Declaración presentada por Pax Romana, organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo especial por el Consejo Económico y Social | UN | بيان صادر عن منظمة باكس رومانا، وهي منظمة غير حكومية تتمتع بالمركز الاستشاري الخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Declaración presentada por Elizabeth Seton Federation, organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo especial por el Consejo Económico | UN | بيان مقدم من اتحاد إليزابيث سيتون، المنظمة غير الحكومية ذات المركز الاستشاري الخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
En 2007, el Instituto fue reclasificado, pasando de ser una entidad incluida en la Lista a una entidad de carácter consultivo especial. | UN | وأُعيد تصنيف المعهد من مركز المنظمة المدرجة على القائمة إلى مركز المنظمة ذات المركز الاستشاري الخاص في عام 2007. |
Reconocida como entidad de carácter consultivo especial en el año 2000 | UN | مُنحت مركزا استشاريا خاصا سنة 2000 الهدف |
En 1971, el Consejo Económico y Social reconoció a la Unión como entidad de carácter consultivo especial. | UN | منحت الرابطة الدولية للمحامين مركزاً استشارياً خاصاً لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع لﻷمم المتحدة منذ عام ١٩٧١. |
Declaración presentada en nombre de Human Rights Advocates, Inc., organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo especial | UN | بيان مقدم باسم الهيئة الدولية لمناصري حقوق الإنسان، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص |
El Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas la ha reconocido como entidad de carácter consultivo especial y es miembro permanente del Consejo Islámico Mundial de Da ' Wa y Aid. | UN | والهيئة لديها المركز الاستشاري الخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع لﻷمم المتحدة. |
En 1983 fue reconocida como entidad de carácter consultivo especial por el Consejo Económico y Social. | UN | وحصل الاتحاد في عام ١٩٨٣ على المركز الاستشاري الخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Una de las delegaciones señaló que prácticamente todos los miembros de la organización procedían de un solo país, por lo que proponía que la organización fuera reclasificada como entidad de carácter consultivo especial. | UN | ولاحظ أحد الوفود أن عضوية المنظمة مقتصرة على بلد واحد. ثم اقترح إعادة تصنيفها إلى المركز الاستشاري الخاص. |
Reconocida como entidad de carácter consultivo especial en 1954 | UN | مُنحت المركز الاستشاري الخاص في عام 1954 |
La Sociedad fue reconocida como entidad de carácter consultivo especial por el Consejo Económico y Social en 1985. | UN | وقد حصلت الجمعية على المركز الاستشاري الخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي منذ عام 1985. |
Reconocida como entidad de carácter consultivo especial en 1996 | UN | حصلت على المركز الاستشاري الخاص عام 1996 |
La FPSC fue reconocida como entidad de carácter consultivo especial por el Consejo Económico y Social en 2001. | UN | وقد اكتسبت مؤسسة الترويج الاجتماعي للثقافة مركزها الاستشاري الخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2001. |
(Reconocida como entidad de carácter consultivo especial en 1971) | UN | منحت المركز الاستشاري الخاص في عام 1971 بيان استهلالي |
La FIACAT fue reconocida como entidad de carácter consultivo especial por el Consejo Económico y Social en 1995. | UN | ومنح مركزا استشاريا خاصا لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 1995. |
Además, en 2006, fue reconocida como entidad de carácter consultivo especial ante el Consejo Económico y Social de la Liga de los Estados Árabes. | UN | وفي عام 2006، أيضا، مُنحت الشبكة مركزا استشاريا خاصا لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع لجامعة الدول العربية. |
La Academia Internacional de Arquitectura es una organización no gubernamental, sin fines de lucro y autofinanciada, que ha sido reconocida como entidad de carácter consultivo especial por el Consejo Económico y Social. | UN | اﻷكاديمية الدولية للهندسة المعمارية منظمة غير حكومية غير هادفة للربح ذاتية التمويل، منحت مركزاً استشارياً خاصاً لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El Consejo fue reconocido por el Consejo Económico y Social como entidad de carácter consultivo especial en 1972, con lo cual constituyó la primera entidad del Commonwealth con representación ante las Naciones Unidas. | UN | وقد منح مجلس الكومنولث لﻹيكولوجيا البشرية مركزاً استشارياً خاصاً لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ١٩٧٢، فكان بذلك أول تمثيل رسمي للكومنولث في اﻷمم المتحدة. |
Declaración presentada por el Centro Internacional de Longevidad, organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo especial por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من المركز الدولي لدراسات طول العمر، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
También decidió aplazar el examen de las peticiones de reclasificación del Grupo pro Derechos de las Minorías y la Federación Internacional de Albergues de la Juventud, y decidió seguir considerando como entidad de carácter consultivo especial a la organización Cooperación Internacional para el Desarrollo y la Solidaridad. | UN | وقررت إرجاء النظر في طلب إعادة التصنيف الذي قدمه كل من الفريق الدولي لحقوق الأقليات والاتحاد الدولي لبيوت الشباب، كما قررت أن تبقى منظمة التعاون الدولي من أجل التنمية والتضامن في المركز الخاص. |
Reconocida como entidad de carácter consultivo especial en 2001 | UN | تقرير خاص ، 2001 |
Reconocida como entidad de carácter consultivo especial en 1947 | UN | ذات مركز خاص ممنوح في عام 1947 |
(entidad de carácter consultivo especial, conferido en 1989) | UN | )منح المركز اﻹستشاري الخاص في عام ١٩٨٩( |
(entidad de carácter consultivo especial, conferido en 1993) | UN | )منحت المركز اﻹستشاري الخاص في عام ١٩٩٣( |
Declaración presentada por Hope for the Nations, organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo especial por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من منظمة الأمل من أجل الأمم، وهي منظمة غير حكومية تتمتع بمركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
(Reconocida como entidad de carácter consultivo especial en 1952) | UN | )مُنح المركز اﻹستشاري الخاص في عام ٢٥٩١( |
(entidad de carácter consultivo especial reconocida en 1964) | UN | )مركز إستشاري خاص ممنوح في عام ١٩٦٤( |