"en su forma oralmente revisada" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بصيغته المنقحة شفوياً
        
    • بصيغته المعدلة شفويا
        
    • على النحو المنقح شفويا
        
    • بصيغتها المنقحة شفويا
        
    • بصيغته المعدلة شفوياً
        
    • بصيغتها المعدلة شفويا
        
    • بصيغته المصوبة شفويا
        
    • بالصيغة المنقحة شفويا
        
    • بصيغتهما المنقحة شفويا
        
    • بصيغتها المعدلة شفوياً
        
    • بصيغته المنقَّحة شفوياً
        
    • كما نقح شفويا
        
    • بصيغته المعدَّلة شفوياً
        
    • بصيغته المنقحة شفويا في
        
    • بصيغته المنقحة شفويا مرة
        
    El proyecto de resolución, en su forma oralmente revisada, quedó aprobado por 44 votos contra 1 y 2 abstenciones. UN واعتُمد مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً بأغلبية 44 صوتاً مقابل صوت واحد، وامتناع عضوين عن التصويت.
    Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.2/57/L.54 en su forma oralmente revisada. UN 3 - تم اعتماد مشروع القرار A/C.2/57/L.54 بصيغته المنقحة شفوياً.
    La Comisión aprueba el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada. UN ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفوياً.
    En votación registrada de 100 votos contra 9 y 51 abstenciones, queda aprobado el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا بتصويت مسجل بأغلبية 100 مقابل 9 أصوات وامتناع 51 عضوا عن التصويت.
    Queda aprobado el proyecto de decisión A/C.5/61/L.7 en su forma oralmente revisada. UN 36 - اعتمد مشروع المقرر A/C.5/61/L.7، على النحو المنقح شفويا.
    Si no hay objeciones, consideraré que el párrafo se mantiene en su forma oralmente revisada. UN اذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الفقرة ستبقى بصيغتها المنقحة شفويا.
    Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.3/60/L.5/Rev.1 en su forma oralmente revisada. UN 8 - تم اعتماد مشروع القرار A/C.3/60/L.5/Rev.1 بصيغته المنقحة شفوياً.
    La Comisión aprueba el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً.
    A continuación, la Comisión aprueba el proyecto de resolución, en su forma oralmente revisada, sin que se someta a votación. UN ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً بدون تصويت.
    168. También en la misma sesión, el representante del Pakistán presentó una moción de aplazamiento hasta la tarde del debate sobre el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada. UN 168 وفي الجلسة نفسها أيضاً، طلب ممثل باكستان تأجيل مناقشة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً إلى فترة ما بعد الظهر.
    El proyecto de resolución, en su forma oralmente revisada, quedó aprobado por 27 votos contra 1 y 19 abstenciones. UN واعتُمد مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً بأغلبية 27 صوتاً مقابل صوت واحد، بينما امتنع 19 عضواً عن التصويت.
    El proyecto de resolución, en su forma oralmente revisada, fue aprobado por 37 votos a favor, 1 en contra y 8 abstenciones. UN واعتُمد مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً بأغلبية 37 صوتاً مقابل صوت واحد، وامتناع ثمانية أعضاء عن التصويت.
    El proyecto de resolución, en su forma oralmente revisada, quedó aprobado por 29 votos contra 13 y 4 abstenciones. UN واعتُمد مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً بأغلبية 29 صوتاً مقابل 13 صوتاً، وامتناع أربعة أعضاء عن التصويت.
    En votación registrada, por 95 votos contra 4 y 60 abstenciones, la Comisión aprueba el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً بتصويت مسجل بأغلبية 95 مقابل 4 وامتناع 60 عضواً عن التصويت.
    El proyecto de resolución, en su forma oralmente revisada, quedó aprobado por 36 votos contra 1 y 8 abstenciones. UN واعتُمد مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً بأغلبية 36 صوتاً مقابل صوت واحد، وامتناع ثمانية أعضاء عن التصويت.
    El Presidente entiende que la Comisión desea aprobar el proyecto de resolución global, en su forma oralmente revisada, sin proceder a votación. UN ٧٦ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار الموحد بصيغته المعدلة شفويا بدون تصويت.
    La Comisión aprueba seguidamente el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada, sin proceder a votación. UN وبعد ذلك اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا دون تصويت.
    58. El representante del Ecuador dijo que su delegación se retiraba de la lista de patrocinadores del proyecto de resolución en su forma oralmente revisada. UN ٨٥ - ذكر ممثل إكوادور أن وفده ينسحب بوصفه من مقدمي مشروع القرار، على النحو المنقح شفويا.
    Está particularmente preocupado por el párrafo 5 del proyecto de resolución, en su forma oralmente revisada. UN ويساورها قلق خاص إزاء الفقرة 5 من مشروع القرار بصيغتها المنقحة شفويا.
    Queda aprobado el proyecto de informe, en su forma oralmente revisada. UN اعتمد مشروع التقرير بصيغته المعدلة شفوياً.
    Queda aprobado el documento CEDAW/C/1996/L.1, en su forma oralmente revisada. UN ٤ - اعتُمدت الوثيقة CEDAW/C/1996/L.1، بصيغتها المعدلة شفويا.
    El Comité aprueba el proyecto de decisión revisado en su forma oralmente revisada. UN واعتمدت اللجنة مشروع المقرر المنقح بصيغته المصوبة شفويا.
    57. En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada. UN ٧٥ - وفي الجلسة ذاتها، اعتمد المجلس مشروع القرار بالصيغة المنقحة شفويا.
    Quedan adoptados los proyectos de decisión en su forma oralmente revisada sin que se proceda a votación. UN واعتمـدت اللجنــة، بدون تصويت، مشروعي المقرريـن بصيغتهما المنقحة شفويا.
    46. Queda aprobado el párrafo D.3.2 en su forma oralmente revisada. UN 46- اعتمدت الفقرة دال-3-2 بصيغتها المعدلة شفوياً.
    Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.4/58/L.7 en su forma oralmente revisada. UN 43 - تم اعتماد مشروع القرار A/C.4/58/L.7 بصيغته المنقَّحة شفوياً.
    Pasamos ahora a examinar el proyecto de resolución A/53/L.18, en su forma oralmente revisada. UN وسنقــوم اﻵن بالنظر في مشروع القرار A/53/L.18 كما نقح شفويا.
    Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.3/58/L.61 en su forma oralmente revisada en la 51ª sesión por 156 votos contra ninguno y 7 abstenciones UN 55 - اعتُمد مشروع القرار A/C.3/58/L.61، بصيغته المنقحة شفويا في الجلسة الحادية والخمسين، بأغلبية 156 صوتا مقابل لا شيء وامتناع 7 أعضاء عن التصويت.
    La Comisión aprueba el proyecto de resolución A/C.3/61/L.15 en su forma oralmente revisada. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.3/61/L.15 بصيغته المنقحة شفويا مرة أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus