- ¿Qué? - No me dejaría vencer fácilmente. Sería una buena pareja para entrenar. | Open Subtitles | انني لن آخذ فرص جيدة أريد ان أكون شريك جيد في التدريب |
Podrías ser un gran gimnasta si te centrases en entrenar en vez de en Kaylie. | Open Subtitles | تستطيع أن تكون جمنازي عظيم اذا ركزت أكثر على التدريب وليس على كيلي |
Tal vez haya 12 estadios pero hay 32 campos de entrenamiento, en donde todos los paises van a entrenar. | TED | من المحتمل إنشاء 12 استاد. ولكن هناك 32 ملعباً للتدريب حيث ستتدرب فيها جميع الفرق المشاركة. |
Además, se gastaron 225.000 dólares en la administración de un programa para entrenar a trabajadores de cuidado infantil. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك أنفق مبلغ ٠٠٠ ٢٢٥ دولار لتشغيل برنامج لتدريب العاملين في رعاية اﻷطفال. |
Nunca había nadado en agua a menos 1.7 grados antes porque es imposible entrenar bajo esas condiciones. | TED | لم اسبح قط في ماء بدرجة 1.7 تحت الصفر من قبل لانه كان من المستحيل التدرب في هذه الاشكال من الظروف. |
No, tengo que entrenar duro, asi en los proximos nacionales sere realmente la ganadora entonces empezare a pensar como una ganadora | Open Subtitles | لا , يجب أن أتدرب أكثر , حينها في النهائيات المقبلة أصبح فعلا فائزة حينها سأبدأ التفكير كفائزة |
La Cruz Roja volvió a entrenar a voluntarios en las zonas en riesgo. | UN | وقام الصليب الأحمر من جديد بتدريب المتطوعين في المناطق المعرضة للخطر. |
Yo ni siquiera tengo que entrenar para crear tres clones de sombra de mí mismo. | Open Subtitles | أنا لم أكن في حاجة إلى التدريب حتى لصنع ثلاث نسخ مني أنا. |
Otra posibilidad para entrenar la brigada consistiría en usar los mecanismos de instrucción para fuerzas de mantenimiento de la paz ya existentes en algunos Estados Miembros. | UN | وثمة خيار بديل ﻷجل تدريب اللواء، يتمثل في استغلال منشآت التدريب على حفظ السلام الموجودة بالفعل لدى الدول اﻷعضاء. |
Así que, avanzando, cuando llegó la hora de entrenar en el cuartel de base, al principio, me dijeron que no podía ir. | TED | ولكي نمضي قدمًا، عندما جاء موعد التدريب في قاعدة الحامية العسكرية، في البداية، أُخبرت أنه لا يمكنني الذهاب. |
He sido tentada en cada paso de mi carrera, tentada personalmente y tentada por entrenar a otros, para silenciar quién soy en el mundo. | TED | لقد تم إغوائي طيلة مسيرتي المهنية، تم إغوائي شخصيًّا وعن طريق التدريب من قبل الآخرين، لكتم صوتي في العالم. |
Es practicar, es entrenar, y es... Es practicar, es entrenar y experimentar mientras aguanto el dolor para sacar lo mejor de mí mismo. | TED | إنما يتطلب .. التدريب والتدريب والتدريب .. إنه التدريب والتمرين والتجريب والمحاربة عبر الآلام حتى أقصى طاقتك |
Ellos lo aceptaron y continué apareciendo a entrenar cada mañana. | TED | أقروا بذلك، واستمريتُ في ظهوري كل صباح للتدريب. |
y que lo que hacen los bomberos a veces para entrenar es ir a una casa que va a ser demolida, y en lugar de ello la incendian, y practican cómo apagarla. | TED | وان هذا مايفعله الاطفائيون للتدريب في بعض الاحيان ياخذون بيت سيتم هدمه ويحرقونه بدلا من هدمه ويتدربون عليه |
Necesitamos soldados experimentados para entrenar a nuestras tropas y un general para liderarlas. | Open Subtitles | نحتاج لجنود مدربين ذو كفاءة لتدريب قواتنا وقائد عسكري , ليقودهم |
Siempre he estado solo desde mi infancia y lo único que hacía era entrenar Kenjutsu. | Open Subtitles | لقد كنت دائماً وحيداً, منذ أيام طفولتي و لم أكن أفعل شيئاً غير التدرب على فنون القتال. |
Tengo que entrenar más duro si quiero hacer la petición para la Selección Nacional. | Open Subtitles | يجب أن أتدرب أكثر أن كنت سأقدم طلب التماس للانضمام للفريق الدولي |
Pero luego empecé a entrenar a los Warblers y estaba totalmente revigorizado. | Open Subtitles | لكن عندها بدأت بتدريب الوالبرز و قد كنت نشيطاً جداً |
Por favor, instruir a sus alumnos a dejar a mi niño solo para entrenar. | Open Subtitles | من فضلك أأمر طلابكَ بأن يتركو الصبي وشأنه من أجل أن يتدرب |
Bueno, si no son así, no es el fin del mundo, porque pueden entrenar. | TED | وإذا لم تكن كذلك فهذه ليست نهاية العالم لإنه بإمكانك أن تتدرب |
Los ingleses no nos permiten entrenar con armas, así que usamos piedras. | Open Subtitles | لن يسمح لنا الإجليز أن نتدرب بإسلحة لذا نتدرب بالحجارة |
Espero que puedas ir a entrenar mañana. | Open Subtitles | أتمنى أن تأتى الى التمرين غداً |
Y lo que hacemos es entrenar a los facilitadores para que puedan ayudar a romper esa barrera digital. | TED | لذا ما نقوم به هو تدريب المساعدين حتى يتمكنوا من المساعدة في كسر الحاجز الرقمي. |
Si no vas a entrenar, al menos podrías orientar un poco a mi hijo. | Open Subtitles | اذا لم تستطع ان تدرب على الاقل يمكنك ان تنصح الفتى قليلاً |
Y me resulta sencillo entrenar a alguien que ha pasado por esa experiencia. | TED | ومن السهل بالنسبة لي أيضا أن أدرب شخصا ما خضع بالفعل لتجربة الإعاقة. |
El comité no va a elegir a Sasha para entrenar al equipo. | Open Subtitles | فلجنة المنتخب لن تختار ساشا ابدا ليكون مدرب الفريق |
Empecé a entrenar con pesas a los 14 años. | Open Subtitles | بدأت أتمرن بالأوزان عندما كنت في الرابعة عشر |