Evaluación de los incidentes posteriores a 1992, cuando el EPA impuso una zona de protección de 300 pies con respecto al uso del endosulfán: | UN | تقييم الحوادث التي وقعت بعد عام 1992 عندما فرضت وكالة حماية البيئة منطقة حاجزة تبلغ 300 قدم على استخدام الإندوسولفان: |
Evaluación de los incidentes posteriores a 1992, cuando el EPA impuso una zona de protección de 300 pies con respecto al uso del endosulfán: | UN | تقييم الحوادث التي وقعت بعد عام 1992 عندما فرضت وكالة حماية البيئة منطقة حاجزة تبلغ 300 قدم على استخدام الإندوسلفان: |
Se han propuesto varios proyectos para la cooperación futura entre el Organismo de Protección del Medio Ambiente (EPA) y el Departamento de Energía. | UN | وتم اقتراح عدد من المشاريع للتعاون المشترك في المستقبل مع وكالة حماية البيئة التابعة لوزارة الطاقة. |
La EPA de los EE.UU. no ha proporcionado una evaluación de esas alternativas. | UN | ولم تقدم وكالة الحماية البيئية في الولايات المتحدة تقييماً لتلك البدائل. |
En 1998, la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA) canceló los usos pecuarios del lindano. | UN | في عام 1998، ألغت وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة استخدام اللِّيندين لعلاج الحيوانات. |
Es la primera vez que el EPA considera a los vehículos y a los combustibles como componentes de un solo sistema. | UN | وهي أول قاعدة تنظيمية تعالج فيها وكالة حماية البيئة المركبات وأنواع الوقود باعتبارهما نظاما واحدا. |
Incautados en la frontera de Segbe y entregados a la EPA. | UN | صودرت عند حدود سيجبي وتم التخلي عنها وتقديمها إلى وكالة حماية البيئة |
1: Todas citadas en Ecotox, US EPA 2006 | UN | 1: جميعها مستقاة من قاعدة بيانات أيكوتوكس، وكالة حماية البيئة الأمريكية. |
En 1998, la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA) canceló los usos pecuarios del lindano. | UN | في عام 1998، ألغت وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة استخدام اللِّيندين لعلاج الحيوانات. |
Se agregó la clasificación de cáncer de la US EPA | UN | أضيف تصنيف السرطان في وكالة حماية البيئة الأمريكية |
nivel sin efectos perjudiciales observados (NOAEL) de 0.001 mg/a partir de la evaluación de la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA) | UN | ينبغي الإبلاغ عن مستوى ليس له تأثير ضار ملاحظ عن طريق الاستنشاق قدره 0.001 ملغم/لتر من تقييم وكالة حماية البيئة |
Se agregó la clasificación de cáncer de la US EPA | UN | أضيف تصنيف السرطان في وكالة حماية البيئة الأمريكية |
U.S. EPA (U.S. Environmental Protection Agency). 1993. | UN | وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة. 1993. |
U.S. EPA (U.S. Environmental Protection Agency). 1996. | UN | وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة. 1996. |
U.S. EPA (U.S. Environmental Protection Agency). 1998. | UN | وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة. 1998. |
La EPA de los EE.UU. no ha proporcionado una evaluación de esas alternativas. | UN | ولم تقدم وكالة الحماية البيئية في الولايات المتحدة تقييماً لتلك البدائل. |
La EPA de los EE.UU. ofreció ejemplos de los costos de inyección de carbón activado a partir de varios procesos de combustión de desechos basados en las normas. Referencias | UN | وتُبلَّغ إلى وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة الأمريكية أمثلة لتكلفة الحقن بالكربون المنشَّط من عدة عمليات للتحكم في حرق النفايات. |
Sé que la EPA no te pudo mandar a la cárcel. | Open Subtitles | إي بي أي إنه ما كان قادر على وضعك جانباً |
- Oficina de Investigaciones y Desarrollo (ORD) de la EPA | UN | - مكتب البحوث والتطوير التابع لوكالة حماية البيئة |
En 2005 se aprobó la promulgación completa o parcial de otras 41 disposiciones legislativas sobre el medio ambiente con el fin de facilitar el uso del mecanismo de observancia previsto en la EPA. | UN | وفي عام 2005، وُضعت لوائح تنص على اعتبار 41 تشريعا آخر أو أجزاء من تشريعات أخرى قوانين بيئية للتمكن من استخدام آلية الإنفاذ في إطار قانون حماية البيئة. |
10. En su declaración de apertura, el Sr. Daniel S. Amlalo, Director Ejecutivo de la EPA, señaló que el compromiso de Ghana de crear una economía compatible con el clima y lograr al mismo tiempo un desarrollo sostenible y un crecimiento económico equitativo y con bajas emisiones de carbono estaba bien articulado en su estrategia de desarrollo nacional. | UN | أملالو، المدير التنفيذي لوكالة حماية البيئة في غانا، أن التزام غانا بالسعي إلى تحقيق اقتصاد متلائم مع المناخ والعمل في الوقت نفسه على تحقيق التنمية المستدامة ونمو اقتصادي منصف خفيض الكربون معبر عنه تعبيراً جيداً في استراتيجيتها الإنمائية الوطنية. |
EPA EPA EPA. ¿Qué están haciendo? | Open Subtitles | ووا ماذا تعمل؟ |
Estudio de viabilidad del Proyecto Milenio, con apoyo de EE.UU./EPA (United States Environmental Protection Agency) | UN | دراسة لجدوى " المشروع اﻷلفي " ، بدعم من وكالة الولايات المتحدة الامريكية لحماية البيئة |
Discurso del Honorable Tuila ' EPA Lupesoliai Sailele Malielegaoi, Primer Ministro del Estado Independiente de Samoa | UN | خطاب الأونرابل تويلايبا لوبسيلاي سايليلي ماليليغاوي، رئيس وزراء دولة ساموا المستقلة |
Con recursos de la Environmental Protection Agency (EPA) y Environment Canada, se han apoyado proyectos en el Ecuador y Chile y se organizaron dos cursos prácticos regionales sobre la cuestión en América Latina, junto con el PNUMA. | UN | وقد قُدم الدعم لمشاريع في هذا الصدد نُفذت في إكوادور وشيلي ولحلقتي عمل إقليميتين نظمتا بشأن هذا الموضوع في أمريكا اللاتينية، بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وذلك بفضل موارد من إدارة حماية البيئة بالولايات المتحدة وإدارة البيئة الكندية. |
Los Estados, el EPA de los EE.UU. y las organizaciones no gubernamentales están alentando activamente el uso de dispositivos digitales para nuevos termostatos o para sustituir a los existentes. | UN | وتعمل الولايات ووكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة والمنظمات غير الحكومية بنشاط على التشجيع على استخدام البدائل الرقمية الخالية من الزئبق بالنسبة لمنظمات الحرارة الجديدة والبديلة. |