"entregarlo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تسليمه
        
    • تسليم
        
    • نسلمه
        
    • تسليمها
        
    • بتسليمه
        
    • التسليم
        
    • يسلمه
        
    • أسلمه
        
    • تسلمه
        
    • بتسليمها
        
    • اسلمه
        
    • لتسليم
        
    • تسليمك
        
    • تالية لتسليمه
        
    • سنسلمه
        
    Intento encontrar al traficante que le vendió a la chica la mierda que casi la mata, y entregarlo a los polis. Open Subtitles أحاول العثور على التاجر الذين باع للفتاة، ذلك الكوكايين الرديء، الذي كاد يقتلها، حتى نتمكن من تسليمه للشرطة.
    Me preocupa mas que muera antes de que podamos entregarlo y conseguir la recompensa. Open Subtitles أنا قلق من أن يموت قبل أن نستطيع تسليمه ونحصل على الجائزة
    Soborné a Número Cinco con deliciosos dulces para que no diga nada, pero tal vez sólo debería entregarlo. Open Subtitles رشوت رقم خمسه بحلوي لذيذه لكي لا تقول اي شي ربما يفترض علي تسليمه للشرطه
    Este proyecto era para ayer pero mi profesor dijo que teníamos hasta las 8:00 de la mañana para entregarlo. Open Subtitles كان عليّ تسليم هذا المشروع البارحة لكن الأستاذ في الجامعة مدّد لنا الوقت حتى الثامنة صباحاً
    Queríamos atrapar a Randolph y entregarlo. Open Subtitles ونريد ان نصطاد راندولف اولا, ثم نسلمه للشرطة.
    De encontrarse un artículo peligroso, el pasajero debe entregarlo. UN وعلى الركاب الذين تكتشف بحوزتهم أي مواد خطرة تسليمها إلى السلطات.
    Toda persona que encuentre un niño abandonado debe entregarlo al alcalde. UN وأي شخص يعثر على لقيط ملزم بتسليمه إلى رئيس البلدية.
    Si alguno de ustedes está ocultando un arma, usted sería mejor entregarlo ahora. Open Subtitles إن كانَ أي أحد منكم يُخفي سلاحاً فمن الأفضل تسليمه الآن.
    No me gusta la idea de entregarlo a la policía... pero si no lo hacemos, morirá. Open Subtitles لا أحبذ فكرة تسليمه للشرطة و لكننا لو لم نفعل هذا فسيموت
    Tu parte de la negociación era entregarlo si volvia. Open Subtitles لقد كان جزءك من الصفقة هو تسليمه لنا إن عاد
    Lo sé. Lo sé. Pero será mejor que empiece porque me gustaría entregarlo en la mañana. Open Subtitles أعلم ولكن عليّ أن أبدأ الآن لأني أريد تسليمه في الصباح
    Bueno, tus chicos dicen que no podríamos entregarlo a la policía local, verdad, Open Subtitles حسناً ، قلتما يا رفاق أننا لن نتمكن من تسليمه لرجال الشرطة المحليين ، صحيح
    Y como dejamos que la víbora de Hollis jugara en nuestro jardín tanto tiempo, no podemos entregarlo a los federales o a la policía o a los juzgados y esperar que se haga justicia, porque tenemos que proteger a Fitz. Open Subtitles ولأننا سمحنا لذلك الثعبان هوليس باللعب في حديقتنا لمدة طويلة، لا يمكننا تسليمه للأمن القومي أو للشرطة أو للمحكمة
    Quiero que explores esa posibilidad de entregarlo a ellos. Clandestinamente. Open Subtitles أريدك أن تدرس إمكانية تسليمه لهم، بشكل سري.
    Sí, debo entregarlo el viernes y, básicamente no entiendo sus principios morales. Open Subtitles موعد تسليم البحث يوم الجمعة ولكني لا أفهم مفاهيمه الأخلاقية
    Tendremos que entregarlo a asistencia social. Open Subtitles سوف نضطر لأن نسلمه إلى الأشخاص القائمون بالرعاية
    De todos modos, ahora tenemos que encontrar la manera rápido que va alrededor de nuestra pista y eso significa entregarlo a nuestro piloto de carreras mansos. Open Subtitles على أي حال, علينا أن نعرف مدى سرعتها حول حلبتنا وهذا يعني تسليمها لسائقنا الوديع
    Vas a entregarlo o devolverlo o lo que sea que quiera la gente para la que trabajas que hagas. Open Subtitles ستقوم بتسليمه أو إرجاعه أو مهما من تعمل معهم يريدونك أن تفعل به
    Lo lleva a San Francisco para entregarlo el lunes. Open Subtitles هو يقوده إلى سان فرانسيسكو لحق التسليم الإثنين.
    No puedo expresar lo mucho que lo siento, pero no puedo entregarlo. Open Subtitles لا استطيع ان اقول لكم كم آسف أنا، ولكن لا أستطيع أن يسلمه.
    No, se supone que debo entregarlo personalmente. Open Subtitles لا.من المفترض ان أسلمه له شخصيا
    Sostiene que la OLP lo considera un traidor y que la OLP tiene una excelente relación con las autoridades jordanas, que pueden torturarlo o posiblemente entregarlo a la OLP. UN ويدَّعي أن المنظمة تعتبره خائناً وأن للمنظمة علاقات ممتازة مع السلطات الأردنية التي يمكن أن تعذبه أو تسلمه إلى المنظمة.
    Mis instrucciones eran entregarlo personalmente. Open Subtitles لدي تعليمات بتسليمها لك شخصياً
    - No voy a renegociar. - No voy a entregarlo. Open Subtitles انا لا اعيد التفاوض وانا لن اسلمه لك
    si planea entregarlo, ¿por qué cambió los paquetes? Open Subtitles إذا كنت تخطط لتسليم الطرد لماذا قمت بتغيرة فى المكان الأول؟
    Supongo que es por eso que se alegraron de entregarlo a nosotros. - ¿Se da cuenta? Open Subtitles أعتقد بأنه هذا هو السبب فى سعادتهم وراء تسليمك لنا
    No obstante, si no se dispone de uno de estos sistemas o el punto de recogida no es cómodo, el usuario debería almacenar el teléfono móvil hasta que se presente otra oportunidad de entregarlo en un punto de recogida. UN ومع ذلك ففي حالة ما، إذا كان نظام الجمع غير متوافر أو نقطة الجمع غير متيسر الوصول إليها فهنا يجب على المستخدم الاحتفاظ بالهاتف النقال في وضع التخزين حتى تتاح فرصة تالية لتسليمه إلى أحد نقاط الجمع.
    Si le dice que puede entregarlo, eso atraerá su atención. Open Subtitles إذا قلنا أننا سنسلمه له سوف يجذب هذا إنتباهه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus