"enviarás" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سترسل
        
    • ترسلين
        
    • ترسلني
        
    • تُرسلين
        
    • سترسلني
        
    • سترسلين
        
    Creo que enviarás los aplausos a los 350 periodistas que trabajaron contigo, ¿verdad? TED أعتقدُ أنك سترسل هذا التصفيق إلى 350 صحفياً الذين عملوا معك، أليس كذلك؟
    Sabemos que nos enviarás una buena fortuna uno de estos días, aunque de seguro te estás tomando tu tiempo, Amen. Open Subtitles نعرف أنك سترسل لنا ثروة كبيرة في يوم من الأيّام بالرغم من أنّك لست على عجلة من أمرك بالتأكيد، آمين
    Le he dicho que le enviarás parte de tu información. Open Subtitles أخبرتها أنك سترسل إليها بعض تحديثات نظامك
    Si no dices pronto la verdad enviarás a un hombre inocente a prisión. Open Subtitles إن لم تعترفي بالحقيقة قريباً فسوف ترسلين رجلاً بريئاً للسجن
    Sólo ponme en el ómnibus. No me enviarás al hospicio. Open Subtitles فقط ضعني في الحافلة، لا ترسلني إلى بيلفيو
    Prométeme que me enviarás fotos desde Belice. Open Subtitles عدني انك سترسل لي صور من بيليز
    ¿De verdad enviarás a tu papá a la cárcel, Charlie? Open Subtitles سترسل والدك إلى السجن يا تشارلي ؟
    Si gano, enviarás seis compañías de hombres. Open Subtitles وإذا فزتُ، سترسل ستة فِرَق من الرجال.
    ¿Le enviarás a papi este video esta noche? Open Subtitles هل سترسل هذا الفيديو لوالدى الليلة؟
    ¿Me enviarás flores? Open Subtitles انت سترسل لي ازهاراً؟
    ¿Cómo enviarás las flores? Open Subtitles كيف سترسل الورود ؟
    ¿Me enviarás el dinero? Open Subtitles سترسل لي المال؟
    -¿Enviarás la declaración de impuestos? Open Subtitles - حسنا، هل سترسل تلك الضرائب اليوم؟
    ¿Me enviarás el guión? Open Subtitles اذاً،هل سترسل لي النص؟
    enviarás una delegación. Open Subtitles سترسل لها رساله
    Por favor, ¿enviarás a alguien al muelle? Open Subtitles هل ترسلين رجاءاً شخص ما إلى الرصيف؟
    Entonces, le enviarás un mensaje. Open Subtitles إذا سوف ترسلين لها رسالة
    Prométeme que no me enviarás a prisión de nuevo... para que pueda estar con mi gran amor Lucille... en el crepúsculo de su rostro. Open Subtitles عدني أنك لن ترسلني مجدداً للسجن حتى أكون مع محبوبتي (لوسيل) في غسق وجهها
    Sí... Pero prométeme que me llamarás o enviarás un mensaje. Open Subtitles عِديني فحسب أنّكِ ستتصلين أو تُرسلين رسالة نصيّة.
    ¡Me enviarás a la cárcel! ¡Me enviarás a la cárcel! Open Subtitles هل سترسلني للسجن ؟
    ¿Vas a hacérmelo tú misma, Roja, o enviarás a tu pequeño ejército de enanas, de brujas en tu lugar? Open Subtitles هل ستقاتليني وحدكِ يا (ريد) ؟ أو هل سترسلين جيشكِ المليئ بالأقزام والعجائز ليقومون بها من أجلكِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus