"entre las seis" - Traduction Espagnol en Arabe

    • السداسية
        
    Esta cuestión debería resolverse pacíficamente mediante esfuerzos diplomáticos, como el proceso de conversaciones multilaterales entre las seis partes interesadas. UN وينبغي أن تسوى هـــــذه المسألة سلميا عن طريق الجهود الدبلوماسية، بما في ذلك عملية المحادثات السداسية.
    En la resolución el Consejo apoyó las conversaciones entre las seis partes. UN وأعرب المجلس في هذا القرار عن تأييده للمحادثات السداسية الأطراف.
    Estos esfuerzos culminaron con las conversaciones entre las seis partes celebradas en Beijing el mes pasado. UN وبلغت هذه الجهود ذروتها في المباحثات السداسية التي انعقدت في بيجين الشهر الماضي.
    En este sentido, aplaudimos los esfuerzos recientes para reanudar las conversaciones entre las seis partes en un futuro próximo. UN وفي ذلك الصدد، نرحب بالجهود الأخيرة لمواصلة المباحثات السداسية في المستقبل القريب.
    A ese respecto, los líderes de la ASEAN pidieron a todas las partes interesadas que volvieran a convocar a la brevedad posible las conversaciones entre las seis partes interesadas. UN وفي هذا الصدد، دعا قادة الرابطة جميع الأطراف المعنية إلى عقد المباحثات السداسية مجددا في أقرب وقت ممكن.
    La República de Corea reitera su compromiso con una solución pacífica de esta cuestión mediante el proceso de conversaciones entre las seis partes. UN وتؤكد جمهورية كوريا من جديد التزامها بالحل السلمي لهذه القضية من خلال عملية المحادثات السداسية الأطراف.
    En cuanto a la península de Corea, acogemos con beneplácito la reanudación reciente de las conversaciones entre las seis partes, que han conseguido progresos importantes. UN وفي شبه الجزيرة الكورية، نرحب باستئناف المحادثات السداسية مؤخرا، وهو استئناف أحـرز تقدما هاما.
    Se llegó a un acuerdo sobre el objetivo general de las conversaciones entre las seis partes y se emitió una declaración conjunta. UN وتم التوصل إلى اتفاق بشأن الهدف الشامل للمحادثات السداسية وجرى إصدار بيان مشترك.
    Promoverá el proceso de conversaciones entre las seis partes y seguirá desempeñando el papel que le corresponde. UN وستعزز المحادثات السداسية وستواصل الاضطلاع بالدور السليم.
    El Canadá acoge con beneplácito el acuerdo al que se llegó en las conversaciones entre las seis partes con miras a resolver las preocupaciones sobre la proliferación nuclear en la península coreana. UN وترحب كندا بالاتفاق الذي تم التوصل إليه في المحادثات السداسية إزاء حل مشاكل الانتشار النووي في شبه الجزيرة الكورية.
    También insta a la República Popular Democrática de Corea a que regrese a las conversaciones entre las seis partes sin demoras ni condiciones previas. UN كما يحثها على العودة بسرعة إلى طاولة المحادثات السداسية دون شروط.
    La Unión Europea espera que las conversaciones entre las seis partes se reanuden sin demora. UN ويأمل في أن تُستأنف المحادثات السداسية الأطراف دون تأخير.
    La República Popular Democrática de Corea y los demás Estados interesados deben hacer cuanto esté a su alcance por reanudar las conversaciones entre las seis partes a fin de resolver la crisis. UN ويجب على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والدول الأخرى المعنية ألا تألو جهدا لاستئناف المحادثات السداسية لحل الأزمة.
    También insta a la República Popular Democrática de Corea a que regrese a las conversaciones entre las seis partes sin demoras ni condiciones previas. UN كما يحثها على العودة بسرعة إلى طاولة المحادثات السداسية دون شروط.
    La Unión Europea espera que las conversaciones entre las seis partes se reanuden sin demora. UN ويأمل في أن تُستأنف المحادثات السداسية الأطراف دون تأخير.
    La República Popular Democrática de Corea y los demás Estados interesados deben hacer cuanto esté a su alcance por reanudar las conversaciones entre las seis partes a fin de resolver la crisis. UN ويجب على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والدول الأخرى المعنية ألا تألو جهدا لاستئناف المحادثات السداسية لحل الأزمة.
    Las conversaciones entre las seis partes siguen siendo un mecanismo eficaz para intensificar la confianza y la comprensión y para resolver la cuestión nuclear relativa a Corea. UN ولا تزال المحادثات السداسية الأطراف آلية فعالة لتعزيز التفاهم والثقة وحل المسألة النووية الكورية.
    Deplorando también que la República Popular Democrática de Corea se haya negado a regresar a las conversaciones entre las seis Partes sin condiciones previas, UN وإذ يعرب عن استيائه كذلك من رفض جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية العودة إلى المحادثات السداسية دون شرط مسبق،
    Deplorando también que la República Popular Democrática de Corea se haya negado a regresar a las conversaciones entre las seis Partes sin condiciones previas, UN وإذ يعرب عن استيائه كذلك من رفض جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية العودة إلى المحادثات السداسية دون شرط مسبق،
    Gracias a nuestros sinceros esfuerzos, se han celebrado hasta la fecha varias rondas de las conversaciones entre las seis partes. UN وبفضل جهودنا المخلصة، عقدت عدة جولات من المحادثات السداسية حتى الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus