"entonces vi" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ثم رأيت
        
    • بعدها رأيت
        
    • حينها رأيت
        
    • بعد ذلك رأيت
        
    • ثمّ رأيتُ
        
    • ثم شاهدت
        
    • عندها رأيت
        
    • وبعدها رأيت
        
    Y Entonces vi a una fila de personas con carabinas y una fila de perros - perros muy disciplinado. Open Subtitles ثم رأيت صف من الجنود مسلحين بالبنادق وصف أخر يصطحب معه كلاب وكانت كلاب مدربة جيداً
    Y Entonces vi a la última persona que desearía ver saltando hacia mí. Open Subtitles ثم رأيت آخر شخص في العالم أردت أن أراه يقفز باتجاهي
    Vine a hablar de la pasada noche Entonces vi el periódico, y... Open Subtitles كنت أرغب في الحديث عن تلك الليلة ثم رأيت الصحيفة ، و ..
    Pero entonces... vi aquellas bolsas negras entrando a la morgue, Open Subtitles ولكن بعدها رأيت اكياس الجثث ذاهبة الى المشرحة
    Entonces vi... ..que no estaba en casa de nadie, y era un baño de un colegio. Open Subtitles ولكن حينها رأيت ،أن هذا لم يكن منزلا لأحد إنما مرحاض بمدرسة
    Para protegernos. Pero Entonces vi que te largabas con ella. Open Subtitles لحمايتنا، ولكن بعد ذلك رأيت أنك سترحل معها
    Entonces vi al hombre Indio y me asusté, así que me fui a casa. Open Subtitles ثم رأيت الرجل الهندى فارتعبت لذا عدت للمنزل
    Entonces vi dos camiones de socorro en la carretera. Open Subtitles ثم رأيت شاحنتين للإغاثة في الطريق العام.
    Entonces vi un pequeño movimiento en la colina... y pensé que como hacía viento quizás no me oían o algo así. Open Subtitles ثم رأيت شيئا يتحرك على التل اعتقدت انه ربما مع الرياح لم يستطيعوا سماعي او اي شيء
    Entonces, vi los pantalones ensangrentados en la bañera. Open Subtitles ثم رأيت بعدها السروال المغطى بالدماء في حوض الاستحمام
    He oído que has abierto una galería,así que sólo quería parar y echar un vistazo,y Entonces vi ésto. Open Subtitles سمعت انك افتتحتي معرضك لذا اردت الوقوف وإلقاء نظره ثم رأيت ذلك
    Y pensé que estaba equivocada y Entonces vi su rostro, ...y si era él, era nuestro hijo. Open Subtitles وظننت انهم ربما أخطاوا ثم رأيت وجهه وكان هو كان ابننا
    "Entonces vi a los pilotos Japoneses en este momento sin combustible aterrizar en el agua." Open Subtitles ثم رأيت الطيارين اليابانيين تاذين نفذ منهم الوقود يحطون فوق الماء
    Fuimos allí por el disturbio, y Entonces vi el dinero en el coche, y pensé que parecía sospechoso. Open Subtitles ذهبنا لهناك بسبب وجود مضايقة، ثم رأيت المال بالسيّارة، و أعتقد أنّه بدا مرتاباً.
    Entonces vi a este hombre, arrodillarse ahí, Open Subtitles و بعدها رأيت هذا الرجل , جاثياً هناك
    Y Entonces vi al tipo en la pelea. Open Subtitles و بعدها رأيت الرجل الذى قاتلناه
    Y Entonces vi escaparse mi vida y sentí pánico. Open Subtitles حينها, رأيت حياتي تمر, و اصابني الرعب
    Al principio no entendí que estaba ocurriendo, pero Entonces vi la orquesta y dije: Open Subtitles في البداية، لم أكن أعلَم ماذا يجري، ولكن بعد ذلك رأيت أوركسترا، ثم قلت،
    Y Entonces vi todas esas llamadas que colgaste delante mía Open Subtitles ومن ثمّ رأيتُ كلَّ هذه المكالمات التي لم تكن تتلقّاها أمامي
    Pero Entonces vi este auto, amigo. Open Subtitles ثم شاهدت هذه السيارة الرائعة
    Entonces vi el dinero. Open Subtitles عندها رأيت المال
    Y Entonces vi esos enormes ojos azules que tanto adoro que me miraban con incredulidad. TED وبعدها رأيت هذه العيون الزرقاء الواسعة التي أحبها كثيرًا، تحدق فيّ بشك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus