"en un par de días" - Traduction Espagnol en Arabe

    • خلال يومين
        
    • بعد يومين
        
    • خلال بضعة أيام
        
    • في بضعة أيام
        
    • بعد بضعة أيام
        
    • خلال أيام
        
    • في يومين
        
    • بعد أيام
        
    • في غضون أيام
        
    • بعد عدة أيام
        
    • بعد عدة ايام
        
    • بعد بضعة أيّام
        
    • بعد بضعة ايام
        
    • خلال عدة أيام
        
    • في غضون بضعة أيام
        
    Según la computadora... la Puerta quedará enterrada en un par de días. Open Subtitles الكمبيوتر يتوقع انه بالنسبة الحالية البوابة ستكون مدفونة خلال يومين
    Debería mantener tu mente despejada pero con suerte habrás terminado en un par de días. Open Subtitles سوف تجعل عقلك صافي على أمل ان تنتهي من هنا في خلال يومين
    El sitio web de al-Qaeda, que primero mostró la decapitación de Nick Berg tuvo que cerrar en un par de días debido al tráfico abrumador para el sitio. TED موقع تنظيم القاعدة كان أول من بث عملية قطع رأس نيك بيرغ. ثم أُغلق بعد يومين بسبب الضغط الزائد على الموقع.
    Este es Sydney, que va a cumplir tres en un par de días más. TED وهذه سيدني التي ستبلغ عامها الثالث بعد يومين.
    Si no tendré que volver en un par de días para limpiar sus cañerías nuevamente. Open Subtitles عدا ذالك سأعود خلال بضعة أيام لأنظف أنبيبك من جديد ، شكراً
    La dejé y pasé saludar en un par de días. Open Subtitles أدخل وألقي عليها التحية مرة في بضعة أيام.
    La desconectamos de la máquina hoy. Morirá en un par de días. Open Subtitles لقد فصلناها عن الأجهزة هذا الصباح، ستموت بعد بضعة أيام
    Eve, en cuanto tengamos las pruebas los enviaremos, en un par de días. Open Subtitles حسناً لدينا إثباتات سنعيدها لك خلال أيام
    Puedes enseñarme a hacer surf en un par de días, ¿verdad? Open Subtitles إذا, يمكنك تعليمي ركوب الأمواج في يومين, صحيح؟
    - Estaré allá en un par de días. - Está bien, muchacho. Nos vemos. Open Subtitles ساكون هناك عندك فى خلال يومين حسنا, سانتظر قدومك
    Vayan sabiendo que en un par de días nos marcharemos nosotras también. Open Subtitles خلال يومين سيكون علينا أن نرحل نحن أيضاً.
    El documento está en nuestra embajada. Le mandaré una copia en un par de días. Open Subtitles الوثيقه موجوده بملف في سفارتنا وسأرسل لك نسخه منها خلال يومين
    ¿Qué importa de todos modos? Este auto será de David en un par de días. Open Subtitles لايهم بعد الان ستكون السيارة لديفيد بعد يومين
    - Suena bien, pero estaré dejando el vecindario en un par de días. - En serio? Open Subtitles يبدوا ذلك رائعاً ولكن انا سوف ارحل من هذا الحي بعد يومين
    Tienes a tu madre, regresará a casa en un par de días. Open Subtitles لديك أمّك. ستكون في البيت خلال بضعة أيام.
    Y ahora te enviarán en un par de días, de vuelta al servicio activo. Open Subtitles والآن سيقومومن بإرسالك خلال بضعة أيام لمكان خدمتك
    En realidad, ya encontré un apartamento, así en un par de días. Open Subtitles اه، في الواقع، أنا بالفعل وجدت شقة، ذلك في بضعة أيام.
    La estamos desintoxicando. Estará afuera en un par de días. Open Subtitles سنخضعها إلى عملية تخدير للتخلص من السموم وستغادر بعد بضعة أيام
    Volverá a trabajar en un par de días. Espero. Open Subtitles سيتم تشغيل تصريحك في خلال أيام كما أتمنى
    El doc dice que saldré de aquí en un par de días. Open Subtitles Doc يَقُولُ بأنّني سَأكُونُ خارج هنا في يومين.
    Tú sabes que nos van a atacar en un par de días. Open Subtitles تعلم أننا على بعد أيام من هجوم
    Pero no pueden ver la tarjeta, por lo que necesitan el recibo firmado, y lo van a tener en un par de días. Open Subtitles لا يستطيعون رؤية البطاقة، لذلك يحتاجون إلى زلتي وهي التوقيع على ذلك، وأنها ستكون لديهم في غضون أيام قليلة
    Paul, te llamaré en un par de días. Open Subtitles سأتصل بك بعد عدة أيام يا بول إذا كنت في حاجة لك
    Quizás en un par de días todo esto quede en el olvido. Open Subtitles ربما بعد عدة ايام هذه الامور سوف تهدا
    Podrás llegar en un par de días. Open Subtitles بسرعة الشينوبي خاصتك، ستصلين إلى هناك بعد بضعة أيّام
    Jenna va a actuar en The Tod Show, en un par de días, y tan solo estamos acampando descansando y relajándonos. Open Subtitles جينا ستظهر في البرنامج اليومي , بعد بضعة ايام . ونحن سنخيم هنا .
    Bien, que sepas que en un par de días, cuando esa cosa nazca y tengas que cargar y abrazar algo con ese rostro no vengas a llorarme a mí. Open Subtitles حسنا أعرف فقط أنه خلال عدة أيام عندما يولد ذلك الشيء وانت ستأتي لتحضنه
    Habrán terminado con él en un par de días. Open Subtitles وسوف يتعين القيام به مع أنه في غضون بضعة أيام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus