"enseñan" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يعلمونك
        
    • يعلمون
        
    • يدرسون
        
    • تدريس
        
    • يعلموك
        
    • تعلمنا
        
    • يعلمك
        
    • بالتدريس
        
    • يعلمونه
        
    • بتدريس
        
    • علموك
        
    • تدريسها
        
    • يعلمونكم
        
    • يعلموننا
        
    • يعلّمون
        
    He escuchado que los cristianos te enseñan a amar a tu vecino. Open Subtitles إننى أعرف أن المسيحيين يعلمونك أن تحب جارك
    enseñan japonés en la escuela que voy a ir el próximo año. Open Subtitles يعلمون اللغة اليابانية في المدرسة التي سأذهب إليها السنة المقبلة
    Los profesores enseñan, los chicos estudian, pero los padres también han de participar. Open Subtitles المُعلمين يُعلمون، والطلاب يدرسون حتى الآباء والأمهات لديهم أدوار يقومون بها
    Adicionalmente, se enseñan conceptos fundamentales y valores de derechos humanos en el programa oficial y en diversas actividades para los estudiantes. UN وفضلاً عن ذلك، يتم تدريس المفاهيم الأساسية وقيم حقوق الإنسان من خلال المناهج الدراسية الرسمية ومختلف الأنشطة الطلابية.
    Donde te enseñan a andar en bicicleta O donde se preocupan de tu primer día en la escuela Open Subtitles عندما يعلموك ركوب الدراجة و يكونون معك فى أول يوم فى المدرسة
    Como todas nuestras religiones nos enseñan que hay un mesías muy dentro de cada uno de nosotros, ahí es donde debemos buscar las respuestas. UN وبما أن جميع أدياننا تعلمنا أن هناك نبيا في أعماق كل منا، دعونا نفتش عن اﻷجوبة في أعماق قلوبنــا.
    ¿No te enseñan cómo se limpia un pez en la escuela cerebrito? Open Subtitles ولم يعلمك كيفية نظيفة سمكة في المدرسة هوس الدماغ
    Que te enseñan en ese almacen para caballeros, Lennie? Open Subtitles هل يعلمونك هنا في متجر الألبسة التجارية ؟
    Y te enseñan cosas como cuidados natales y nutrición, todo tipo de cosas. Open Subtitles الأمهات المراهقات وهم يعلمونك بعض الأشياء كالأمومة والتغذية، وما شابه
    En la escuela no te enseñan lo que necesitas saber, Rudy. Open Subtitles في مدرسة القانون يا رودي لا يعلمونك ما تحتاج أن تعرفه
    Numerosos testigos informan de que los padres enseñan a sus hijos desde muy temprano que las personas de la otra etnia son sus enemigos. UN ويروي شهود عديدون أن الوالدين يعلمون أطفالهم منذ نعومة أظفارهم أن اﻷشخاص الذين ينتمون إلى الجماعة اﻹثنية اﻷخرى هم أعداؤهم.
    Rindo tributo a los incontables hombres y mujeres que enseñan con amor, respeto y compasión. UN وأنا أعرب عن التحية للرجال والنساء الذين لا حصر لهم والذين يعلمون بحب واحترام وشفقة.
    No hay escuela. Sólo una donde enseñan a las niñas a planchar. Open Subtitles لا يوجد مدرسة ,فقط التي يدرسون فيها الفتيات كيفية الكي
    No enseñan nuestra historia en los colegios romanos. Open Subtitles لاافترض انهم يدرسون تاريخنا في المدارس الرومانية
    En Israel se enseñan la lengua y la cultura árabes a los niños judíos para familiarizarlos con sus vecinos. UN وأضاف أنه يجري في إسرائيل، تدريس اللغة والثقافة العربيتين لﻷطفال اليهود لكي يألفوا جيرانهم.
    Bueno, Meg, la vida no es siempre tan sencilla como te enseñan en la escuela. Open Subtitles حسنا , ميغ , الحياة ليست دائما بسيطة كما هم يعلموك ِ في المدرسة
    Nuestras tradiciones nos enseñan a atesorar la naturaleza como el patrimonio más preciado que debemos transmitir íntegro a nuestros hijos. UN فتقاليدنا تعلمنا أن نصون الطبيعة بوصفها أثمن إرث نورثه ﻷولادنا.
    Realmente te enseñan algo útil en la escuela de moda, eh. Open Subtitles انهم في الواقع يعلمك شيئا مفيدة في مدرسة الموضة، هوه.
    Los maestros que enseñan en las escuelas del Golán no son graduados. UN وليس لدى المدرسين الذين يقومون بالتدريس في مدارس الجولان مؤهلات.
    Lo que no te enseñan en la escuela te puede hacer daño. Open Subtitles ما لا يعلمونه لك بمدرسة القانون يمكنه أن يؤذيك
    Porcentaje de escuelas secundarias que enseñan la lengua amazigh y previsiones UN نسب الثانويات المعنية بتدريس اللغة الأمازيغية في أفق المواسم الدراسية
    ¿Cómo te enseñan a ser tan observadora? Open Subtitles كيف علموك لتصبحي يقظة هكذا؟ من؟
    En todas las combinaciones entran las matemáticas, aunque la forma en que se enseñan depende en gran manera de las otras asignaturas estudiadas. UN وتشتمل جميع هذه المواضيع على الرياضيات، وإن كانت طريقة تدريسها تتوقف إلى حد كبير على المواضيع الأخرى التي تدرس.
    ¿Cómo los enseñan a decirle a alguien que está muriendo? Open Subtitles كيف يعلمونكم كيف تخبروا أحداً بأنه يموت؟
    HA: Nos enseñan a usar armas de fuego, fusiles Kalishnikov, lanzamisiles, granadas, bombas. TED هازرات: إنهم يعلموننا إستخدام البنادق الآلية، الكلاشينكوف، إطلاق الصواريخ، الغرانيت، القنابل.
    "Los que no pueden hacer, enseñan y los que no pueden enseñar, enseñan gimnasia". Open Subtitles والذين لا يستطيعون التعليم يعلّمون الرياضة البدنية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus