"entres" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تدخل
        
    • تدخلي
        
    • تدخلين
        
    • دخولك
        
    • تَدْخلْ
        
    • تذهب إلى هناك
        
    • تذهبي إلى
        
    • تأتي هنا
        
    • تدخلوا
        
    • لتدخل
        
    • تركبي
        
    • تدخلى
        
    • تقتحمي
        
    • على الداخل
        
    • ستدخلين
        
    Te subiré a esa diligencia... y les veré la cara cuando entres. Open Subtitles سأضعك بداخل هذه العربة وأراقب تلك الأوجه عندما تراك تدخل
    Por el amor de Dios, no entres. ¡Este tipo es un loco! Open Subtitles من اجل الله بوف لا تدخل هنا انه رجل مجنون
    Pero no puedo permitir que entres a Estados Unidos a activar estas células. Open Subtitles انا لا يمكنني ان ادعك تدخل امريكا و تفعِّلُ تلك الخلايا
    Hoy quiero que entres ahí, recojas tus cosas y vayas a casa. Open Subtitles اليوم أريدك أن تدخلي هناك تجمعي أغراضك، وتذهبي إلى البيت
    Uh, abuela, ¿cuantas veces te he pedido que no entres en mi cuarto? Open Subtitles آه، جدتي كام مره علي أسألك أن لا تدخلي إلى غرفتي
    - ¿Qué hay ahí? Es secreto de Estado. No puedo dejar que entres. Open Subtitles إنه غاية في السرية، لا يمكننى أن أدعك تدخلين
    Será mejor que entres. Está que echa humo por las orejas. Open Subtitles من الأفضل أن تدخل انة يدير سفينة ضيقة جدا اليوم
    Antes de que entres, ¿puedo decirte unas cosas? Open Subtitles قبل أن تدخل إليه , هل تمانع بأن أطلعك على بعض الأمور؟
    Fred, cambia la antena de banda S a B... y cuando entres en el módulo lunar, la delantera. Open Subtitles فريد قم بتشغيل تجهيزات متابعة الملاحة عندما تدخل الوحدة القمرية
    Si, eres todo un gran hombre ahora, pero espera a que entres a Rusia. Open Subtitles نعم، أنت كلّ الرجال الكبار الآن لكن الإنتظار حتى تدخل روسيا.
    Quiero que entres conmigo. Quiero que te mantengas alejado de mí. Open Subtitles أريد منك أن تدخل معي وأريد منك أن تبقى بعيداً عني
    ahora, quiero que entres y lo golpees hasta que te comience a seguir Open Subtitles أريدك أن تدخل الغرفة وتنكزه بهذه العصا حتى يقوم هذا الخفاش بملاحقتك
    Los de seguridad no se despegarán de ti en cuanto entres. Open Subtitles أنت ستقود الأمن في كل مكان في اللحظة التى تدخل فيها
    Samuel, cuando la recuestes delante de la chimenea quiero que entres desde... Open Subtitles حسنا ،سامويل عندما تطرحها ارضا اريدك ان تدخل من ...
    Mejor pensado, será preferible que entres conmigo. Open Subtitles وبإعادة النظر فالافضل ان تدخلي معي
    Es mejor que entres y te ubiques. Nos ocuparemos de esto más tarde. Open Subtitles أفضل لك ان تدخلي وتحصلي على مكان سنهتم بهذه الاشياء فيما بعد
    Espera, pequeña niña. No entres ahí! Open Subtitles أنتظر ، أيها الفتاة الصغيرة لا تدخلي هناك
    Quiero que entres ahi, y que lo sostengas hasta que el no tenga mas miedo. Open Subtitles أريدك أن تدخلي هنا وتمسكي به حتى لا يعود خائفاً
    Una vez que entres por esta puerta, entrarás en un camino sin retorno... Open Subtitles , عندما تدخلين لهذا الباب فستتخطين عتبة طريق لن ترجعى منه أبداًً
    No quiero que entres cuando estoy en la ducha... Open Subtitles ‫ولا أشتري أشياء نسائيّة ‫لا أود دخولك وأنا أستحم
    Hightower, no entres. Open Subtitles هايتاور، لا تَدْخلْ هناك.
    Quiero que entres allí con una sonrisa así que mira lo que voy a hacer. Open Subtitles اريد منك ان تذهب إلى هناك مع ابتسامه في وجهك اليك ماسوف اقوم به
    ¡Bajo ninguna circunstancia, entres al cuarto de atrás! Open Subtitles لا تذهبي إلى تلك الغرفة مهما كانت الظروف
    Oye, oye, no entres aquí ahora. Open Subtitles لا تأتي هنا الآن
    No entres, estoy ocupado. Open Subtitles لا تدخلوا إنني مشغول
    Esta buscando que entres. Vamos a atraerla! Open Subtitles يستدرجك لتدخل هناك، دعه يأتي إلينا
    Necesito que entres en el auto y comiences a manejar ya mismo. Open Subtitles اريدكِ أن تركبي سيارتكِ وتبدأي في التحرك الان
    No te enojes. No entres ¿entiendes? Open Subtitles لا تغضبى لا تغضبى ، لا تدخلى ، هل فهمتِ ؟
    Nunca más entres a esa oficina hablándome así frente a todo el equipo o te pondré en el congelador hasta Navidad. Open Subtitles لا تقتحمي الغرفة وتخاطبيني بتلك اللهجة أمام الكتاب ثانية أستطيع أن أهمشك حتى عيد الميلاد
    Bueno, si no quieren que entres, entonces deberían construirlo mejor. Open Subtitles حسنا، إذا كانوا لا يريدون لك للحصول على الداخل ، يتعين عليهم بناء على نحو أفضل.
    Especialmente cuando tú probablemente entres a la Escuela de Derecho de CRU. Open Subtitles خصوصا بعد أن أصبحتي ستدخلين مدرسة الحقوق في سي آر يو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus