"enfrentarme" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مواجهة
        
    • أواجه
        
    • لمواجهة
        
    • اواجه
        
    • أواجهه
        
    • مواجهتي
        
    • لأواجه
        
    • تواجهني
        
    • أُواجهه
        
    • سأواجه
        
    • قتالي
        
    • مواجهتها
        
    • اواجهه
        
    • أواجهها
        
    • مواجهتكِ
        
    Número uno, es el nombre de mi banda de rock y dos, es porque enfrentarme a estas cosas me forzó a convertirme en inventor. TED رقم واحد ، هو اسم فرقة الروك المفضلة لي ، والثاني، لأن مواجهة هذه الأشياء اجبرتني على أن اصبح مخترعا.
    Tengo que enfrentarme a una revisión interna por disparar a un civil. Open Subtitles سئ ، على مواجهة مراجعة داخلية لإطلاق النار على مدنى
    Sólo cuando volví a mi particular prisión, empecé a enfrentarme a los hechos. Open Subtitles بعد عودتي إلى سجني الغريب بدأت أواجه الحقائق.
    No. Tengo que enfrentarme al hecho... de que no estoy dotada, ¿entiendes? Open Subtitles لا، اضطررت أن أواجه حقيقة أنني لست موهوبة
    Confío en que me permitáis la cortesía de enfrentarme solo a mi derrota. Open Subtitles أثق بأنك ستمنحني المجاملة لمواجهة هزيمتي بمفردي
    No puedo ir al concierto, enfrentarme a la multitud. Open Subtitles لا يمكنني ان اذهب للحفل لا أستطيع أن اواجه الناس
    enfrentarme a esa vieja cabra ha sido lo mejor que he hecho. Open Subtitles مواجهة ذاك التيس العجوز, كان أفضل شيء فعلته على الإطلاق
    enfrentarme a esa vieja cabra ha sido lo mejor que he hecho. Open Subtitles مواجهة ذاك التيس العجوز, كان أفضل شيء فعلته على الإطلاق
    Yo creo que al enfrentarme a mis miedos, dentro de mí, podré cambiar la realidad que me rodea. TED أعتقد بأنني من خلال مواجهة الخوف داخلي، سأكون قادرة على تغيير الواقع في الخارج.
    Empecé a atreverme a enfrentarme a la verdad, a pensar, a encarar las preguntas difíciles. TED بدأت أجرؤ على مواجهة الحقيقة، وعلى التفكير، ومواجهة الأسئلة الصعبة.
    Tengo que tomar un café antes de enfrentarme al mundo. Open Subtitles لا أستطع مواجهة الناس فى الصباح يجب ان اتناول القهوة قبل أن أتكلم
    No importa lo que me dijera el intelecto siempre me hallé pidiéndole al Todopoderoso su protección especial al enfrentarme al enemigo. Open Subtitles بغض النظر عما تقوله فطنتي لي أجد نفسي دائماً أسأل الرب الحماية الخاصة عندما أواجه الأعداء
    Sólo tenía que enfrentarme a mis miedos y no preocuparme por quien me estaba mirando. Open Subtitles لقد كان علي فقط أن أواجه مخاوفي وأن لا أهتم بمن يشاهد
    Por eso, en vez de enfrentarme a ella, me he bebido una botella entera de vino. Open Subtitles هذا سبب بدل ان أواجه أمي لقد شربت قنّينة كاملة من النبيذ
    Pero yo no debo enfrentarme con algo tan monstruoso dentro de mí. Open Subtitles لا ، ولكنني لست مضطراً لمواجهة أي شيء . سوى الشعور القبيح الذي بداخلي
    Olvídalo. No voy a enfrentarme sola a los cavernícolas. Open Subtitles لا لن تفعل, يا صديقي الصغير لن اواجه ما بدأناه معاً بمفردي
    Y quiero enfrentarme a él sobre este asunto antes de que arruine su vida. Open Subtitles وأنا ، أنا أريد أن أواجهه حول هذا، قبل ان يمزق حياته
    ¿No puedes mirarme a los ojos? ¿No puedes enfrentarme? Open Subtitles لا تستطيعين النظر في عيوني لا تستطيعين مواجهتي
    Dices que debo volver y enfrentarme al hombre de blanco. Así sea. Open Subtitles انت تقول يجب ان اعود لأواجه الرجل بالأبيض ليكن كذالك
    Una parte mía me decía que elegirías enfrentarme solo. Open Subtitles جزء مني عرف بأنك ستختار بأن تواجهني لوحدك
    - No pasé los últimos 5.000 años viajando por el vacío infinito del espacio para enfrentarme a un niño loco. Open Subtitles انا لم أقضي 5000 سنه اتجول وأعاني في المجرات حتى أُواجهه طفل مجنون
    Sè lo que tengo que hacer, pero volver significa enfrentarme a mi pasado. Open Subtitles أعرف ما يجب أن أفعله لكن العودة تعني أنني سأواجه الماضي
    Ahora bien, puedes enfrentarme, pero perderás... Open Subtitles بوسعك الآن قتالي على ذلك لكنّك ستخسرين
    No puedo enfrentarme a ella, porque así sabría que te lo conté. Open Subtitles ماذا سأفعل؟ لا أستطيع مواجهتها لأنها ستعرف أننى أخبرتك
    Creo que debería irme a Roma contigo y enfrentarme a él. Open Subtitles اظن بأنني يجب أن اذهب معك لـ روما كي اواجهه
    Estaba de camino a sus aposentos para enfrentarme a ella. Open Subtitles كنتُ في طريقي لغرفتها كي أواجهها.
    Y cuando he tenido que enfrentarme a mí por el nombre confieso, que me temblaban las piernas. Open Subtitles وحين وصل الأمر إلى مواجهتكِ بشأن اسم المحل وصلت الرعشة لحذائي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus