Y lo hice, finalmente encontré esa inspiración, pero la encontré en el lugar más improbable e inesperado. | TED | وفي نهاية المطاف، وجدت ذلك الإلهام، لكنني وجدته في المكان الأكثر استبعادا وتوقعا. |
Y la respuesta es no, según lo que encontré en el archivo del London Times. | TED | والجواب كان لا، الذي وجدته الذي وجدته في إرشيف صحيفة لندن تايمز. |
La encontré en el sótano buscando el voltímetro. | Open Subtitles | لقد وجدته في القبو, بينما كنت أبحث عن فاحص الدائرة الكهربائية |
Lo encontré en el desierto junto con cristales como estos... Esto irradia pura energía taquiónica. | Open Subtitles | لقد وجدتها في الصحراء بجانب بلورات مثل هذه التي تشع بطاقة جسيمات صافية |
Creciendo en Missouri, me trataron tan mal que uno de mis mejores amigos era un espantapájaros que encontré en el arroyo. | Open Subtitles | ترعرعت في ميزوري ، ولم أعامل جيدا لدرجة أن احد افضل اصدقائي كان فزاعه وجدتها في جدول مزرعه |
Ayer, cuando te encontré en el cuarto de huéspedes... dijiste: "Está vivo". | Open Subtitles | امس عندما وجدتك في غرفة الغيار انت قلتي انه حي |
El maquillaje de Mal Agüero era parecido al que encontré en el escenario. | Open Subtitles | مكياج فرقه الطوالع السيئه يبدو مثل المكياج الذى وجدته على المسرح |
La encontré en el tren entre los vagones intentando evitar al conductor. | Open Subtitles | وجدتها على القطار بين العربات تحاول تجنّب موظف قاطع التذاكر |
Mira que suerte, lo encontré en el pabellón psiquiátrico eras el único con lugar en la celda, así que- | Open Subtitles | و من حظك وجدته في عنبر المختلين عقلياً كنت الوحيد الذي يوجد عنده مكان خال |
De nada. Lo encontré en el inodoro. | Open Subtitles | لا عليك, فلقد وجدته في المرحاض |
Lo encontré en el mismo avión que despegó desde Nigeria en el mismo avión que se encuentra sobre nosotros ahora que ha ocultado este lugar. | Open Subtitles | وجدته في نفس الطائرة التي أقلعت من نيجيريا نفس الطائرة التي فوقنا الآن و التي أخفت هذا المكان |
Tú ya no eres aquel niño ridículo Que encontré en el iceberg. | Open Subtitles | لم تعد ذلك الفتى الأبله الذي وجدته في الجبل الجليدي بعد الآن |
Lo encontré en el baño de abajo. Es mío ahora. | Open Subtitles | وجدته في حمام الطابق السفلي، إنه ملكي الآن |
Um.. esto es algo que encontré en el perfume en la habitación de hotel, el verdadero perfume. | Open Subtitles | هذا شيء وجدته في العطر في الفندق العطر الأصلي |
Mira toda esta comida chatarra que encontré en el refrigerador. | Open Subtitles | انظر إلى كل الطعام الغير صحي الذي وجدته في الثلاجة |
Bueno, lo encontré en el suelo mientras paseaba a mi perro Atticus en el parque Moore. | Open Subtitles | حسنا, لقد وجدته في الأرض بينما كنت أمشي كلبي أتيكوس قرب حديقة مور |
Como muchas de mis ideas, y muchas de las herramientas que utilizo, la encontré en el jardín. Soy un jardinero dedicado, | TED | مثل الكثير من أفكاري ، مثل الكثير من الأدوات التي أستخدم ، لقد وجدتها في الحديقة. أنا بستاني بارع للغاية. |
Y el techo real está compuesto de fibra. Que encontré en el antiguo osito de peluche de mi hermana. | TED | وأما السقف فهو مصنوع من ألياف وجدتها في دمية دب أختي القديمة. |
La encontré en el buzón esta mañana. | Open Subtitles | وجدتها في صندوق البريد في الصباح. |
Me asusté tanto cuando te encontré en el armario, mi peluca casi se cae. | Open Subtitles | لقد اخفتني جداً عندما وجدتك في الخزانة شعري المستعار لقد طار |
No estaba en el especiero de la cocina, lo encontré en el piso. | Open Subtitles | لم يكن في أدراج التوابل في المطبخ لقد وجدته على الأرضية |
Lo encontré en el suelo, junto al abrigo, junto a la cinta de equipajes. | Open Subtitles | وجدتها على الأرض بقرب المعطف امام حزام الأمتعة |
Chicos, lo encontré en el suelo. | Open Subtitles | يارفاق، وجدت هذه على الأرض |
Lo encontré en el jardín de la fruta, la primera vez que llegamos. | Open Subtitles | حين تستيقظ من كبسولتها وجدت هذه في حديقة الفاكهة بعد وصولنا مباشرة |
Lo encontré en el local donde fue enterrado el niño. | Open Subtitles | لقد وجدته فى القبر فى المكان الذى دفن فيه الطفل |
Sí. Esas las encontré en el lado derecho del auto. Son de 9 milímetros. | Open Subtitles | أجل, تلك وجدتهم في الجانب الأيمن من السيارة, رصاصات 9 ملم |