"entre la oficina de las naciones unidas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بين مكتب الأمم المتحدة
        
    • وبين مكتب الأمم المتحدة
        
    • بين المكتب ومؤسسات
        
    Evaluación de la relación entre la Oficina de las Naciones Unidas UN تقييم العلاقة بين مكتب الأمم المتحدة لخدمات
    Evaluación de la relación entre la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN تقييم العلاقة بين مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    La iniciativa se beneficia de la colaboración entre la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos y la Federación Mundial de Ciudades Hermanadas. UN وتستفيد المبادرة من الشراكة بين مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ومنظمة المدن المتحدة.
    La Reunión también recomendó que se mantuviera y reforzara la colaboración entre la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y esas entidades. UN وأوصى الاجتماع أيضا بمواصلة وتعزيز التعاون بين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وتلك الهيئات.
    Se pidió más información sobre la coordinación entre la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi y la Comisión Económica para África. UN وطُلب المزيد من المعلومات عن التنسيق بين مكتب الأمم المتحدة في نيروبي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Esta recomendación se refiere a la superposición de las funciones de finanzas y contabilidad entre la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra (ONUG) y el UNITAR. UN وتتصل بمسألة تداخل المهام المالية والمهام المحاسبية بين مكتب الأمم المتحدة في جنيف والمعهد.
    Memorando de acuerdo de servicios entre la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y el Instituto UN مذكرة اتفاق تقديم الخدمات بين مكتب الأمم المتحدة في جنيف والمعهد
    Cooperación entre la Oficina de las Naciones Unidas ante la Unión Africana, la Unión Africana y la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Misión de la Unión Africana en Somalia UN التعاون بين مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    Colaboración entre la Oficina de las Naciones Unidas ante la Unión Africana y la Comisión Económica para África UN التعاون بين مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Acogiendo con beneplácito la firma del memorando de entendimiento entre la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y la Organización Mundial del Turismo, UN وإذ يرحِّب بإبرام مذكّرة التفاهم بين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة والمنظمة العالمية للسياحة،
    Acogiendo con beneplácito la firma del memorando de entendimiento entre la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y la Organización Mundial del Turismo, UN وإذ يرحب بتوقيع مذكرة التفاهم بين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والمنظمة العالمية للسياحة،
    Acogiendo con beneplácito la firma del memorando de entendimiento entre la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y la Organización Mundial del Turismo, UN وإذ يرحب بتوقيع مذكرة التفاهم بين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والمنظمة العالمية للسياحة،
    A ese respecto, es encomiable la estrecha cooperación establecida entre la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi y el Departamento de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias para aplicar la decisión. UN وفي هذا الصدد، يحسن جدا قيام تعاون وثيق بين مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات في تنفيذ القرار.
    La Sección hizo varias observaciones con el fin de mejorar el proceso de pago de las contribuciones y las comunicaciones entre la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi y los Estados Miembros, así como también entre la Oficina y el Chase. UN وقدم قسم التحقيقات عدة توصيات بغرض تحسين عملية دفع التبرعات والتواصل بين مكتب الأمم المتحدة في نيروبي والدول الأعضاء، فضلا عن المكتب والمصرف.
    DP/2000/13 Evaluación de la relación entre la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN DP/2000/13 تقييم العلاقة بين مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Evaluación de las relaciones entre la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN ثامنا - تقييم العلاقة بين مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    DP/2000/13 Evaluación de la relación entre la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN تقييم العلاقة بين مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي DP/2000/13
    Evaluación de las relaciones entre la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN ثامنا - تقييم العلاقة بين مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    DP/2000/13 Evaluación según de la relación entre la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN تقييم العلاقة بين مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي DP/2000/13
    DP/2000/13 Evaluación de la relación entre la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN DP/2000/13 تقييم العلاقة بين مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    La Junta también recomienda que la Administración asegure que la Oficina de las Naciones Unidas en Viena determine sus costos de gestión y su distribución entre la Oficina de las Naciones Unidas en Viena y la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito. UN يوصي المجلس أيضا بأن تعد الإدارة تصورا للكيفية التي يحدد بها مكتب الأمم المتحدة في فيينا تكاليف إدارة أعماله وتفاصيل اقتسامها بينه وبين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    Mayor cooperación entre la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y las entidades pertinentes de la sociedad civil, así como con las organizaciones bilaterales y multilaterales que aportan capacidad para aplicar la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN 3-2-4- زيادة التعاون بين المكتب ومؤسسات المجتمع المدني المعنية، وكذلك المنظمات الثنائية والمتعددة الأطراف التي تعزّز القدرة على تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus