"enviaremos a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سنرسل
        
    • سوف نرسل
        
    • سنرسلها
        
    • سنقوم بإرسال
        
    • سنرسلك
        
    • سنرسلهم
        
    • سوف نرسلها
        
    • سنُرسل
        
    • نرسلك
        
    En un rato, oscurecerá. Enviaremos a los escaladores a primera hora de la mañana. Open Subtitles سوف يحل الظلام قريباَ سنرسل المتسلقين مطلع الصباح التالي
    Tan pronto vuelva a trabajar llámenos y Enviaremos a alguien a verlo. Open Subtitles حالما تبدأ بالعمل ثانية لِمَ لا تتصل بنا ثانية و سنرسل شخصاً ليقيمك
    Cuando comience a trabajar, llámenos. Enviaremos a alguien para verlo. Open Subtitles عندما تبدأ بالعمل فى أىٍ من هؤلاء إتصل بنا و سنرسل شخصاً ليقيمك
    Entonces Enviaremos a un agente a cada una de ellas si hace falta. Open Subtitles إذن سوف نرسل عميل إلى كل منزل منهم إذا اضطررنا لذلك
    Lo encontraremos, Enviaremos a alguien a primera hora de la mañana. Open Subtitles سوف نعثر عليه سوف نرسل اليك أحد في الصباح الباكر
    Se la Enviaremos a tu papá... así podrá ver lo que te diviertes con nosotros. Open Subtitles سنرسلها لوالدكِ .لكيّ يرى كمية المتعة التي تحظين بها معنا
    Enviaremos a un inspector. Open Subtitles حسناً سيدتي , سنقوم بإرسال احد محققينا ليتحدث معه
    Pero por si acaso, Enviaremos a algunos hombres a ver que Uds. estén bien. Open Subtitles لكن للإحتياط، سنرسل بعض الرجال اليكم دائما للتحقق
    Bien. Entonces Enviaremos a algún mandadero hasta que él regrese. Mientras tanto, no pierdas esta apertura. Open Subtitles حسنا ، سنرسل جروفر في هذه الاثناء في حالة رجوعها ، لن نخسر هذه الفرصة
    Desde ahora, solo Enviaremos a cuatro de los nuestros con el camión. Open Subtitles من الآن وصاعداَ سنرسل أربع رجال مع الشاحنة
    La línea temporal encaja. Enviaremos a alguien a comprobarlo. Open Subtitles هذا يناسب الجدول الزمني سنرسل شخص ما للتحقق من ذلك
    Enviaremos a alguien por tu auto mañana. Open Subtitles هيا يا سبنسر سنرسل احدا لسيارتك غداً, حسناً؟
    Nosotros Enviaremos a un funcionario judicial para agregar ese vestido y admitirlo como evidencia. Open Subtitles سنرسل ضابط شرطة للبحث عن اللباس ونقوم بوضعه في الأدلة
    Enviaremos a alguien para evaluar la situación en breve. Open Subtitles سوف نرسل إليكم قريبا بمن سيقوم بمعاينة الحالة
    Enviaremos a ese Demonio devuelta al infierno. Open Subtitles سوف نرسل الكائن الشيطاني إلى الجحيم
    Así que Enviaremos a la brigada antibombas y al equipo de emergencias. Tú vienes conmigo. Open Subtitles لذا سوف نرسل فرقة قنابل وفرقة طواريء أنت ستأتي معي
    Las Enviaremos a Desaparecidos. Open Subtitles سنرسلها من أجل عداد المفقودين.
    Tenemos un problema entre manos. Te Enviaremos a ti. Open Subtitles هناك مشكلة بين أيدينا، سنرسلك لمكان معيّن،
    Cuando vuelva Paul Daniel, brindaremos y y lo Enviaremos a seguir su camino. Open Subtitles عندما يعود بول دانيال مرة أخرى سوف نرفع نخب لهذا و سنرسلهم فى طريقه
    - Bueno, la Enviaremos a casa. Open Subtitles ـ لقد كان حيضها الأول، بحق المسيح ـ حسناً، سوف نرسلها للمنزل
    Enviaremos a tu hermana a campamento de FQ. Open Subtitles سنُرسل شقيقتك إلي معسكر لمرضَي التليّف التحوصلي
    Te Enviaremos a otro lugar, a una nueva casa y con una identidad nueva , estarás muy cómodo Open Subtitles نحن سوف نرسلك إلى مكان جديد، منزل جديد حرس شخصي جديد, لكي نكون حذرين. ولكن ماهي الأشياء التي سوف أتذكرها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus