"enfermo o" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مريض أو
        
    • مريضاً أو
        
    • المرضى أو
        
    • مريض أم
        
    • مريض أَو
        
    • مريض او
        
    • بالمرض أو
        
    • المصاب بمرض
        
    • المريض أو
        
    ¿No podías haber curado a un niño enfermo o creado otro animal? Open Subtitles لماذا؟ ألم تستطع شفاء طفلٍ مريض أو خلق حيوانٍ جديد؟
    Ahora que lo pienso, a menos que esté enfermo o no sabe que eres recto, ella probablemente no le importará. Open Subtitles تخيلت انك تنهض باكراً لا ان تكون مريض أو لم تعرف أنك هذهِ طبيعتك ربما لا تراقبك
    Ayudar a alguien que está enfermo o tiene una discapacidad y no vive en el hogar UN مساعدة فرد مريض أو معاق غير مقيم في أسرتها المعيشية
    Por una parte, los padres entienden que deben impedir el nacimiento de un hijo si saben que va a nacer enfermo o gravemente discapacitado. UN فمن ناحية، يرى الوالدان أنهما يتحملان مسؤولية منع ولادة طفل إذا علما أنه سيولد مريضاً أو مصاباً بإعاقة جسيمة.
    Esta categoría de apoyo es por lo general proporcionada por equipos médicos orgánicos de las unidades de campaña que proporcionan resucitación, estabilización, clasificación y evacuación de personal enfermo o herido; UN وتقدم هذا المستوى من الدعم عادة أفرقة طبية تتضمنها الوحدات الميدانية وتوفر خدمات الإنعاش وتثبيت الحالة الصحية وتصنيف الإصابات حسب شدتها وإجلاء المرضى أو المصابين؛
    Y de verdad está enfermo o ¿es como el incidente de las alitas picantes del día de todo-lo-que-puedas-comer? Open Subtitles هل هو حقاً مريض أم أن الأمر يتعلق بما بعد اليوم المفتوح لتناول الأجنحة الحارة؟
    -Escucha a tu viejo maestro. Estás enfermo o drogado. Open Subtitles إستمع إلى مدرسك العجوز إما إنك مريض أو مخمور
    Los veo a ambos. Este tipo se ve bastante enfermo, o algo. Open Subtitles لقد رأيت كلاهما هذا الرجل يبدو أنه مريض أو شيء ما
    Sólo quería saber si estabas enfermo o muerto. Open Subtitles فقط تسائل لو كنت مريض أو ميت أو شيء كهذا.
    Que extraño, Rothwell nunca llega tarde tal vez se reportó enfermo o tuvo problemas con su auto Open Subtitles غريب, روثلو لم يتأخر أبداً ربما هو مريض أو لديه مشكلة في السيارة
    Lo entendería si estuvieras ocupado o enfermo o algo. Open Subtitles أعنى ، أود أن أفهم ، إذا كنت مشغول أو مريض أو شئ ما
    Solo dame algún motivo. El sospechoso esta enfermo, o que... Open Subtitles ،اعطهم أي عذر قل لهم أن المشتبه مريض أو أي شئ
    Sólo dile que estoy enfermo o algo así. Open Subtitles فقط , أخبرهم أني مريض أو أي شيء أنا متأسف
    No estoy enfermo o algo así pero me siento frustrado. Open Subtitles لست مريض أو شئ من هذا القبيل ولكنني محبط
    Dijo que estaba enfermo o algo así. Open Subtitles لقد قال أنه مريض أو شئ ما ليس بالأمر الجلل , لا تقلق حيال الأمر
    No estaba hoy. Debía estar enfermo o algo parecido. Open Subtitles أوه , لم يكن موجوداً اليوم ربما كان مريضاً أو شئ من هذا القبيل
    Mi hijo estaba enfermo o no podía dormir o había un abusivo en la guardería. Open Subtitles ابني كان مريضاً أو لم يستطع النوم أو كان هنالك ولدٌ يضايقه في الحضانة
    Esta categoría de apoyo es por lo general proporcionada por equipos médicos orgánicos de las unidades de campaña que proporcionan resucitación, estabilización, clasificación y evacuación de personal enfermo o herido; UN وتقدِّم هذا المستوى من الدعم عادةً أفرقة طبية تابعة للوحدات الميدانية وتوفر خدمات الإنعاش وتثبيت الحالة الصحية وتصنيف الإصابات حسب شدتها وإجلاء المرضى أو المصابين؛
    No sé si está enfermo o usted está haciendo su cosa rara Huck donde desaparecen por un tiempo y volver como si nada, pero de cualquier manera, me llaman de vuelta. Open Subtitles أنا لا أعلم لو أنت مريض أم أنك تفعل أمور هاك الغريبة التي تفعلها عندما تختفي لبرهة
    Entonces, ¿qué, está, eh, enfermo o algo? Open Subtitles لذا، الذي، هَلْ أنت مريض أَو شيء؟
    Bueno, enfermo o no, muchos discutirian que es un crimen sin víctimas. Open Subtitles حسنا,مريض او لا الكثير قد يجادلوك انها جريمة بدون ضحايا
    Sin embargo, no se puede informar exactamente al Secretario en todo momento de las medidas adoptadas con respecto a los testigos, ya que no es posible prever casos como el de que un testigo caiga enfermo o sea requerido para prestar un largo testimonio. UN غير أنه لا يمكن دائما إخطار قلم المحكمة بدقة بشأن آخر الترتيبات المتعلقة بالشهود، إذ لا يمكن دائما التنبؤ بالحالات التي يصاب فيها الشهود بالمرض أو يطالبون فيها بالإدلاء بشهادات مطوّلة.
    El subsidio de atención del niño Este subsidio es una ayuda financiera que se concede al padre o a la madre de un niño gravemente enfermo o con discapacidades físicas, para sufragar los crecientes gastos que suponen para las familias la atención y el cuidado de un niño gravemente enfermo o con trastornos mentales o del desarrollo. UN علاوة رعاية الطفل علاوة مالية للرعاية، تصرف ﻷحد والدي الطفل الذي يصاب بمرض خطير أو بعجز بدني، ويقصد منها تسديد التكاليف المتزايدة التي تقع على عاتق اﻷسرة نتيجة رعاية وحماية الطفل المصاب بمرض خطير أو الذي يعاني من مشاكل تتعلق بنموه البدني والذهني.
    Una persona que tenga conocimientos elementales de primeros auxilios puede hacer mucho para salvar la vida y evitar sufrimientos mayores a un enfermo o herido. UN ويمكن لشخص مدرب على أبسط أشكال اﻹسعافات اﻷولية اﻷساسية أن يقوم بدور مهم في إنقاذ حياة المصاب وفي تقليل معاناة المريض أو الجريح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus