القرار A/C.3/50/L.11 بصيغته المعدلة شفويا دون تصويت.
    23. En la misma sesión, la Comisión adoptó el proyecto de resolución en su forma enmendada oralmente. UN ٢٣ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع القرار، بصيغته المعدلة شفويا.
    En la misma sesión, el Consejo aprobó el programa provisional para su período de sesiones sustantivo de 2012 en su forma enmendada oralmente. UN وفي الجلسة نفسها، أقر المجلس جدول الأعمال المؤقت لدورته الموضوعية لعام 2012 بصيغته المنقحة شفويا.
    Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.3/49/L.60, en su forma enmendada oralmente. UN اعتمد مشروع القرار A/C.3/49/L.60 بصيغته المنقحة شفويا.
    Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.3/50/L.5/Rev.1 en su forma enmendada oralmente sin que se proceda a votación. UN ١٣ - اعتمد مشروع القرار A/C.3/50/L.5/Rev.1، بصيغته المنقحة شفويا.
    Por consiguiente, la Comisión procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/58/L.43, en su forma enmendada oralmente hace un momento. UN ولهذا، تشرع اللجنة في البت في مشروع القرار A/C.1/58/L.43، بصيغته المعدلة شفوياً قبل برهة.
    El proyecto de decisión sobre la cuestión se adoptó, en su forma enmendada oralmente, y se reproduce en el anexo I del presente informe como decisión OEWG-I/8. UN 92 - واعتمد مشروع المقرر المتعلق بالموضوع، بصيغته المعدلة شفوياً ويورد بالمرفق الأول لهذا التقرير بوصفه مقرر الفريق العامل مفتوح العضوية - 1/8.
    55. Queda aprobado el párrafo 29 en su forma enmendada oralmente. UN ٥٥- أقرت الفقرة ٩٢ بصيغتها المعدلة شفوياً. الفقرة ٠٣
    La Junta Ejecutiva aprobó la asignación de temas que figuraba en el documento DP/1996/L.6, en su forma enmendada oralmente. UN ٥١ - ووافق المجلس التنفيذي على توزيع المواضيع كما هي واردة في الوثيقة DP/1996/L.6 بصيغتها المعدلة شفويا.
    La Asamblea tomará ahora una decisión sobre los proyectos de resolución A/59/L.22 y A/59/L.23, en su forma enmendada oralmente. UN ستبت الجمعية الآن في مشروع القرار A/59/L.22 ومشروع القرار A/59/L.23 بصيغته المصوبة شفويا.
    El proyecto de decisión sobre la Iniciativa sobre la modalidad de asociación sobre teléfonos móviles se adoptó en su forma enmendada oralmente. UN وقد اعتُمد مشروع المقرر بشأن مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة، بصيغته المعدّلة شفويا.
    Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.2/58/L.72 en su forma enmendada oralmente. UN 54 - تم اعتماد مشروع القرار A/C.2/58/L.72 بصيغته المعدَّلة شفوياً.
    En la misma sesión, el Grupo de Trabajo adoptó una decisión sobre el subtema sobre la base del proyecto contenido en el documento de sesión pertinente, en su forma enmendada oralmente. UN واعتمد الفريق العامل في نفس الجلسة مقررا بشأن البند الفرعي استنادا إلى المشروع الوارد في ورقة قاعة مؤتمر الوثيقة الصلة، بالشكل الذي عدل به شفاهة.
    533. El proyecto de resolución, en su forma enmendada oralmente, fue aprobado sin votación. UN 534- اعتمد مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً دون تصويت.
    38. En su quinta sesión, el 6 de noviembre, el GTE-CLP estudió las conclusiones propuestas por el Presidente tras las consultas oficiosas a que se hace referencia en el párrafo 22 supra, y las aprobó en su forma enmendada oralmente durante la sesión. UN 38- وفي الجلسة الخامسة المعقودة في 6 تشرين الثاني/نوفمبر، نظر الفريق العامل المخصص في الاستنتاجات() التي اقترحها الرئيس بعد إجراء المشاورات غير الرسمية المشار إليها في الفقرة 22 أعلاه واعتمدها بصيغتها المعدَّلة شفوياً أثناء الجلسة.
    23. La Presidenta dice que se ha solicitado votación registrada sobre el párrafo 10 del documento A/C.2/61/L.24/Rev.1, en su forma enmendada oralmente. UN 23 - الرئيسة: قالت إنه قد طُلِب إجراء تصويت مسجل على الفقرة 10 من الوثيقة A/C.2/61/L.24/Rev.1 بصيغتها المنقحة شفويا.
    48. Quedan aprobados los párrafos 25 y 26 en su forma enmendada oralmente. UN ٨٤- أقرت الفقرتان ٥٢ و٦٢ بصيغتهما المعدلة شفويا.
    Queda aprobado el programa provisional y el calendario y la organización de los trabajos (E/ICEF/2000/14) en su forma enmendada oralmente. UN وأُقر جدول الأعمال المؤقت والجدول الزمني وتنظيم الأعمال (E/ICEF/2000/14) بالصيغة المعدلة شفويا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus