"era una noche" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كانت ليلة
        
    • أنها ليلة
        
    Manny Brot - Detective privado en El caso de los fractales desaparecidos Era una noche como cualquier otra, excepto que estaba escalando los picos platónicos como Romeo en una segunda cita. TED كانت ليلة مثل أيّ ليلة، عدا أنّني كنت أتسلق القمم الأفلاطونيّة مثل روميو في موعده الثاني
    No nos habíamos visto en un par de semanas; Era una noche perfecta ya que estábamos todos juntos. TED لم نجتمع كلنا منذ أسبوعين؛ كانت ليلة رائعة، حيث أننا اجتمعنا كلنا.
    Era una noche tormentosa como ésta... y soplaba un ventarrón del sur-sudoeste contra mis ventanas... por eso, las cerré como habría hecho cualquier hombre. Open Subtitles كانت ليلة عاصفة كتلك مع نصف عاصفة تهب من ... أقصي الجنوب داخل حجرتي لذا أغلقتهم كما يفعل أي عاقل
    Era una noche sin luna, muy oscura cuando de la bruma surgió una bestia, más estómago que hombre. Open Subtitles كانت ليلة بلا قمر ، والظلام شديد ومن بين الضباب خرج وحش له بطن أكبر من الإنسان
    Sé que Era una noche importante para Ashley. Open Subtitles أعرف أنها ليلة هامة لها
    Era una noche hermosa, me puse el volante sobre la espalda hice unos giros de vals y cuando paré ante Ud Ud. me besó. Open Subtitles لقد كانت ليلة جميلة وضعت عجلة القيادة على كتفي و رقصت لكِ رقصة الفالز وعندما توقفت أمامك قبلتني
    "Era una noche perfectamente bella, como son las noches de otoño en Washington. Open Subtitles كانت ليلة رائعة كعادة ليالي الخريف في واشنطن
    Era una noche fría, el del armario era el más cercano a la cama. Open Subtitles كانت ليلة باردة. والقابس داخل الخزانة كان الأقرب للسرير
    Era una noche estrellada en el antiguo Jerusalén... y el niño Jesús estaba en su cuna. Open Subtitles كانت ليلة مليئة بالنجوم في القدس وكان المسيح الرضيع في المزرعة
    Era una noche calurosa. Sólo quería un poco de aire. Open Subtitles كانت ليلة دافئة وأردت تنشق بعض الهواء العليل فحسب
    cuando comenzó a contar la história, dije que Era una noche ruim fue sólo uno frase expresiva entonces, usted no considera todo lo que hizo ruim? Open Subtitles في بداية قصتك، قلت بأنها كانت ليلة شريرة. انها بدابة العبارة. لذا لا تحسب الذي ارتكبتة كان شرا
    Era una noche tranquila en el banco de sangre, nada fuera de lo normal. Open Subtitles كانت ليلة عادية بالبنك ، لم يكن هناك شيء مُريب.
    Era una noche de luna nueva oscuridad. La reina estaba en trabajo de parto. Open Subtitles كانت ليلة مظلمة في أول الشهر حيث كانت الملكة تعمل
    Vale, no sabía si esta Era una noche de empanadillas chinas... o de helado. Open Subtitles حسنا، لم أكن أعرف ما إذا كانت ليلة ملصق الوعاء أو الآيس كريم
    Fue de noche. Era una noche lluviosa. Había una gran tormenta. Open Subtitles كان ليلاً، كانت ليلة ماطرة وكانت هناك عاصفة قوية
    Su Señoría, no quiero insinuar... que la identificación es de mala fe... pero Era una noche muy oscura... y me parece que para identificarlo se basan... en que el asesino vestía abrigo oscuro y sombrero claro... una combinación muy común. Open Subtitles فضيلتك انا لا اريد ان اوحي ان هذا التحديد ليس بنية صادقة لكنها كانت ليلة حالكة الظلام على وجه الخصوص وأسس المطابقة تبدو ان تكون
    No puedo evitar pensar que Era una noche oscura; estaba nublado. Open Subtitles انا لا أستطيع المساعدة ,ولكنى افكر... لقد كانت ليلة مظلمة وكثيفة الغيوم
    Era una noche tan despejada que se veían todas las estrellas. Open Subtitles كانت ليلة صافية بوسعك رؤية جميع النجوم
    Era una noche oscura y lluviosa, y esta vieja mujer, que tenía pasión por los rompecabezas, se sentó en su casa en su mesa para completar un nuevo rompecabezas. Open Subtitles كانت ليلة مظلمة و ممطرة و تلك السيدة العجوز و التي كانت تعشق أحاجي الصور القطعة كانت تجلس لوحدها في منزلها على طاولتها لتكمل أحجية صور مقطعة
    Era una noche fría de Halloween. Open Subtitles كانت ليلة هالوين باردة، وقف في الأجمة، يُشاهد من خلال النافذة...
    No me había dado cuenta que Era una noche de groupies. Open Subtitles لم أدرك أنها ليلة العشاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus