"entrevistado" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مقابلته
        
    • أجريت معه مقابلة
        
    • الذين أجريت معهم مقابلات
        
    • تجرى معه المقابلة
        
    • بمقابلة
        
    • الذين جرت مقابلتهم
        
    • تُجرى معه المقابلة
        
    • مقابلات معهم
        
    • مقابلة معه
        
    • الذين تحدَّث إليهم
        
    • استجوبت
        
    • إجراء المقابلة
        
    • إجراء مقابلة مع
        
    • إجراء مقابلة معهم
        
    • أجرت معهم مقابلات
        
    Y tuve la impresión de que era urgente que sea entrevistado rápidamente. Open Subtitles وشعرت انه من الضرورة ـ 4 نوفمبر 1997 ـ 4 نوفمبر 1997 ان مقابلته به بسرعة ـ 4 نوفمبر 1997
    Un recluso entrevistado relató haber tenido que comer de la basura. UN وقال شخص أجريت معه مقابلة إنه مضطر لأن يأكل من القمامة.
    El personal entrevistado en la sede y sobre el terreno reconoció ampliamente la necesidad de subsanar esa deficiencia. UN وسلم الموظفون في المقر والميدان الذين أجريت معهم مقابلات على نطاق واسع بأن هذا الوجه من القصور يحتاج إلى معالجة.
    Debe ayudarse al entrevistado a señalar a grandes rasgos los aspectos positivos y negativos de esas esferas temáticas, ya que ello permite poner de manifiesto los aspectos más reveladores, y es una buena forma de empezar. UN ويتعين مساعدة من تجرى معه المقابلة على تحديد مجالات النجاح والتحديات عموماً في تلك المواضيع، حيث يوفر هذا التوجه أهم نقاط التعلم ويعد نقطة انطلاق جيدة.
    Ha entrevistado a todos los exploradores legítimos, y los chiflados perdidos. Open Subtitles لقد قمت بمقابلة كل مستكشف وكلّ مجنون طائش أنت تعرف جميع النظريات
    Un entrevistado mencionó que le había sugerido la posibilidad una organización de refugiados. UN وقد ذكر أحد الأشخاص الذين جرت مقابلتهم أن منظمة معنية باللاجئين كانت قد اقترحت عليه هذه الإمكانية.
    También debería obtener el consentimiento del entrevistado y aclarar que la entrevista es confidencial, voluntaria y puede ser interrumpida en cualquier momento en que el entrevistado lo solicite. UN وينبغي للشخص الذي يجري المقابلة أن يحصل أيضاً على موافقة الشخص الذي تُجرى معه المقابلة وأن يوضح له بأن المقابلة سرية وطوعية ويمكن إيقافها في أي وقت بطلب من الشخص الذي تُجرى معه المقابلة.
    El Chase aceptó voluntariamente que su personal fuera entrevistado y proporcionara información. UN ووافق مصرف تشيس طواعية على إتاحة موظفين لإجراء مقابلات معهم وتوفير المعلومات اللازمة.
    Él mismo fue entrevistado por un periódico que publicó posteriormente un amplio editorial sobre el tema de los derechos humanos. UN ولقد أجرت إحدى الصحف مقابلة معه ثم نشرت فيما بعد مقالة افتتاحية واسعة النطاق بشأن موضوع حقوق اﻹنسان.
    Resulta que el gerente del hotel fue entrevistado hace dos años... Open Subtitles لقد أتضح أن مدير الفندق قد تمت مقابلته قبل عامين
    Y tuve la impresión de que era urgente que sea entrevistado rápidamente. Open Subtitles ـ 4 نوفمبر 1997 ان مقابلته به بسرعة ـ 4 نوفمبر 1997 ان مقابلته به بسرعة
    Cada socio, cada gerente, cada analista será entrevistado. Open Subtitles كل شريك، كل مدير رئيسي كل محلل سيتم مقابلته لن يكون هناك أي استثناءات
    Fue entrevistado y se reprodujeron sus vídeos musicales. UN ب.، وهي قناة فضائية موسيقية تركية حيث أجريت معه مقابلة وبُثت أشرطة فيديو من أغانيه.
    Otro testigo entrevistado dijo que había sobrevivido a una ejecución. UN ٢٧ - وقال شاهد آخر أجريت معه مقابلة إنه كان قد أفلت من اﻹعدام.
    163. La mayoría del personal entrevistado indicó que, en los cinco años anteriores, no había recibido formación sobre cuestiones relativas al fraude. UN 163- فجلّ الموظفين الذين أجريت معهم مقابلات أشاروا إلى أنهم لم يدرَّبوا على قضايا الغش في السنوات الخمس الماضية.
