"entrenar" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التدريب
        
    • للتدريب
        
    • لتدريب
        
    • التدرب
        
    • أتدرب
        
    • بتدريب
        
    • يتدرب
        
    • تتدرب
        
    • نتدرب
        
    • التمرين
        
    • تدريب
        
    • تدرب
        
    • أدرب
        
    • مدرب
        
    • أتمرن
        
    - ¿Qué? - No me dejaría vencer fácilmente. Sería una buena pareja para entrenar. Open Subtitles انني لن آخذ فرص جيدة أريد ان أكون شريك جيد في التدريب
    Podrías ser un gran gimnasta si te centrases en entrenar en vez de en Kaylie. Open Subtitles تستطيع أن تكون جمنازي عظيم اذا ركزت أكثر على التدريب وليس على كيلي
    Tal vez haya 12 estadios pero hay 32 campos de entrenamiento, en donde todos los paises van a entrenar. TED من المحتمل إنشاء 12 استاد. ولكن هناك 32 ملعباً للتدريب حيث ستتدرب فيها جميع الفرق المشاركة.
    Además, se gastaron 225.000 dólares en la administración de un programa para entrenar a trabajadores de cuidado infantil. UN وباﻹضافة إلى ذلك أنفق مبلغ ٠٠٠ ٢٢٥ دولار لتشغيل برنامج لتدريب العاملين في رعاية اﻷطفال.
    Nunca había nadado en agua a menos 1.7 grados antes porque es imposible entrenar bajo esas condiciones. TED لم اسبح قط في ماء بدرجة 1.7 تحت الصفر من قبل لانه كان من المستحيل التدرب في هذه الاشكال من الظروف.
    No, tengo que entrenar duro, asi en los proximos nacionales sere realmente la ganadora entonces empezare a pensar como una ganadora Open Subtitles لا , يجب أن أتدرب أكثر , حينها في النهائيات المقبلة أصبح فعلا فائزة حينها سأبدأ التفكير كفائزة
    La Cruz Roja volvió a entrenar a voluntarios en las zonas en riesgo. UN وقام الصليب الأحمر من جديد بتدريب المتطوعين في المناطق المعرضة للخطر.
    Yo ni siquiera tengo que entrenar para crear tres clones de sombra de mí mismo. Open Subtitles أنا لم أكن في حاجة إلى التدريب حتى لصنع ثلاث نسخ مني أنا.
    Otra posibilidad para entrenar la brigada consistiría en usar los mecanismos de instrucción para fuerzas de mantenimiento de la paz ya existentes en algunos Estados Miembros. UN وثمة خيار بديل ﻷجل تدريب اللواء، يتمثل في استغلال منشآت التدريب على حفظ السلام الموجودة بالفعل لدى الدول اﻷعضاء.
    Así que, avanzando, cuando llegó la hora de entrenar en el cuartel de base, al principio, me dijeron que no podía ir. TED ولكي نمضي قدمًا، عندما جاء موعد التدريب في قاعدة الحامية العسكرية، في البداية، أُخبرت أنه لا يمكنني الذهاب.
    He sido tentada en cada paso de mi carrera, tentada personalmente y tentada por entrenar a otros, para silenciar quién soy en el mundo. TED لقد تم إغوائي طيلة مسيرتي المهنية، تم إغوائي شخصيًّا وعن طريق التدريب من قبل الآخرين، لكتم صوتي في العالم.
    Es practicar, es entrenar, y es... Es practicar, es entrenar y experimentar mientras aguanto el dolor para sacar lo mejor de mí mismo. TED إنما يتطلب .. التدريب والتدريب والتدريب .. إنه التدريب والتمرين والتجريب والمحاربة عبر الآلام حتى أقصى طاقتك
    Ellos lo aceptaron y continué apareciendo a entrenar cada mañana. TED أقروا بذلك، واستمريتُ في ظهوري كل صباح للتدريب.
    y que lo que hacen los bomberos a veces para entrenar es ir a una casa que va a ser demolida, y en lugar de ello la incendian, y practican cómo apagarla. TED وان هذا مايفعله الاطفائيون للتدريب في بعض الاحيان ياخذون بيت سيتم هدمه ويحرقونه بدلا من هدمه ويتدربون عليه
    Necesitamos soldados experimentados para entrenar a nuestras tropas y un general para liderarlas. Open Subtitles نحتاج لجنود مدربين ذو كفاءة لتدريب قواتنا وقائد عسكري , ليقودهم
    Siempre he estado solo desde mi infancia y lo único que hacía era entrenar Kenjutsu. Open Subtitles لقد كنت دائماً وحيداً, منذ أيام طفولتي و لم أكن أفعل شيئاً غير التدرب على فنون القتال.
    Tengo que entrenar más duro si quiero hacer la petición para la Selección Nacional. Open Subtitles يجب أن أتدرب أكثر أن كنت سأقدم طلب التماس للانضمام للفريق الدولي
    Pero luego empecé a entrenar a los Warblers y estaba totalmente revigorizado. Open Subtitles لكن عندها بدأت بتدريب الوالبرز و قد كنت نشيطاً جداً
    Por favor, instruir a sus alumnos a dejar a mi niño solo para entrenar. Open Subtitles من فضلك أأمر طلابكَ بأن يتركو الصبي وشأنه من أجل أن يتدرب
    Bueno, si no son así, no es el fin del mundo, porque pueden entrenar. TED وإذا لم تكن كذلك فهذه ليست نهاية العالم لإنه بإمكانك أن تتدرب
    Los ingleses no nos permiten entrenar con armas, así que usamos piedras. Open Subtitles لن يسمح لنا الإجليز أن نتدرب بإسلحة لذا نتدرب بالحجارة
    Espero que puedas ir a entrenar mañana. Open Subtitles أتمنى أن تأتى الى التمرين غداً
    Y lo que hacemos es entrenar a los facilitadores para que puedan ayudar a romper esa barrera digital. TED لذا ما نقوم به هو تدريب المساعدين حتى يتمكنوا من المساعدة في كسر الحاجز الرقمي.
    Si no vas a entrenar, al menos podrías orientar un poco a mi hijo. Open Subtitles اذا لم تستطع ان تدرب على الاقل يمكنك ان تنصح الفتى قليلاً
    Y me resulta sencillo entrenar a alguien que ha pasado por esa experiencia. TED ومن السهل بالنسبة لي أيضا أن أدرب شخصا ما خضع بالفعل لتجربة الإعاقة.
    El comité no va a elegir a Sasha para entrenar al equipo. Open Subtitles فلجنة المنتخب لن تختار ساشا ابدا ليكون مدرب الفريق
    Empecé a entrenar con pesas a los 14 años. Open Subtitles بدأت أتمرن بالأوزان عندما كنت في الرابعة عشر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus