Bueno, esta eso, y analicé unos rastros que encontré en la autopsia. | Open Subtitles | أجل هذا وأيضاً وأجريت بعض التتبع لمواد وجدتها في التشريح |
Miré en todas partes y finalmente lo encontré en la sala de ciencias. | Open Subtitles | لقد نظرت في كل مكان و اخيرا وجدتها في غرفة العلوم |
Lo encontré en la exposición de San Valentín, en la biblioteca. | Open Subtitles | أجل، وجدته في مكتبة الحرم الجامعي في عيد الحب |
Se lo hice a partir de un bol de frutas que me encontré en la basura. | Open Subtitles | أنا صنعته من طبق الفواكه الذي وجدته في القمامة |
Bueno, estaba esperando que los forenses me pasen un informe... de esa pieza que encontré en la escena. | Open Subtitles | حسنا ، كنت أنتظر الطب الشرعي لإعطائي تقرير على أن قطعة وجدت في مكان الحادث |
Es el mismo patrón que encontré en la abolladura de la puerta del conductor. | Open Subtitles | وهي نفس النمط الذي وجدته على باب السائق للشاحنــه نفس علامات الجزمـــة |
Les hablaré de esa "bolsa de centavos" que encontré en la guantera. | Open Subtitles | سأخبرهم فقط بشأن تلك الحقيبة البالية التى وجدتها على أحد الأرفف في المركز |
Aqui tienen la descripción de un grupo que encontré en la Web. | TED | لذا هنا التوصيف لمجموعة من الناس وجدتها في الإنترنت . |
¿Se acuerda? La encontré en la biblioteca Capponi. | Open Subtitles | أتذكر الصورة التي حدثتك عنها إنها الصورة التي وجدتها في مكتبة كابون |
Las encontré en la cavidad bucal, pero no en el contenido estomacal. | Open Subtitles | وجدتها في التجويف الفموي لكن ليس في محتويات المعدة |
Pero aquí está la pagina de numeros que encontré en la parte trasera del libro. | Open Subtitles | لكن هذه الصفحات والأرقام التي وجدتها في خلفية الكتاب |
Mirad este sofá que encontré en la basura. | Open Subtitles | تحقّقوا من هذه الأريكة التي وجدتها في القمامة. |
Las heces que encontré en la escena y las de casa de la doctora son las mismas, salvo una diferencia la materia del jardín contiene tejido celular humano. | Open Subtitles | هل تريد أن تعطيني أوراق الترشيح التي هناك؟ براز الكلب الذي وجدته في مسرح الجريمة و براز الكلب من منزل الدكتورة |
Sí, y necesitaré una muestra abundante para poder hacerla concordar con lo que encontré en la víctima. | Open Subtitles | وأيضا أريد عينة جيدة من القـيء لكي أقارنها مع ما وجدته في الضحية |
¿Me viste comer lo que encontré en la basura? | Open Subtitles | هل رأيتيني اكل ذلك السندويتش الذي وجدته في القمامة؟ |
Lo encontré en la habitación de invitados. | Open Subtitles | لقد وجدت في الجزء الخلفي من خزانة غرفة الضيوف |
Era un pelo de gato el que encontré en la túnica de Millicent Bulstrode. | Open Subtitles | لقد كان شعر قطة ذلك الذى وجدته على معطف ميليسنت |
La muestra es de gotas de sangre gravitacionales que encontré en la estructura de la cama. | Open Subtitles | هذه العينة من سقطة دم الجاذبية والتي وجدتها على إطار السرير |
No habla español, está perdido, lo encontré en la calle, lo traje acá... y no sé... | Open Subtitles | انه لا يتحدث الاسبانيه و هو تائه,وجدته فى الشارع احضرته هنا انا لا اعرف... |
Oiga, yo sólo lo encontré en la calle, justo frente a mi tienda. | Open Subtitles | إسمع وجدتها فى الشارع أمام متجرى مباشرة |
La encontré en la clínica, administrándose fluidos intravenosos. | Open Subtitles | لقد وجدتُها في العيادة وهي تعلّق لنفسها محاليل وريديّة |
Vencía esta noche a medianoche, subí a verificar si el lugar estaba vacío, y la encontré en la bañera. | Open Subtitles | كان من المُفترض أن يخرج هذه الليلة، لذا في منتصف الليل، ذهبتُ للتأكّد، إذا كان المكان فارغاً، ووجدتها في الحوض. |
La encontré en la calle. | Open Subtitles | أنا أعلم. لقد وجدت أنه في الشارع. |
Entonces, ¿por qué te dejé a cargo de las salsas y luego te encontré en la estación de pescado? | Open Subtitles | اذاً كيف تركتكِ عند مكان التحضير الصلصة، ثمّ وجدتكِ في مكان تحضير السمك ؟ |
La encontré en la charca a las 0700 durante la ronda de la mañana. | Open Subtitles | لقد وجدتها عند البركة الساعة السابعة في جولة الصباح |
Las encontré en la herida del pecho. | Open Subtitles | آه، ليس في حقل الذرة وجدتهم في الجرح الصدري |