    Debe ayudarse al entrevistado a señalar a grandes rasgos los aspectos positivos y negativos de esas esferas temáticas, ya que ello permite poner de manifiesto los aspectos más reveladores, y es una buena forma de empezar. UN ويتعين مساعدة من تجرى معه المقابلة على تحديد مجالات النجاح والتحديات عموماً في تلك المواضيع، حيث يوفر هذا التوجه أهم نقاط التعلم ويعد نقطة انطلاق جيدة.
    Estoy entrevistado candidatas a enfermera. Open Subtitles حاليا اقوم بمقابلة المتقدمين لوظيفة الممرضة
    Un entrevistado mencionó que le había sugerido la posibilidad una organización de refugiados. UN وقد ذكر أحد الأشخاص الذين جرت مقابلتهم أن منظمة معنية باللاجئين كانت قد اقترحت عليه هذه الإمكانية.
    El entrevistador debe obtener el consentimiento del entrevistado y aclarar que la entrevista es confidencial, voluntaria y puede ser interrumpida en el momento en que el entrevistado lo solicite. UN وينبغي للشخص الذي يجري المقابلة أن يحصل أيضاً على موافقة الشخص الذي تُجرى معه المقابلة وأن يوضح له بأن المقابلة سرية وطوعية ويمكن إيقافها في أي وقت بطلب من الشخص الذي تُجرى معه المقابلة.
    En respuesta, la secretaría dijo que ya se había seleccionado y entrevistado a los candidatos, y que los trámites administrativos se encontraban en su etapa final. UN ورداً على ذلك، قالت الأمانة إنه تم فرز المرشحين وإجراء مقابلات معهم وإن الإجراءات الإدارية قد بلغت مرحلتها النهائية.
    Fue entrevistado el 9 de enero de 2004 y recibió la primera respuesta negativa del Servicio de Inmigración el 9 de noviembre de 2004. UN وأُجريت مقابلة معه في 9 كانون الثاني/يناير 2004 وتلقى الرد السلبي الأول من إدارة الهجرة في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    Las personas privadas de libertad con las que se ha entrevistado la delegación del Subcomité podrían verse amenazadas de no revelar el contenido de esos contactos, o ser objeto de castigo por haber hablado con la delegación. UN فالأشخاص المحرومون من حريتهم الذين تحدَّث إليهم وفد اللجنة الفرعية قد يتعرضون للتهديد إن لم يكشفوا عما دار في هذه المقابلات، أو يعاقبون بسبب تحدثهم إلى الوفد.
    El 9 de julio de 2001, Frank Lasse Henriksen fue entrevistado por teléfono por la policía de Randers. UN 2-3 وفي 9 تموز/يوليه 2001، استجوبت شرطة منطقة راندرز، فرانك لاسى هنريكسن عن طريق الهاتف.
    Dicha persona no aceptó ser entrevistado a solas, sino que pidió que estuviese presente en calidad de testigo un amigo suyo, para dar fe de lo que se dijese en la entrevista. UN ولم يمتنع المختص عن إجراء المقابلة ولكنه طلب حضور أحد أصدقائه كشاهد على ما يجري في المقابلة.
    Otro entrevistado, que era de Gyumri (Armenia), había perdido su casa en el terremoto de 1988. UN وتم إجراء مقابلة مع رجل آخر من غيومري، أرمينيا، حيث كان قد فقد منزله في زلزال عام 1988.
    75. Varias organizaciones criticaron el hecho de que se seleccionase y nombrase a coordinadores residentes sin haberlos entrevistado en relación con el desempeño de un puesto concreto (salvo en el caso de los nombramientos de representantes especiales adjuntos del Secretario General). UN 75- وانتقدت منظمات عدة الممارسة المتمثلة في اختيار المنسقين المقيمين وتعيينهم دون إجراء مقابلة معهم بخصوص وظيفة محددة (إلا في حالة التعيينات التي تخصّ وظيفة نائب الممثل الخاص للأمين العام).
    Como se mencionó en el Capítulo V-1, la misión tuvo mucho cuidado al llegar a sus conclusiones numéricas y sólo puede dar constancia de los asentamientos y las poblaciones que ha observado, contado o entrevistado. UN وكما أُشير إلى ذلك في الفصل الخامس - 1 أعلاه، فإن البعثة كانت حذرة جدا في التوصل إلى استنتاجات بشأن الأرقام ولا يمكنها أن تبلغ إلا عن المستوطنات والسكان الذين لاحظتهم فعليا أو أحصتهم أو أجرت معهم مقابلات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus