"equivalente en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مماثل في
        
    • معادل في
        
    • مماثل تحت
        
    • مقابل في
        
    • مناظر في
        
    • بالمعادل
        
    • مماثلة في
        
    • المكافئ
        
    • بمكافئ
        
    • مساو في
        
    • مكافئ في
        
    • مكافئ ثاني
        
    • ما يعادلها من
        
    • يعادل ذلك في
        
    • ما يعادلها في
        
    Este crédito se compensaría mediante una suma equivalente en la sección 1 de ingresos, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. UN وستعوض هذه المخصصات بمبلغ مماثل في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    Este crédito se compensará con un monto equivalente en la sección de ingresos 1, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. UN وسيقابل هذا الاعتماد مبلغ مماثل في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    b Se compensará con una suma equivalente en la sección de ingreso 1, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. UN (ب) يقابلها مبلغ معادل في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    Además, se necesitaría una consignación adicional de 278.200 dólares en la sección 32, Contribuciones del personal, que se compensaría con una suma equivalente en la sección 1 de ingresos, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. UN وسيلزم أيضا اعتماد مبلغ اضافي قدره ٢٠٠ ٢٧٨ دولار تحت الباب ٣٢، الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، ويقابله مبلغ مماثل تحت الباب ١، الايرادات من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين.
    " El concepto de inversión no tiene equivalente en ninguna categoría concreta del derecho privado. UN " ليس لمفهوم الاستثمار مقابل في أي فرع محدد من فروع القانون الخاص.
    Esa partida se compensará con una suma equivalente en la sección 1 de ingresos, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. UN وسيُعَادَل هذا الاعتماد بمبلغ مناظر في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    Estas existencias se contabilizan en el equivalente en dólares de Estados Unidos, calculado con arreglo al tipo de cambio vigente en la fecha de compra. UN وتسجل قوائم الجرد بالمعادل من دولارات الولايات المتحدة محسوبا بسعر الصرف المعمول به في تاريخ الشراء.
    Este gasto se compensaría con una suma equivalente en la sección 1 de ingresos, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. UN ويقابل هذا الاعتماد مبلغ مماثل في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    Ese gasto se compensaría con una suma equivalente en la sección 1 de ingresos, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. UN ويقابل هذا الاعتماد مبلغ مماثل في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    Se ha asignado una cantidad equivalente en virtud del plan de distribución para la etapa V. La asignación para el programa de alimentación de la etapa VI asciende a alrededor de 6,2 millones de dólares. UN واعتمد مبلغ مماثل في إطار خطة التوزيع للمرحلة الخامسة؛ ويبلغ الاعتماد المرصود لبرنامج التغذية الموجهة في إطار المرحلة السادسة حوالي 6.2 مليون دولار.
    Es lógico que potenciación general de la normalización, armonización y simplificación de muchos procedimientos de importación y exportación tenga un efecto equivalente en los procedimientos relacionados con el comercio de tránsito. UN وعادة ما يكون للتحسينات العامة التي تُدخَل على العديد من إجراءات التوحيد والتنسيق والتبسيط في مجال التوريد والتصدير أثر مماثل في إجراءات التجارة العابرة.
