Entiendo que la gente estuviese enojada con los terroristas. | TED | أتفهم أن الناس كانت غاضبة من الإرهابيين. |
Cuando estoy enojada con el gobierno, escribo una nota expresándolo, la envío y miles de personas la comparten. | TED | عندما أكون غاضبة من الحكومة، أقوم بكتابة ملاحظة غاضبة، وأقوم بإرسالها فيقوم الآلاف من الأشخاص بمشاركتها. |
No estoy enojada con ella por coquetear, pero... no en mi casa. | Open Subtitles | أنا لست غاضبة منها لأنها غازلتك، ولكن ولكن في منزلي، لا |
Venimos como amigos, pero está enojada con nosotros | Open Subtitles | نحاول أن نكون لطفاء معك يا امرأة وأنت غاضبة علينا |
¡No! Creía que usted estaba enojada con él por volver al auto. | Open Subtitles | لا ، يعتقد انكِ انتِ غاضبه منه لأنه عاد إلى السياره |
Ella mencionó que podrías estar un poquito enojada con ella, pero eso fue hace mucho tiempo. | Open Subtitles | لقد أخبرتنا أنكِ قد تكونين غاضبةً منها بعض الشيء، ولكن هذا حدث قبل وقتٍ طويل. |
No sé que le hicieron, pero está realmente muy enojada con Uds. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي فعلته لها و لكنها غاضبة منك حقا |
Estoy muy enojada con mi papá. | Open Subtitles | انا حقاً غاضبة من والدي, لقد كان يسافر طوال السنة, تعلم.. |
Susie está enojada con el y tiene todo el derecho. | Open Subtitles | . سوزي غاضبة ولها الحق في ذلك . وهي تخبره بذلك |
Sabes, si estas enojada con Casey, porqué no vas y le gritas a él? | Open Subtitles | إذا كنت غاضبة من كايسي فلما لا تذهبي وتوبخيه هو؟ |
Creo que estaba enojada con usted. En realidad estaba enojada con John. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ غاضبَة مَنك حَسناً،في الحقيقة، أنا كُنْتُ غاضبة من جون |
Sabes, hijita, mamita está enojada con papá. ¿Por qué, papá? | Open Subtitles | هل تعلمين يا حبيبتي مامي غاضبة قليلا من أبيك |
Me temo que cree que estoy enojada con él. | Open Subtitles | على ما أخشى على ما أخشى يعتقد أنني غاضبة منه |
Estás enojada con tus amigos por enojarse contigo. | Open Subtitles | أنكِ غاضبة من أصدقاءك لكونهم غاضبين منكِ |
En este momento estoy tan enojada con mi papá por mentirme... | Open Subtitles | في الوقت الحالي أنا غاضبة جداً على أبي لأنه كذب علي |
Llamó a NTAC porqué estaba enojada con el profesor. | Open Subtitles | لقد أحضرت الـ إن تاك لهنا لأنها كانت غاضبة من أستاذها |
Como contarle a tu madre los secretos de tu padre y decirle a tu papá que estás enojada con él. | Open Subtitles | كأن تخبري والدتك عن أسرار والدك و أن تخبري والدك بأنك غاضبة منه |
Mamá, ¿aún estás enojada con papá por lo de ayer? | Open Subtitles | أمي .. هل مازلتي غاضبة على أبي بشأن البارحة؟ |
Pero he estado de verdad enojada con eso, y tengo gran lista de asuntos con Owen. | Open Subtitles | ولكنى غاضبة جدا بشأن هذا ومررت بالكثير مع اوين |
Tambien estoy enojada con el,pero esta vez tiene razon. | Open Subtitles | انا غاضبه منه مثلك تماماً ولكنه الان على حق |
No puedes abandonar tu matrimonio porque estás enojada con Bill. | Open Subtitles | لايمكنكِ هجر هذا الزواج فقط لأنكِ غاضبةً على (بيل) ـ |
Pero estaba enojada con Terrance pero ahora no. Soy una actriz sensible. | Open Subtitles | لكن لم أعد حانقة على (تيرانس) أنا ممثلة عاطفية |
En cualquier caso, Eritrea no tiene ninguna razón para estar enojada con Etiopía o con el mundo. | UN | وعلى أية حال، لا يحق لإريتريا أن تشعر بالغضب تجاه إثيوبيا أو تجاه العالم. |