"eramos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كنّا
        
    • لقد كنا
        
    • نكن
        
    • كُنّا
        
    • نحن كنا
        
    Eso era lo que Derek decía cuando eramos pequeños, cuando Mamá Dean nos hacía enfadar. Open Subtitles ذلك ما كان ديريك يقول عندما كنّا صغار عندما كنا نزعج ماما دين
    eramos una familia unida, viviendo una navidad perpetua. Open Subtitles ؟ كنّا عائلة متكاتفه نعيش في كريسماسٍ دائم
    eramos un gran ejemplo. Por lo que adoraba ir a la escuela. TED لقد كنا نموذج رائع. أحببت الذهاب للمدرسة.
    eramos un grupo de buscapleitos. Open Subtitles طبعــا ,. لقد كنا مجموعـة من الأشقيــاء يا جو اًن,
    Ciertamente no nos parecíamos a ellos, no hablábamos su idioma; eramos distintos. TED ولكننا بالتأكيد لم نكن مثلهم لا نتحدث لغتهم كنا مختلفين
    No le tomamos importancia. Era una broma para nosotras. Nosotras sabiamos como eramos. Open Subtitles لم نكن نهتم، كانت بمثابة مزحة لنا كنا نعلم ماذا نكون
    Bueno, todos hicimos cosas raras cuando eramos niños. Open Subtitles حَسناً، كلنا عَمِلنا مادةً غريبةً عندما نحن كُنّا أطفالَ.
    Pensé que eramos muy viejos para secretos. Open Subtitles إعتقدت بأنّنا كنّا كبار جدا للأسرار
    Hasta hace poco eramos miembros de una iglesia al otro lado de la ciudad, pero ellos sufrieron algunos cambios. Open Subtitles فإلى فترة قريبة كنّا أعضاء بكنيسة وراء المدينة
    Así funcionó, le pedí que se casara conmigo, ella dijo que si, eramos felices, pero el día de nuestra boda Open Subtitles إليكم كيف حدث سألتها أن تتزوجني ، فوافقت كنّا سعداء ، لكن بيوم الزفاف
    Y eramos mucho mejor que todos esos niñas y niños buenos, como si supiéramos un secreto que ellos no. Open Subtitles ولقد كنّا أفضل بكثير من كل هؤلاء الفتية والفتيات اللطيفون، وكأننا نعرف سرًا لم يعرفوه.
    eramos tan incompatibles que nos gustaba pasar tiempo con los demás. Open Subtitles لقدّ كنّا غير متوافقين لدرجة أننّا كرهنّا أن نمضي الوقت مع بعضنّا.
    Uh, el portero en la puerta nos pregunto si eramos "chicas de India" Open Subtitles ذلك الحارس عند الباب سأّلنا إن كنّا من فتيات إنديـا ؟ ؟
    No, eramos muy jóvenes y mi vida habria sido totalmente diferente. Open Subtitles كلا, لقد كنا صغار جدا وحياتي ستكون مختلفة بالكامل
    Qué lástima que haya pasado tanto tiempo. eramos tan unidos. Open Subtitles إنها جريمة ان هذا لم يحدث منذ وقت طويل لقد كنا قريبين جداً
    Perry, eramos grandes amigos ahora no nos hablamos Open Subtitles أخي الصغير بيري , لقد كنا أعز و أفضل أصدقاء و الآن أصبحنا لا نتحدث أبداً لبعضنا البعض
    eramos sólo niños. Jugábamos en las casas de las personas y fingíamos tener una vida normal. Open Subtitles لقد كنا مجرد أطفالاً, لقد كنا نلعب في بيوت الناس, ونتظاهر بأن لدينا حياة طبيعية
    Y la verdad es que nunca nos va a funcionar, ¿eramos nosotros? Open Subtitles والحقيقة هي اننا لم نكن لنتاقلم , اليس كذلك ؟
    Y ciertamente, ni Crick ni yo eramos químicos, así que tratamos de construir un modelo. Francis conocía a Wilkins. TED وبالطبع لم نكن لا أنا ولا كريك كيميائيين، لذا حاولنا بناء مجسم. ولقد عرف هو.. فرانسيس عرف ولكنز.
    No eramos muy creativos al momento de iniciar estos estudios, así que símplemente la llamamos "ficha". TED لم نكن مبدعين جدا وقت بدءنا هذه التجارب، لهذا سميناها العملة الرمزية وحسب.
    Me recuerdan a Maris y a mi cuando eramos felices. Open Subtitles يُذكّرونَني ماريس وأنا عندما نحن كُنّا سعداء.
    Soliamos vivir en la misma isla, en Grecia, cuando eramos niños. Open Subtitles نحن كنا نعيش علي نفس الجزيره في اليونان عندما كنا أطفال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus