João Lopes, tras pasar dos días buscando a su esposa Terezinha, la encontró en una habitación de hotel con su amante José Gaspar Felix. | UN | فبعد أن أمضى جواو لوبيز يومين وهو يبحث عن زوجته تيريزينه عثر عليها في غرفة فندق مع عشيقها غاسبار فيليكس. |
Podrían ser los vecinos, en una habitación de hotel, sus padres. Lo siento. | TED | من المحتمل أن يكونا جيران .. في غرفة فندق أو والديكم. |
Alguien te hizo fotos en una habitación de hotel, y estás usando drogas. | Open Subtitles | شخص ما التقط صور لك في غرفة فندق وأنت تتعاطى المخدّرات |
Cualquiera con conocimientos de seguridad sabe... que no debe dejar nada en una habitación de hotel. | Open Subtitles | أي أحد مصرّحا أمنيا سيعرف بألا يترك أيّ شيء في غرفة الفندق |
Tuvimos Mitchell en una habitación de hotel con nosotros, rogándole, "Por favor, haga algo." | Open Subtitles | لقد تحدثنا مع ميتشل في غرفة الفندق توسلنا اليه "ارجوك افعل شيئاً" |
¿Por qué no en una habitación de hotel o en un parque? | Open Subtitles | لما ليسَ بغرفةِ فندق أو حديقة؟ |
Es natural, estabas sóla, en una habitación de hotel, con un desconocido, | Open Subtitles | بالطبع . انت وحدك فى غرفة بفندق مع رجل غريب |
El Sr. Barrero y su hijo Carlos Eduardo fueron llevados a cárceles diferentes, mientras que la Sra. Gómez y el resto de la familia fueron alojados en una habitación de hotel bajo vigilancia de la policía. | UN | ووُضع السيد باريرو وابنه كارلوس إدواردو في سجنين مختلفتين في حين وُضعت السيدة غوميس وبقية أفراد الأسرة في غرفة بأحد الفنادق تحت حراسة الشرطة. |
Si se sorprende a un adulto en una habitación de hotel con un menor que no es pariente suyo, se presumirá que el menor se encuentra allí con fines sexuales. | UN | وفي حالة ضبط أحد البالغين في غرفة فندق مع قاصر ليس من أسرته، يؤخذ بقرينة وجود الطفل لأغراض جنسية. |
Me despierto en una habitación de hotel en Boston y solo puedo pensar en una cosa: dolor de dientes. | TED | أستيقظ في غرفة فندق في بوسطن ولا أفكر سوى بشيءٍ واحد ألم أسناني. |
Sabes, no se puede ser feliz en una habitación de hotel... sobretodo cuando todos tus amigos... tienen casa y niños. | Open Subtitles | لايمكنك أن تكون سعيدا في غرفة فندق. خصوصا عندما يكون لأصدقائك أطفال ومنازل. |
"Me gustaría quedar contigo en una habitación de hotel para poder desnudarnos y hacer cosas guarras toda la noche." | Open Subtitles | أريد أن ألتقيك في غرفة فندق لكي نتمكن من التعري والعبث طوال الليل |
El simple hecho de aparecer para encontrarse con una estudiante en una habitación de hotel debería ser suficiente para que despidan a Cannon. | Open Subtitles | مجرد القدوم لمقابلة طالب في غرفة فندق لابد أن يكون كافيا لطرد كانون |
Esta mujer fue encontrada colgando de una cuerda en una habitación de hotel. | Open Subtitles | هذه المرأة وجدت معلقة من حبل مشنقة في غرفة فندق |
Dejaste a nuestra hija encerrada en una habitación de hotel durante tres horas. | Open Subtitles | لقد تركت ابنتنا في غرفة فندق مغلقة لثلاث ساعات |
Lo llevé a cabo en una habitación de hotel, y todo lo que tenía para leer era una Biblia. | Open Subtitles | كنت أقيم في غرفة فندق , وكل ما كان بإمكاني قرأته كان الإنجيل. |
Lo siguiente que sé, es que desperté en una habitación de hotel vestido como un niño de doce años, con una mujer gritando en el armario. | Open Subtitles | الشيء التالي وأنا أعلم، استيقظ في غرفة الفندق زي البالغ من العمر 12 عاما، مع امرأة يصرخ في خزانة. |
Se levantó para gobernar el país, y ahora está de nuevo a pasando por encima de prostitutas muertas en una habitación de hotel. | Open Subtitles | واستطاعت أن تدير البلاد والآن هي عادت كي تمشي فوق جثة عاهرة في غرفة الفندق |
Pero esto todavía no explica como Dixon acabó muerto en una habitación de hotel. | Open Subtitles | لكن لا زال ذلك لا يفسر .إنتهاء (ديكسون) ميتاً بغرفةِ فندق |
Nunca dejaría sola a una mujer como tú, y menos en una habitación de hotel. | Open Subtitles | لن أترك أبداً إمراة مثلك بمفردها وعلى وجه الخصوص ليس فى غرفة بفندق |
El Sr. Barrero y su hijo Carlos Eduardo fueron llevados a cárceles diferentes, mientras que la Sra. Gómez y el resto de la familia fueron alojados en una habitación de hotel bajo vigilancia de la policía. | UN | ووُضع السيد باريرو وابنه كارلوس إدواردو في سجنين مختلفتين في حين وُضعت السيدة غوميس وبقية أفراد الأسرة في غرفة بأحد الفنادق تحت حراسة الشرطة. |
¿Como el viaje a Maui donde me dejaste en una habitación de hotel durante dos días, y tenía 12 años? | Open Subtitles | مثل الرحلة الى ماوى حيث تركتنى فى غرفة الفندق ليومين وكنت فى 12 من عمري |
Soy la persona que no le dice a tu esposa que estás en una habitación de hotel esperando a una puta. | Open Subtitles | أنا التي لن تخبر زوجتك أنّك بغرفة فندق بإنتظار عاهرة. |