Sí, soy como él, salvo que no soy tullido, amargado ni engreído. | Open Subtitles | نعم، أنا مثله عدا أنه غاضب، عنيف، مغرور و عاجز |
Ese hombre es tan engreído que me sorprende que pueda mantenerse en ese caballo. Siempre había creído que era una mala amistad para tí, Emma. | Open Subtitles | ذلك الرجل مغرور بنفسه استغرب انه يستطيع البقاء على ذلك الحصان لطالما اعتقدت بان هذا الصداقة سيئة بالنسبة لك , ايما |
Pero es muy engreído. Se cree tan superior, que resulta ser inferior. | Open Subtitles | و لكنه مغرور جداً يظن أنه متفوق بشكل دنيء |
Al chico engreído y determinado, lleno de vida, lleno de-- | Open Subtitles | ، أنت ، المغرور ، الرجل الحازم .. المفعم بالحيوية ، المفعم بـ |
No es despectivo, no es engreído, no es superior, va a la iglesia, trabaja con sus manos... | Open Subtitles | إنه ليس ساخراً، ليس مغروراً ليس متفوقاً إنه يذهب إلى الكنيسة |
Tiene cabello oscuro largo y es muy divertido y él no es para nada engreído. | Open Subtitles | لديه شعر بني طويل وهو مضحك جدا وهو ليس مغرورا على الإطلاق |
Arrogante, engreído, se siente superior a todos los que le rodean. | Open Subtitles | . متعجرف و مغرور و يشعر بالتفوق على من حوله |
Eres un joven absurdo. Te crees abierto y sincero... y eres un engreído. | Open Subtitles | طفل سخيف.تعتقد أنك فى منتهى التقوة والصدق,ولكنك فقط مجرد مغرور |
Ricky King puede ser bonito, pero también es muy engreído. | Open Subtitles | قد يكون ريكي الملك لطيف, لكنه أيضا مغرور حقا. |
Uh, yo ..yo estaba pensando que Ud., Sr. es un tonto engreído, y yo me pregunto exactamente qué formación en patología forense tiene usted. | Open Subtitles | كنتُ .. كنتُ أفكّر بأنكَ يا سيدي مغفّل مغرور و كنتُ أتسائل بالضبط عن نوع التدريب الذي تلقيته بمجال الطب الشرعي |
Un asno engreído que pasa su tiempo descolocándose el pelo, lo suficiente para que parezca no le importa. | Open Subtitles | شخص غبي و مغرور و يقضي وقته في تصفيف شعره حتي يظهر بشكل انه لا يبالي |
El camino era rocoso atrás, Pero ahora estás sintiendo engreído | Open Subtitles | كان الطريق خلف الصخرية ، ولكن الآن أنت على فيلين مغرور. |
Bueno, niños. Es hora de iluminar al Sr. engreído. | Open Subtitles | حسناً يا أطفال، حان الوقت لنسلط الضوء على السيد المغرور |
O como el dueño de una plantación a un esclavo engreído. | Open Subtitles | أو مثل صاحب المزرعة عندما يفعل في العبد المغرور. |
No quiero sonar engreído pero creo que vale la pena correr el riesgo por mí. | Open Subtitles | ... أنا لا أريد أن أكون مغروراً ... لكن أعتقد أنني أستحق المخاطرة |
No sea tan engreído. | Open Subtitles | لا تكن مغرورا جدا |
Luego tengo unas palabras con un mesero engreído, y de pronto estoy rodeado y apedreado. | Open Subtitles | نحاول جميعنا ان نلهم اتحدث مع نادل متعجرف |
Al menos ya no eres un fracasado malhumorado, desorganizado y engreído. | Open Subtitles | حسناً ، على الأقل إنك لم تعد عصبي و غير منظم و فاشل متغطرس |
Porque eres el tipo de tío que piensa que gritar a un bibliotecario te hace rebelde y un rompe reglas cuando realmente te hace un engreído, desconsiderado, irrespetuoso... | Open Subtitles | لأنكِ من النوع الذى يعتقد أن صراخك فى المكتبه يجعلك متمرداً وتكسر القوانين عندما تكون متعجرفاً |
A ti, querido! Tu eres un engreído, sobrador pendejo mocoso! | Open Subtitles | أنتِ يا عزيزتي, أيتها المغرورة, المتكبرة أيتها المدللة الصغيرة |
No sé. No quiero sonar engreído, pero lo cuido mejor. | Open Subtitles | لا أعرف ، لا أريد أن يبدو هذا غروراً أو أي شيء |
Sé engreído y arrogante, incluso cuando estés perdiendo. | Open Subtitles | تصرف بغرور وعجرفة حتى عندما تتعرض للهزيمة. |
Ya no eres tan engreído, ¿cierto? | Open Subtitles | نحن لسنا بمغرورين بعد الآن أليس كذلك؟ |
Sé que suena engreído... No. La ambición es buena. | Open Subtitles | اعني اعلم انه يبدوا غرورا لالا الطموح جيد |
Si, un chico hablador, engreído, que no sepa nada. | Open Subtitles | صحيح , كثير الكلام , مغتر بنفسه لايعرف شيء , فتى غني |
Bueno, yo pensé que el restaurante era fantástico y tú fuiste un engreído quisquilloso imposible de complacer. | Open Subtitles | لدي فكره ، انا اعجبني المطعم و كان رائعاً ..و انت كنت المُتكبر المتعالي الذي لا يريد البقاء فيه |
Ya estoy harta de tu cinismo engreído. | Open Subtitles | كلا, لقد سأمت من أسلوبك المتعجرف |