    Además se necesitará un total de 55.500 dólares con cargo a la sección 36, Contribuciones del personal, del presupuesto por programas para el bienio 2010-2011 que se compensará con un monto equivalente en la sección 1, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. UN وإضافة إلى ذلك، سيتعين رصد مبلغ 500 55 دولار في إطار الباب 36، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ معادل في إطار الباب 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    Además, se necesitará un total de 55.500 dólares con cargo a la sección 37, Contribuciones del personal, que se compensará con un monto equivalente en la sección 1, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. UN وفضلا عن ذلك، سيلزم رصد مبلغ 500 55 دولار في إطار الباب 37، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ معادل في إطار الباب 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    Esos gastos se verán compensados con un monto equivalente en la partida de ingresos en concepto de contribuciones del personal. UN ويقابل تلك التكاليف مبلغ مماثل تحت الإيرادات من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    Esos gastos se verán compensados por un monto equivalente en la partida de ingresos en concepto de contribuciones del personal. UN ويقابل تلك التكاليف مبلغ مقابل في إطار بند الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    Los Estados de la CARICOM desean destacar, sin embargo, que el progreso hacia la democracia y el pleno respeto de los derechos humanos debe ser reforzado por un progreso equivalente en las esferas económica y social que incluya una mejora apreciable en la reducción de la pobreza. UN بيد أن الدول اﻷعضاء في المجموعة الكاريبية ترغب في التشديد على أن تحقيق التقدم صوب الديمقراطية والاحترام الكامل لحقوق اﻹنسان يجب أن يقوم على تقدم مناظر في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي، بما في ذلك تحقيق تحسن كبير في تخفيف حدة الفقر.
    Estas existencias se contabilizan en el equivalente en dólares de los Estados Unidos, calculado con arreglo al tipo de cambio vigente en la fecha de compra. UN وتسجل قوائم الجرد بالمعادل من دولارات الولايات المتحدة محسوبا بسعر الصرف المعمول به في تاريخ الشراء.
    Las necesidades adicionales de 8.500 dólares en la sección 32 de gastos se compensarían con un aumento de valor equivalente en las estimaciones de la sección 1 de ingresos, que en lugar de ascender a 325.327.200 dólares pasarían a ser de 325.335.700 dólares. UN والاحتياجات اﻹضافية البالغة ٥٠٠ ٨ دولار في النفقات تحت الباب ٣٢ ستقابلها زيادة مماثلة في تقديرات باب اﻹيرادات ١، التي ستتغير من ٢٠٠ ٣٢٧ ٣٢٥ دولار إلى ٧٠٠ ٣٣٥ ٣٢٥ دولار. ــ ــ ــ ــ ــ
    equivalente en dólares Afgani Lek Manat UN المبلغ المكافئ بدولارات الولايات المتحدة
    El efectivo que se recibe en concepto de contribuciones prometidas se registra en el valor equivalente en dólares de los Estados Unidos calculado al tipo de cambio operacional aplicado por las Naciones Unidas en la fecha de su recepción. UN تقيد المبالغ النقدية المتلقاة وفاء بالتبرعات المعلنة بمكافئ دولار الولايات المتحدة محسوبا على أساس أسعار الصرف المعمول بها في اﻷمم المتحدة السارية يوم تلقي هذه اﻷموال.
    Además, se requeriría la suma de 182.500 dólares, en relación con la sección 28 (Contribuciones del personal), que se compensaría con una suma equivalente en la sección 1 de ingresos (Ingresos por concepto de contribuciones del personal). UN وعلاوة على ذلك، سيلزم مبلغ ٥٠٠ ١٨٢ دولار في الباب ٢٨ )الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين(، يقابله مبلغ مساو في باب اﻹيرادات ١ )اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين(.
    Ese crédito quedará compensado por una cifra equivalente en la sección 1 de ingresos, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. UN وسيقابل ذلك الاعتماد مبلغ مكافئ في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    Nueva Zelandia preveía que el secuestro de carbono pasaría de 24.200 Gg de CO2 equivalente en 2002 a 13.900 Gg de CO2 en 2012 debido a que se preveía un aumento de la explotación. UN 900 13 جيغاغرام من مكافئ ثاني أكسيد الكربون في عام 2012 نتيجة لزيادة متنبأ بها في مجال قطع الأخشاب.
    equivalente en dólares EE.UU. UN ما يعادلها من دولارات الولايـــات المتحــدة
    El presente cuestionario se refiere al funcionamiento del servicio de registro civil, o su equivalente, en su país. UN يتناول هذا الاستبيان سير العمل في دوائر الأحوال المدنية أو ما يعادل ذلك في بلدكم.
    Se pregunta, no obstante, si es necesario el artículo 5 del proyecto revisado, que no tiene equivalente en el proyecto original. UN بيد أنه يتساءل إذا كانت المادة ٥ من المشروع المنقح تخدم أي غرض مفيد: وليس لها ما يعادلها في المشروع اﻷصلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus