El proyecto de resolución, en su forma oralmente revisada, quedó aprobado por 44 votos contra 1 y 2 abstenciones. | UN | واعتُمد مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً بأغلبية 44 صوتاً مقابل صوت واحد، وامتناع عضوين عن التصويت. |
Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.2/57/L.54 en su forma oralmente revisada. | UN | 3 - تم اعتماد مشروع القرار A/C.2/57/L.54 بصيغته المنقحة شفوياً. |
La Comisión aprueba el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada. | UN | ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفوياً. |
En votación registrada de 100 votos contra 9 y 51 abstenciones, queda aprobado el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا بتصويت مسجل بأغلبية 100 مقابل 9 أصوات وامتناع 51 عضوا عن التصويت. |
Queda aprobado el proyecto de decisión A/C.5/61/L.7 en su forma oralmente revisada. | UN | 36 - اعتمد مشروع المقرر A/C.5/61/L.7، على النحو المنقح شفويا. |
Si no hay objeciones, consideraré que el párrafo se mantiene en su forma oralmente revisada. | UN | اذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الفقرة ستبقى بصيغتها المنقحة شفويا. |
Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.3/60/L.5/Rev.1 en su forma oralmente revisada. | UN | 8 - تم اعتماد مشروع القرار A/C.3/60/L.5/Rev.1 بصيغته المنقحة شفوياً. |
La Comisión aprueba el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً. |
A continuación, la Comisión aprueba el proyecto de resolución, en su forma oralmente revisada, sin que se someta a votación. | UN | ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً بدون تصويت. |
168. También en la misma sesión, el representante del Pakistán presentó una moción de aplazamiento hasta la tarde del debate sobre el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada. | UN | 168 وفي الجلسة نفسها أيضاً، طلب ممثل باكستان تأجيل مناقشة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً إلى فترة ما بعد الظهر. |
El proyecto de resolución, en su forma oralmente revisada, quedó aprobado por 27 votos contra 1 y 19 abstenciones. | UN | واعتُمد مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً بأغلبية 27 صوتاً مقابل صوت واحد، بينما امتنع 19 عضواً عن التصويت. |
El proyecto de resolución, en su forma oralmente revisada, fue aprobado por 37 votos a favor, 1 en contra y 8 abstenciones. | UN | واعتُمد مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً بأغلبية 37 صوتاً مقابل صوت واحد، وامتناع ثمانية أعضاء عن التصويت. |
El proyecto de resolución, en su forma oralmente revisada, quedó aprobado por 29 votos contra 13 y 4 abstenciones. | UN | واعتُمد مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً بأغلبية 29 صوتاً مقابل 13 صوتاً، وامتناع أربعة أعضاء عن التصويت. |
En votación registrada, por 95 votos contra 4 y 60 abstenciones, la Comisión aprueba el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً بتصويت مسجل بأغلبية 95 مقابل 4 وامتناع 60 عضواً عن التصويت. |
El proyecto de resolución, en su forma oralmente revisada, quedó aprobado por 36 votos contra 1 y 8 abstenciones. | UN | واعتُمد مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً بأغلبية 36 صوتاً مقابل صوت واحد، وامتناع ثمانية أعضاء عن التصويت. |
El Presidente entiende que la Comisión desea aprobar el proyecto de resolución global, en su forma oralmente revisada, sin proceder a votación. | UN | ٧٦ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار الموحد بصيغته المعدلة شفويا بدون تصويت. |
La Comisión aprueba seguidamente el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada, sin proceder a votación. | UN | وبعد ذلك اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا دون تصويت. |
58. El representante del Ecuador dijo que su delegación se retiraba de la lista de patrocinadores del proyecto de resolución en su forma oralmente revisada. | UN | ٨٥ - ذكر ممثل إكوادور أن وفده ينسحب بوصفه من مقدمي مشروع القرار، على النحو المنقح شفويا. |
Está particularmente preocupado por el párrafo 5 del proyecto de resolución, en su forma oralmente revisada. | UN | ويساورها قلق خاص إزاء الفقرة 5 من مشروع القرار بصيغتها المنقحة شفويا. |
Queda aprobado el proyecto de informe, en su forma oralmente revisada. | UN | اعتمد مشروع التقرير بصيغته المعدلة شفوياً. |
Queda aprobado el documento CEDAW/C/1996/L.1, en su forma oralmente revisada. | UN | ٤ - اعتُمدت الوثيقة CEDAW/C/1996/L.1، بصيغتها المعدلة شفويا. |
El Comité aprueba el proyecto de decisión revisado en su forma oralmente revisada. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع المقرر المنقح بصيغته المصوبة شفويا. |
57. En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada. | UN | ٧٥ - وفي الجلسة ذاتها، اعتمد المجلس مشروع القرار بالصيغة المنقحة شفويا. |
Quedan adoptados los proyectos de decisión en su forma oralmente revisada sin que se proceda a votación. | UN | واعتمـدت اللجنــة، بدون تصويت، مشروعي المقرريـن بصيغتهما المنقحة شفويا. |
46. Queda aprobado el párrafo D.3.2 en su forma oralmente revisada. | UN | 46- اعتمدت الفقرة دال-3-2 بصيغتها المعدلة شفوياً. |
Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.4/58/L.7 en su forma oralmente revisada. | UN | 43 - تم اعتماد مشروع القرار A/C.4/58/L.7 بصيغته المنقَّحة شفوياً. |
Pasamos ahora a examinar el proyecto de resolución A/53/L.18, en su forma oralmente revisada. | UN | وسنقــوم اﻵن بالنظر في مشروع القرار A/53/L.18 كما نقح شفويا. |
Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.3/58/L.61 en su forma oralmente revisada en la 51ª sesión por 156 votos contra ninguno y 7 abstenciones | UN | 55 - اعتُمد مشروع القرار A/C.3/58/L.61، بصيغته المنقحة شفويا في الجلسة الحادية والخمسين، بأغلبية 156 صوتا مقابل لا شيء وامتناع 7 أعضاء عن التصويت. |
La Comisión aprueba el proyecto de resolución A/C.3/61/L.15 en su forma oralmente revisada. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.3/61/L.15 بصيغته المنقحة شفويا مرة أخرى. |