Porque no hay por qué cantar una canción si no entiendes lo que estás diciendo. | Open Subtitles | لانه , ليس هناك هدف من الغناء اذا كنت لا تفهمين ما تقولي |
Sí, no quiero parecer un monstruo. entiendes lo que quiero decir ¿verdad? | Open Subtitles | أجل ، أعني لا تبدين كفتاة غريبة الأطوار ، تفهمين ما أقصدُه ، أليس كذلك ؟ |
Si te incorporo, me hará ver bien, ¿entiendes lo que quiero decir? | Open Subtitles | إن أحضرتك , سينعكس هذا علي أنت تفهم ما أعنيه؟ |
Si estás dentro, se reflejará bien en mí... ¿entiendes lo que digo? | Open Subtitles | إن أحضرتك , سينعكس هذا علي أنت تفهم ما أعنيه؟ |
Sé que quieres tener al niño, pero, entiendes lo que la vida va a ser viendo ese niño cada dia? | Open Subtitles | أعرف بأنكِ تريدين طفل,لكن أتفهمين حياتك كيف ستكون رؤية هذا الطفل كل يوم؟ |
¿Crees que entiendes lo que estoy pasando? | Open Subtitles | تعتقدين بأنكِ تفهمين ما أمر به؟ |
No quiero hacerte sentir incómoda, pero entiendes lo que te estoy diciendo, ¿verdad? | Open Subtitles | لا أود ان اجعلكِ غير مرتاحة ولكنك تفهمين ما اٌقوله هنا ، صحيح ؟ |
Creo que no entiendes lo que es para un hombre como yo. | Open Subtitles | أظن أنكِ لا تفهمين ما يعنيه هذا لرجل مثلي |
entiendes lo que te digo pero solo puedes hablar coreano. | Open Subtitles | تفهمين ما أقوله، ولكن لا يمكنكِ سوى التحدث بالكورية. |
Deberías encontrar la forma de estar conmigo. ¿Entiendes lo que estoy diciendo? | Open Subtitles | يجب أن تجد طريقة لتكون معي هل تفهم ما أقوله؟ |
¿Entiendes lo que te digo? Una parte de mi alma quedara oscura | Open Subtitles | هل تفهم ما اقوله لك؟ جزء من روحي سيصبح مظلما |
No tengo el valor para cambiar. ¿Entiendes lo que estoy tratando de decir? | Open Subtitles | انا ليس لدى الشجاعة لان اتغير هل تفهم ما احاول قولة؟ |
¿Entiendes lo que es pensar que vas a pasar el resto de tu vida con alguien y entonces un día todo lo que tienes son recuerdos? | Open Subtitles | أنت تفهم ما هو مثل للتفكير كنت ستعمل قضاء بقية حياتك مع شخص ما، ثم يوم واحد، كل ما لديك هو الذكريات؟ |
¿Entiendes lo que eso significa? | Open Subtitles | عن الأمر في العلن. أتفهمين ماذا يعني هذا؟ |
o comer en otro lugar diferente al comedor, ¿entiendes lo que digo? Totalmente. | Open Subtitles | أردتُ فقط أن أشاهد فيلماً جيّداً أو أتناول الطعام بمكان آخر غير قاعة الطعام، أتفهمين ما أقول؟ |
¿Entiendes lo afortunados que somos de que ese maldito trasto no está transmitiendo? | Open Subtitles | أتفهمين كم نحن محظوظين لان ذلك الشيء لم يكن شغالا؟ أتفهمين كم نحن محظوظين لان ذلك الشيء لم يكن شغالا؟ |
Si te olvidas del dinero, entiendes lo que digo te olvidas hasta de las drogas. | Open Subtitles | هو مرحلة ما بعد كسب المال أتفهم ما أقصده وحتى بعد هذه المخدّرات |
No entiendes lo que es ser diferente. | Open Subtitles | أنت لا تفهم كيف يكون الأمر عندما تكون مختلفاً |
entiendes lo especial que eres, ¿no? | Open Subtitles | تفهمان بأنّكما مميزان، صحيح ؟ |
Porque no me gusta tratar con pendejos ¿Entiendes lo que digo? | Open Subtitles | لأنني لا أحب التعامل مع الحمقي ، أنت تعي ما أقوله؟ |
No, por esa cantidad de dinero esperan que millones de mujeres menstruantes quieran tener acostarse con él. ¿Entiendes lo que digo? | Open Subtitles | مقابل مبلغ كهذا فهم يتوقعوا الكثير من النساء سواء محتشمات أو لا ، هل فهمت ما أعني ؟ |
No entiendes lo que significa para mí. Cuando Maris me pidió este favor, ¿sabes tú lo que me dijo? | Open Subtitles | أنت لا تفهم كم يعني هذا لي ,عندما طلبت ماريس هذه الخدمه هل تعلم ماذا قالت؟ |
¿Entiendes lo que eso significaría? ¡No puedes dejar que pase! | Open Subtitles | انت تفهم ماذا يعنى ذلك لا يمكنك أن تترك هذا يحدث |
Te prometo que responderé tus preguntas con el paso del tiempo, pero por ahora, sólo necesito saber que entiendes lo que estoy diciendo. | Open Subtitles | أنني أعدك بأني سأجيب على أسئلتك مع مرور الوقت, ولكن للأن ، أريد أن أعلم بأنك تفهم مالذي أقوله. |
¿No entiendes lo serio que es? | Open Subtitles | ألا تفهم مدى خطورة ذلك؟ |
Si entiendes lo que es tener una hija ¿cómo puedes amenazar con matar las hijas de otro? | Open Subtitles | لو أنّك تفهم معنى أن يكون لك ابنة فكيف تهدّد بقتل بنات شخص آخر؟ |
Mira, tal vez no entiendes lo fácil que es reciclar. | Open Subtitles | ربما أنتِ لا تفهمين كيف أن إعادة التكرير أمر سهل |