"era pequeña" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كنت صغيرة
        
    • كنت طفلة
        
    • كنتُ صغيرة
        
    • كنت صغيرا
        
    • صغري
        
    • طفولتي
        
    • كنت صغيره
        
    • كنت فتاة صغيرة
        
    • كنت طفلا
        
    • كان صغيراً
        
    • طفلة صغيرة
        
    • كنت طفله
        
    • كنتُ صغيرةً
        
    • كنتُ طفلة
        
    • كُنْتُ قليلاً
        
    Cuando era pequeña. La Navidad era un periodo de gran confusión para mí. Open Subtitles عندما كنت صغيرة , كان عيد الميلاد وقتاً محيراً بالنسبة لىّ
    Así que cuando era pequeña, me escabullía de noche y cabalgaba a través de Andalucía. Open Subtitles عندما كنت صغيرة كنت أتسلل للخارج فى الليل وأركب جوادى وأتجول عبر الأندلس
    Cuando era pequeña siempre quise hallar el boleto dorado en el chocolate para ir a algún lugar nuevo. Open Subtitles هل تعرف. عندما كنت صغيرة كنت دائمآ أريد العثور على البطاقة الذهبية فى هذه الشوكولاته
    es solo... cuando era pequeña, siempre tuve ese sentimiento que mi padre estaría mejor en cualquier otro lugar. Open Subtitles عندما كنت طفلة كان لدي شعور دائما أن والدي يحب ان يكون في مكان آخر
    Cuando era pequeña, solía rezar para que se divorciaran y dejaran de gritar. Open Subtitles عندما كنتُ صغيرة كنتُ أدعو أن يتطلقا فقط ليتوقفا عن الصراخ.
    Cuando era pequeña más pequeña que ahora tuve un sueño. Open Subtitles عندما كنت صغيرا ، حتى أصغر سنا من الآن، قد راودني حلم.
    Cantaba la misma canción que me cantaba mi madre cuando era pequeña. Open Subtitles كانت تغني أغنية اعتادت أمي أن تغنيها لي في صغري
    Cuando era pequeña, le pregunté a mi tío cuánto costaba un abogado. Open Subtitles حينما كنت صغيرة, سألت عمي عن مقدار تكاليف أجرة المحامي.
    Perdí a mi mamá cuando era pequeña, y mi papá hizo lo mejor que pudo, dadas las circunstancias. Open Subtitles لقد خسرت امي عندما كنت صغيرة وكذلك ابي لقد فعل ما بأستطاعته فعله نظرا للاعتبار
    He sentido una gran pasión por la protección del ambiente y sus criaturas desde que era pequeña. TED لقد كان لدي شغف لحماية البيئة والمخلوقات بها منذ أن كنت صغيرة.
    Pero yo era pequeña de muy joven por equis motivo. TED ولكنيّ كنت صغيرة الجسم عندما كنت شابة لسبب ما.
    Recuerdo cuando era pequeña mi mamá me preguntó, ¿quieres tocar el violín o el piano? TED أذكر حينما كنت صغيرة سألتني أمي، هل تريدين لعب الكمان أم البيانو؟
    Lady Dalroy fue muy amable conmigo cuando era pequeña... y pienso ir. Open Subtitles لقد كانت الليدى دالورى عطوفة جدا معى عندما كنت صغيرة وانا سوف اذهب
    Ella era tan grande cuando era pequeña... que solía sentirme avergonzada delante de mis amigos. Open Subtitles كانت كبيرة جداً عندما كنت صغيرة هذا كان يشعرني بالخجل امام اصدقائي
    Papá estaba en el ejército, así que nos mudábamos mucho cuando era pequeña. Open Subtitles أبي كان في الجيش، لذا كان ينتقل كثيرًا عندما كنت طفلة
    Cuando era pequeña, quería tocar el arpa en una orquesta sinfónica. Open Subtitles عندما كنت طفلة كنت ارغب فى العزف على الهارب فى الأوركسترا
    Cuando era pequeña me asustaban mucho los payasos y no quiero recaer y tener que volver a terapia Open Subtitles عندما كنتُ صغيرة كنتُ أخشى المهرجون بشدّة ولا أرغبُ بمعاودة العلاج مرةً أخرى.
    Esto es porque mi familia siempre se iba a pique cuando era pequeña, que no significa que vaya a pasar ahora. Open Subtitles هذا فقط لأن عائلتي كانت مفككة عندما كنت صغيرا, هذا ليس معناه أنها ستفكك الآن
    No tendría mucho qué decir. Nos abandonó a mi madre y a mí cuando era pequeña. Open Subtitles ما كان لديه الكثير ليقوله فقد هجرني أنا و أمي منذ صغري
    Madre, ¿podemos hablar de cuando era pequeña? Open Subtitles أمي أيمكننا الحديث حول طفولتي ؟
    Estaba soñando con lo que pasó cuando era pequeña, cuando me cogieron. Open Subtitles انا كنت احلم بما حصل حينما كنت صغيره حينما اختطفت
    Cuando era pequeña, la vida era sencilla y muy bonita. Open Subtitles الحياة كانت بسيطة ولائقة عندما كنت فتاة صغيرة.
    El bosque era lo único que me daba miedo cuando era pequeña. Open Subtitles الغابات هي الاماكن الوحيدة التي كنت اخاف منها عندما كنت طفلا
    No quería doblar los contratos, pero la caja era pequeña, así que la abrí. Open Subtitles لم أكن أرغب في طي أوراق عقد النفط لكن الصندوق كان صغيراً جداً، لذا فتحتها
    Sí, recuerdo que siempre nos daban un poco de brandy para los sobresaltos cuando era pequeña, en Ainswick. Open Subtitles نعم, انى اتذكر اننا كنا نُقدم البراندى فى حالات الصدمات عندما كنت طفلة صغيرة فى اينسويك
    Cuando era pequeña, me gustaba cuando me llevabas al hospital. Open Subtitles حينما كنت طفله كنت اُحب الذهاب معكِ إلي المستشفي
    Y cuando era pequeña, soñaba con conocerte. Open Subtitles وعندما كنتُ صغيرةً حلمت بأنني سأقابِلُكَ
    Cuando era pequeña soñaba con dormir en una cama como ésta... Open Subtitles كنتُ أحلم بالنوم في سرير هكذا عندما كنتُ طفلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus