A veces Eres como un niño pequeño cuando sólo quieres quieres quieres tener algo, y no puedes dejar de pensar en ello. | Open Subtitles | أنت مثل صبيا أحيانا عندما كنت فلدي فقط فلدي بلادي فلدي شيء، ولا يمكنك إنهاء التفكير حول هذا الموضوع. |
Y tú, tú Eres como un hijo para mí, ¿sabes eso, Oswald? | Open Subtitles | .و أنت . أنت مثل ابنى أتعلم ذلك يا أوسوولد؟ |
En realidad, Eres como un niño perdido. | Open Subtitles | في الواقع، أنت مثل الطفل الضائع |
Tu Eres como un insecto que no puede ser aplastado. | Open Subtitles | طبعاً تريد انت مثل الحشرة التي لا يمكن سحقها |
Eres como un porro en una rehabilitación, idiota. | Open Subtitles | انت,مثل, سيجارة حشيش غير مؤهلة, ايها الابله. |
Eres como un libro abierto para mí. Eres transparente, como el cristal. | Open Subtitles | أنتِ مثل كتاب مفتوح بالنسبة لي أنتِ شفافة، مثل الزجاج |
Eres como un maldito conejo asustado. ¿cierto? | Open Subtitles | أنت أشبه بأرنب لعين فى الأضواء الأمامية أليس كذلك؟ |
No, si no maduras. Eres como un crío, que viene un domingo por la noche. | Open Subtitles | ليس إن لم تنضج، أنت مثل الطفل تأتى إلىّ كما لو أنها ليلة الأحد |
Eres como un animal siguiendo un olor. | Open Subtitles | أنت مثل .الحيوان الذي يتبع الرائحة |
Oye, viejo, no sé qué decirte. Príncipe, Eres como un hermano. | Open Subtitles | إنني أعيد التفكير في الأمر أيها الأمير، أنت مثل أخ لي |
los riesgos que corrimos uno por el otro Eres como un hermano para mí. | Open Subtitles | التي خضناها لأجل بعضنا البعض أنت مثل أخٍ لي |
¿Eres como un papel matamoscas para hombres disfuncionales? | Open Subtitles | ذلك ما، أنت مثل قطاع الطيران للرجال مختلة؟ |
Tú Eres como un Santa Claus con antidepresivos. | Open Subtitles | لا، أنا شخص إيجابي. أنت مثل بابا نويل على بروزاك. |
Bien,sí, puedo ver como el asesino del cuchillo te ha hecho sentir así pero de todos modos, Eres como un super héroe. | Open Subtitles | حسناً ، نعم اتفهم وجود قاتل يلحقك يمكن ان يشعرك بذلك ولكن مع ذلك انت مثل بطل خارق |
Eres como un barril de pólvora apunto de hacer explosión. | Open Subtitles | مريم: انت مثل برميل البارود من جاهزا للانفجار. |
Eres como un animal herido. No confías en nadie. | Open Subtitles | انت مثل الحيوان الجريح لاتثق بأحد |
Eres como un capitán de navíos... | Open Subtitles | انت مثل كباتن سفينة كليبر |
Eres como un niño que corre a su papi diciéndome que un niño grande te robó la pelota. | Open Subtitles | أنتِ مثل الطفل يعود الى أبيه مسرعاً ليخـبره بقصة الـولد الكبير كـيف سـرق الـكرة |
Eres como un sordo cuya vista es más aguda que la de cualquier otro. | Open Subtitles | أنت أشبه بأصم يملك بصراً أقوى من الآخرين |
Eres como un anuncio pop-up humano. | Open Subtitles | كنت مثل الإعلانات المنبثقة البشري. |
- Eres como un consejero familiar. | Open Subtitles | -إذن فأنت بمثابة مستشار للعائلة |
Eres como un... Eres como una... Como una cosa, que está amarrada a mi pierna... | Open Subtitles | أنت تشبه شيء مربوط في قدمي هذا الشيء المجرور بسلسلة |
Eres como un parfait de la disfunción. | Open Subtitles | إنتِ مثل الخلل الوظيفي للمثلجات |
Y tú Eres como un gatito y eso la espanta. | Open Subtitles | وانت مثل القط الذي يرعب طريقها |
Lucy, Eres como un colirio para los ojos cansados por la carretera. | Open Subtitles | "لوسي"، أنت بمثابة شربة ماء طيبة لمن أهلكه السفر. |
Oh, Dios mio, Eres como un cubito de hielo. | Open Subtitles | ياإلهي أنتي مثل مكعب الثلج المتجمد |