¿Se acuerdan de la primera vez que vieron eso en un auto? | TED | هل تذكرون أول مرة جلستم في سيارة تخفت إنارتها بتدرج |
No sería divertido pasar toda la noche en un auto sin calefacción pero es la vida que elegimos. | Open Subtitles | لن يكون ممتعاَ الجلوس طيلة الليل في سيارة دون سخان ولكن هذه الحياة التي اخترناها |
Los terroristas se escaparon en un auto. | UN | وهرب اﻹرهابيون في سيارة أعدوها لهذا الغرض. |
Ambos estaremos en un lugar nuevo y diferente tú y yo solos en un auto en un camino rural en medio de la noche. | Open Subtitles | لقد كنا نتحدث عن التجول في مناطق جديدة ومختلفة أنت وأنا وحيدان في السيارة في طريق ولائية بحلول الظلام ؟ |
Lo que yo sé es que los muchachos de esta casa reciben un viaje gratuito... un viaje gratuito en un auto elegante. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه أن الأطفال في هذا المنزل يحصلون على جولة مجّانية جولة مجّانية في سيّارة فارهة |
Está viajando a 209 Km/h en un auto con energía de plutonio en una espaciosa autopista aérea del mañana. | Open Subtitles | إنه يسير بسرعة 130 ميل بالساعة بسيارة تعمل على طاقة البلوتونيوم على طريق سماوي من الغد |
El 17 de noviembre, un policía israelí me sacó del hospital Hadassah y me transportó en un auto Ford. | UN | وفي ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر أخذني أحد رجال الشرطة الاسرائيليين من مستشفى هداسا ونقلني في سيارة فورد. |
Mi madre no lo permitió y no lo hicimos, pero nos forzó a ir con él, nos metió en un auto y nos fuimos. | UN | لم تقبل أمي بذلك، ولم نمتثل، ولكنه أخذنا قسرا ووضعنا في سيارة وذهبنا. |
porque un tercio de la población, al leer un libro en un auto en movimiento, o en un barco, o en un tren, o en un avión, súbitamente siente malestar estomacal. | TED | بالنسبة لثلث الناس، النظر إلى كتاب في سيارة متحركة أو في قارب أو قطار أو طائرة يعني الإحساس السريع بألم في المعدة. |
Una vez más, tomaremos estos diferentes tipos de pensamiento y los insertaremos en un auto, por ejemplo. | TED | وسوف نأخذ مرة أخرى تلك الأنواع المختلفة من التفكير وسوف نضعها في سيارة مثلا. |
- Exacto. Parece que nunca estuvo en un auto. | Open Subtitles | طبعاً , بصراحة هربرت أنت تتصرف وكأنك لم تكن في سيارة مسبقاً |
Tenemos algunos en las terrazas, en un auto nuevo, están Louviers y Farges. | Open Subtitles | لدينا البعض على الأسطح في سيارة مدنية هناك لوفييه وفارج |
Manejaba al oeste por la calle Elm en un auto alquilado. | Open Subtitles | وعندما كنت أقود سيارتى فى شارع إلم نحو النفق في سيارة مستأجرة |
- Se acepta. El 11 de abril, mientras era trasladado en un auto de la PSB, ¿No nos atacó a mi abogada y a mi? | Open Subtitles | في الحادى عشر من أبريل, عندما كنت جالس في سيارة الشرطة, ألم تهاجمني أنا و محاميتي ؟ |
Seguro, ella es. Ella tendrá sexo en un auto que apesta a queso. | Open Subtitles | بالـاكيد مشهورة فقد جامَعت في سيارة مُتسخة برائحة الجُبن |
éstos son sus amigos así que cuando Jason apareció para recogerme en un auto voy a asumir que todo está bien. | Open Subtitles | ،كما تعلم إنهم أصدقاءك إذا عندما جاء جايسون لكي ،يأخذني في السيارة .افترضت أن الأمر على ما يرام |
Curioso, una vez me dejó en un auto por tres horas mientras ella jugaba Pachinko en el Refugio Elks. | Open Subtitles | مضحك، لأنها تركتني أحدى المرات في السيارة لثلاث ساعات بينما هي تلعب الباتشينكو في ملهى إيلك |
Y hasta ahora, has conseguido un viaje, un viaje gratuito en un auto elegante. | Open Subtitles | وحتى الآن، كنت تحظى بجولات مجّانية جولات مجّانية في سيّارة فارهة |
¿Wood te llevó al cementerio en un auto de la policía? | Open Subtitles | إذن فقد أخذك الشرطي وود بسيارة الشرطة إلى المقبرة ، صحيح ؟ |
Señor, danos valor para adorar la bandera estadounidense, ya sea en un auto, un cinturón o en tu persona. | Open Subtitles | يا ألهى أمنحنا الشجاعة لنقدس العلم الاْمريكى سواء كان على سيارة أو حلية حزام أو شخص مقدس |
Al terminar, me llevarán al hotel en un auto militar iré solo, por protección. | Open Subtitles | بعد انتهائها سيصطحبوننى وحدى الى المنزل فى سيارة عسكرية حرصاً على سلامتى |
Sin embargo, el Fiscal Principal explicó que, de momento, las pruebas obtenidas no eran suficientes para incluir cargos por esos delitos en un auto de acusación. | UN | وأوضح رئيس هيئة الادعاء أن الأدلة التي تم الحصول عليها حتى الآن لا تكفي من أجل إدراج هذه الجرائم في لائحة اتهام. |
era una mujer de unos 50, atrapada en un auto. | TED | كانت امرأة في أخر الخمسينات من عمرها حوصرت بشدة داخل سيارة |
No deberíamos hacerlo en un auto, pero no importa. | Open Subtitles | على السيارة أن تكون واقفة لكن لا بأس فذلك على سبيل المثال فقط |
Estamos en un auto a plena luz del día. ¿Qué puede pasar? | Open Subtitles | نحن داخل سيّارة في وضح النهار ماذا سيحدث؟ |
Para mí no es natural hacerlo en un auto. | Open Subtitles | ليس طبيعياً أو صحيحاً بالنسبة لي أن أقوم بذلك في سياره |
Llamado así por un animal poderoso y ágil, cualidades que buscamos en un auto. | Open Subtitles | سميت باسم حيوان قوي للغاية ورشيق والجودة أيضا نبحث عنها في السيارات |
Veamos, están en un auto y unos gitanos les cortan el paso y... | Open Subtitles | لو انك قلت , مرحبا , بعض الناس فى السيارة , بعض الغجر يقطعون عليك الطريق كلهم فاجأوك |
Si podemos entrar en un auto, incluso si no está funcionando, al menos será más seguro que quedarnos aquí. | Open Subtitles | إذا تمكنا من ركوب السيارة حتى أذا لم تكن تعمل، على الأقل سنكون أكثر أماناً من البقاء هنا. |
Se metió en un auto. | Open Subtitles | لقد ركبت سياره. |