Los resultados del análisis se publicarán en una adición al presente informe. | UN | ولدى إكمال هذا التحليل، ستوفر النتائج في إضافة لهذا التقرير. |
Las estimaciones preliminares de gastos de la misión figuran en una adición al presente informe que se distribuye por separado. | UN | وترد التقديرات اﻷولية لتكلفة البعثة في إضافة لهذا التقرير يجري تعميمها منفصلة. |
en una adición al presente informe se comunicará el contenido de las demás respuestas que se reciban. | UN | وسوف تدرج مضامين أي ردود أخرى ترد في إضافة لهذا التقرير. |
Las consecuencias financieras de las tres opciones enumeradas figuran en una adición al presente informe. | UN | وترد في إضافة إلى هذا التقرير اﻵثار المالية المترتبة على الخيارات الثلاثة السالفة الذكر. |
Las consecuencias financieras de esas necesidades adicionales se consignarán en una adición al presente informe. | UN | وسوف أبين اﻵثار المالية لهذه الاحتياجات الاضافية في اضافة لهذا التقرير. |
La versión definitiva se publicará en una adición al presente informe. | UN | وستصدر الصيغة النهائية للخطة في إضافة لهذا التقرير. |
La información sobre las estadísticas de migración se publicará en una adición al presente informe. | UN | وسوف تصدر المعلومات عن إحصاءات الهجرة في إضافة لهذا التقرير. |
Las comunicaciones recibidas por la Relatora Especial figuran en el capítulo IV. Las respuestas de los gobiernos se reflejarán en una adición al presente informe. | UN | وترد البلاغات التي تلقتها المقررة الخاصة في الفصل الرابع. وستنعكس ردود الحكومات في إضافة لهذا التقرير. |
Las respuestas recibidas de los gobiernos interesados se reflejarán en una adición al presente informe. | UN | وستُقدم الردود الواردة من الحكومات المعنية في إضافة لهذا التقرير. |
Todas las respuestas que se reciban posteriormente figurarán en una adición al presente informe. | UN | وستستنسخ أي ردود تصل لاحقا في إضافة لهذا التقرير. |
en una adición al presente informe se dará cuenta del nuevo examen del tema por la Comisión, en el quincuagésimo tercer período de sesiones. | UN | وسيرد في إضافة لهذا التقرير نظر اللجنة مرة أخرى في البند خلال الدورة الثالثة والخمسين. ـ |
Todas las respuestas que se reciban posteriormente figurarán en una adición al presente informe. | UN | وستستنسخ أي ردود تصل لاحقا في إضافة لهذا التقرير. |
Los detalles completos figuran en una adición al presente informe. | UN | وترد التفاصيل الكاملة في إضافة لهذا التقرير. |
Los detalles de la aprobación se incluirán, de ser necesario, en una adición al presente informe. | UN | وستُدرج تفاصيل عملية الاعتماد عند الضرورة في إضافة لهذا التقرير. |
Las observaciones adicionales que se reciban se reflejarán en una adición al presente informe. | UN | وسترد أي تعليقات إضافية في إضافة إلى هذا التقرير. |
Las deliberaciones del curso práctico se reproducirán en una adición al presente informe. | UN | وستستنسخ وقائع حلقة العمل في إضافة إلى هذا التقرير. |
Las comunicaciones y los resúmenes de las respuestas recibidas de los gobiernos figuran en una adición al presente informe. | UN | وترد تلك الرسائل وملخصات الأجوبة المقدمة من الحكومات في إضافة إلى هذا التقرير. |
Las estimaciones de gastos para la prórroga del mandato de la UNAVEM II se presentarán en una adición al presente informe. | UN | وستعرض تقديرات تكاليف تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا في اضافة لهذا التقرير. |
Otras respuestas se publicarán en una adición al presente informe. | UN | وستصدر أية تقارير أخرى في إضافات لهذا التقرير. |
Las consecuencias financieras de la ampliación del componente militar de la UNAMSIL a 17.500 efectivos se publicarán en breve en una adición al presente informe. | UN | وستصدر قريبا، في شكل إضافة لهذا التقرير الآثار المالية المترتبة على زيادة قوام البعثة إلى مستوى 500 17 فرد عسكري. |
Las respuestas que se reciban con posterioridad se publicarán en una adición al presente informe. | UN | أما الردود التي وردت بعد ذلك التاريخ فسوف تصدر في إضافات إلى هذا التقرير. |
Toda nueva respuesta que se reciba se incluirá en una adición al presente informe. | UN | وستصدر أي ردود إضافية في إضافة للتقرير الحالي. |
La correspondiente información se enviará al Comité en una adición al presente informe. | UN | وستحال المعلومات الناقصة إلى اللجنة كإضافة إلى هذا التقرير. |
en una adición al presente informe se reseñará el examen posterior del tema por la Comisión durante el quincuagésimo tercer período de sesiones. | UN | وستصدر إضافة لهذا التقرير تتضمن مواصلة دراسة هذا البند في اللجنة خلال الدورة الثالثة والخمسين. |
Las respuestas sustantivas adicionales se publicarán en una adición al presente informe. | UN | وستستنسخ أية ردود موضوعية إضافية في ملحق لهذا التقرير. |
El texto de las respuestas se reproduce en la sección III infra y todas las demás respuestas que se reciban de los Estados Miembros se publicarán en una adición al presente informe. | UN | وستصدر أي ردود أخرى ترد من الدول الأعضاء كإضافات لهذا التقرير. |
La información recibida se distribuirá en una adición al presente informe. | UN | وسيتم تعميم المعلومات المتلقاة كإضافة لهذا التقرير. |