"encontró el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وجد
        
    • عثر على
        
    • عثرت على
        
    • عُثر على
        
    • وَجدَ
        
    • من اكتشف
        
    • ووجد
        
    • وجدنى
        
    ¿Sholto tomó el próximo bote a la India encontró el tesoro y lo llevó con éI a Inglaterra? Open Subtitles و اخذ شولتوا القارب التالى الى الهند وجد الكنز و اخذه معه عائدا الى انجلترا?
    Claude Peterson, un ingeniero de sistemas. Él fue el que encontró el cuerpo. Open Subtitles هذا هو كلاود بيترسون, مهندس نظام المبنى هو الذي وجد الجثة
    Esperamos poder ver el lugar en el que se encontró el cuerpo de John. Open Subtitles نحن نأمل أن نلقي نظره علي المكان الذي وجد فيه جثه جون
    El vecino vio la puerta abierta, entró, encontró el cuerpo, llamó al 911. Open Subtitles رأى الجار الباب مفتوحا، دخل، عثر على جثة، اتصل بـ 911.
    Aquella anciana con Hector encontró el cuerpo del Tío. Open Subtitles هذه السيدة العجوز مع هيكتور, هى التى عثرت على جثة عمى
    Bueno, como fui quien encontró el cuerpo de su hermano, lo supongo. Open Subtitles حسناً بما أنني أنا من وجد جثة أخيهم أظن ذلك
    Sí, si recuerda, él es quien encontró el cuerpo de aquel hombre. Open Subtitles نعم، إن كنت تذكرين، فهو من وجد جثّة ذلك الرجل
    Aquel... tipo, encontró el anillo y... se le propuso en ese mismo momento. Open Subtitles لقد وجد ذلك الشاب الخاتم و تقدّم بطلب الزواج على الفور
    Entonces, quizás alguien en la estación anoche encontró el artefacto, cualquiera que fuera y usándolo para establecer alguna vieja puntuación. Open Subtitles ولا اعتقد ان هذه الوفيات عشوائية. اذا ربما احد ما من المركز الليلة الماضية وجد التحفة،اياً كانت
    Y lo interesante sobre Goodrose es que, supuestamente encontró el famoso Tesoro del Hussar. Open Subtitles و الشىء المثير عن جودروز هو يفترض انة وجد كنر هوصار المشهور
    Un barrendero encontró el cuerpo y avisó alrededor de las 5 AM. Open Subtitles مُنظف شوارع وجد الجثة وبلّغ عنها عند الساعة الخامسة صباحاً.
    Cuando el advenimiento de la democracia iluminó la tierra húngara, Jozsef Antall encontró el ambiente favorable para desarrollar su capacidad de acción en la dirigencia de su país. UN وعندما أشرق فجر الديمقراطية ونشر ضوءه فوق هنغاريا، وجد السيد أنتال المناخ مؤاتيا لتطوير قدرته على العمل في قيادة بلده.
    Dos semanas más tarde, su padre encontró el cuerpo en el depósito de cadáveres. UN وبعد ذلك بأسبوعين، وجد والده جثته في مستودع الجثث.
    Cuando regresó, encontró el cuerpo de su hijo de 10 años decapitado con un machete en el umbral de su casa. UN وعندما عاد إلى داره، وجد جثة ابنه مقطوعة الرأس، وساطورا ملقى على عتبة الدار.
    Fue sólo al final del día cuando un trabajador encontró el marco en un pequeño almacén bajo la sala de mantenimiento. Open Subtitles وقد حدث مؤخرا فى هذا اليوم, ان عامل قد وجد الأطار فى مخزن صغير تحت الصالون.
    encontró el escondite. Open Subtitles لقد وجد المخبأ وكل الطرق اغلقها الجنود الآن
    No me ha perdonado mi intervención y hace mal... encontró el amor, la gloria, la fortuna... Open Subtitles لم يسامحني أبداً على تدخلي. كان مخطئاً لقد وجد الحب, المجد و الثروة
    Y PK, cuando encontró el mando a distancia a su nave espacial Open Subtitles ‎و ب ك، عندما عثر على آلة التحكم لسفينته الفضائية
    El ascensor estaba dañado y el técnico encontró el cuerpo. Open Subtitles المصعد كان خارج الخدمة الصيانة عثرت على الجثة
    Además, en el mismo piso se encontró el cadáver del sacerdote Mikailian dentro de un gran congelador. UN وباﻹضافة إلى ذلك، عُثر على جثة القس ميخائيليان وهي محنطة في ثلاجة ضخمة في نفس الطابق.
    El detective Shelby, policía adjunto que encontró el cuerpo. Open Subtitles ذلك مخبرُ شيلبي، الشرطي الذي وَجدَ الجسمَ.
    Él encontró el video. Open Subtitles هو من اكتشف الفيديو
    Y encontró el marcador en la basura. TED ووجد لوحة تسجيل النقاط في القمامة.
    - Claro. Un tal Travers alquiló el piso donde me encontró el Inspector Prentice. Open Subtitles هناك شخص بأسم ترافرز قام بتأجير تلك الشقة التى وجدنى المفتش بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus