"enamorada de él" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مغرمة به
        
    • تحبينه
        
    • واقعة في حبه
        
    • في الحب معه
        
    • واقعه في حبه
        
    • عاشقة له
        
    • عاشق له
        
    • تحبيه
        
    • واقعة في غرامه
        
    • مغرمه به
        
    • واقعة بحبه
        
    • واقعة فى غرامه
        
    • واقعة في حبّه
        
    • تعشقينه
        
    • في حالة حب معه
        
    Sylvain me gustaba, pero no estaba enamorada de él. Open Subtitles كان يعجبني سيلفان لكن لم أكن مغرمة به فعلاً
    - No estoy enamorada de él, ¿sí? - De acuerdo. De hecho, estoy feliz de ya no estar con él. Open Subtitles أنا لست مغرمة به في الحقيقة أنا سعيدة أني لست معه الأن
    Entonces, ¿estaba enamorada de él cuando se casó con Monsieur Grandfort? Open Subtitles أذن هل كنت تحبينه فى وقت زواجك من السيد جرانوفرت ؟
    Sabemos que estás enamorada de él, Rachel, pero ¿tienes que ser tan obvia? Open Subtitles نحن نعلم بأنكِ تحبينه يا رايتشل و لكن هل يجب عليكِ أن تكوني واضحة جداً؟
    Y yo le quiero a él. Llevo enamorada de él toda mi vida. Open Subtitles وانا اريده، طوال حياتي وانا واقعة في حبه
    Max y Penny salían juntos, y ella sigue enamorada de él... por eso, cualquier afirmación salvaje que haga debería inmediatamente... ser ignorada como los desvaríos de una mujer loca de celos. Open Subtitles أم ، وتستخدم ماكس و بيني حتى الآن و انها لا تزال في الحب معه ذلك أي مطالبات ، مثل والبرية انها تجعل ينبغي على الفور
    ¿Dijo que tenías miedo de estar enamorada de él? ¡No! Open Subtitles لقد قال كنتِ خائفه من انكِ واقعه في حبه ؟
    Lila estuvo enamorada de él toda su vida. Open Subtitles تَعْرفُ، ليلا عاشقة له تقريباً كُلّ حياتها.
    No he estado enamorada de Mark por años. Lo amo, pero no estoy enamorada de él. Open Subtitles لم أكن مغرمة مارك لسنوات أنا أحبه و لكن لست مغرمة به
    Es el hermano menor de mi mejor amiga, aún está en secundaria, y yo... creo que estoy locamente enamorada de él. Open Subtitles إنّه الأخ الأصغر لصديقتي الأعز، وما زال في المدرسة الثانوية. وأظنّني مغرمة به بجنون.
    Pensaba que estaba enamorada de él, pero realmente no sabía como era él. Open Subtitles لقد كانت تعتقد انها كانت مغرمة به ولكنها لم تكن تعرف حقيقة
    Llámale muchas veces hasta que le convenzas de que estás perdidamente enamorada de él. Open Subtitles إستدعيه و ألحي و أقنعيه.. أنكِ تحبينه بجنون
    ¿Estás enamorada de él? Deberíamos hacer una cita doble. Open Subtitles هل تحبينه ؟ ؟ ينبغي أن نخرج في موعد ثنائي هل سيأتي للزيارة ؟
    No para repeler a un invasor extranjero, como me mentiste, si no por que sigues enamorada de él. Open Subtitles ليس لتردين الغزو الأجنبي، كما كذبتِ عليّ، بل لأنكِ لازلتِ تحبينه.
    No, no creo que sea porque esté enamorada de él. Open Subtitles واقعة في حبه لا . لاأعتقد انه بسبب حبي له
    ¿Estás enamorada de él? Open Subtitles هل أنت واقعة في حبه أو شيء من هذا القبيل؟
    Dime que no estas enamorada de él. Open Subtitles من فضلك قولي لي بانك لم تقعي في الحب معه
    Puedes dejar de aparentar que ya no sigues enamorada de él. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَكْفَّ عن التظاهر بك لَسْتَ ما زالَ عاشق له أي وقت الآن.
    ¿Y si te diste cuenta de que ya no estabas enamorada de él? Open Subtitles ماذا لو انك ادركتي انك لم تعودي تحبيه بعد الان ؟
    No te acuso. No es tu culpa si sigues enamorada de él. Open Subtitles ليس خطؤكِ أنكِ لازلتِ واقعة في غرامه
    Una vez, es cierto... imaginé que estaba enamorada de él. Open Subtitles فعلتها مره وتخيلت نفسي مغرمه به
    Siempre estaba enamorada de él. Open Subtitles هي لاتستطيع أن تتذكر وقتا لم تكن واقعة بحبه
    Convencerlo de que estaba enamorada de él. Open Subtitles ان أقنعه اننى واقعة فى غرامه
    Estaba enamorada de él desde que era una niña. Open Subtitles كنت واقعة في حبّه مذ كنت فتاة صغيرة
    Osito koala, cuando dices que estás enamorada de él, ¿podría haber...? Open Subtitles يا دبة الكوالا, عندما تقولين أنكِ تعشقينه, قد يكون ذلك...
    *Bueno, yo sé que* *tu estás enamorada de él* *porque te vi* *bailar en el gimnasio* Open Subtitles حسناً , أعلم بأنكِ في حالة حب معه لإنني رأيتكِ ترقصين في النادي الرياضي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus