"es demasiado tarde para" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فات الأوان على
        
    • لقد فات أوان
        
    • فات الأوان بالنسبة
        
    • تأخر الوقت على
        
    • لقد فات الأوان
        
    • يفت الآوان
        
    • يفت الأوان على
        
    • لقد تأخر الوقت
        
    • يتأخر الوقت
        
    • فات الآوان على
        
    • لديهما الفرصة
        
    • فوات الاوان
        
    • فات الاوان على
        
    • لقد فات الاوان
        
    • الوقت تأخر بالنسبة
        
    Es demasiado tarde para encontrar otro blanco. Tenemos que hacer este trabajo, tenemos que Open Subtitles فات الأوان على البحث عن ضحية أخرى يتوجب علينا إنجاح هذا الأمر
    ¡Es demasiado tarde para hacer tratos, Mukhtar! Open Subtitles لقد فات الأوان على المساومة يا مختار أنت متأخر كثيراً
    Bueno, ahora Es demasiado tarde para hablar. Open Subtitles حسناً, لقد فات أوان الكلام الآن
    Dijo que Es demasiado tarde para él. Open Subtitles تقول أنه فات الأوان بالنسبة له
    Es demasiado tarde para cambiarlo. En fin, quiero el auto allá. Open Subtitles لقد تأخر الوقت على التغيير على أى حال ، إننى أريد السيارة هناك
    Nunca es demasiado tarde... para regresar al rebaño y ser perdonada, niña mía. Open Subtitles لم يفت الآوان بعد، يُمكنكِ العودة للديانة وسيغُفر لكِ يا بُنيتي.
    No Es demasiado tarde para ser esa amiga especial de la que ella escribió... no es demasiado tarde... para demostrar lo mucho que ella te importaba. Open Subtitles لم يفت الأوان على أن تكوني تلك الصديقة المميزة التي كتبت عنها لم يفت الأوان على أن تريها كم كانت تعني بالنسبة لك
    - No quiero que salgas lastimada. - Es demasiado tarde para eso. Open Subtitles لا أريدك أن تتأذين - فات الأوان على ذلك -
    Lo mío es el colegio, y Es demasiado tarde para cambiarlo. Open Subtitles لكن هذا ليس ما يهمني ، المدرسة الإبتدائية هي ما يهمني ، وقد فات الأوان على ذلك
    ¿Me estás diciendo que Es demasiado tarde para cambiarlas? ¿Sí? Open Subtitles هل تخبرينني بأنه فات الأوان على تغيريهم ؟
    Es demasiado tarde para eso. Es demasiado tarde para eso. Open Subtitles لقد فات الأوان على ذلك لقد فات الأوان اللعين لذلك
    Es demasiado tarde para eso; vas a dar a luz. Open Subtitles لقد فات أوان ذلك، إنّكِ في الطلق الأخير.
    Es demasiado tarde para eso. Ya la tiene en el hígado y los pulmones. Open Subtitles لقد فات أوان ذلك فالبكتريا في كبده ورئتيه
    Presta atención a tu vida... a tu familia. Quiero decir, Es demasiado tarde para mí. Open Subtitles إعتنِ بعائلتك، أعني لقد فات الأوان بالنسبة لي
    Es demasiado tarde para hacer más cambios. Open Subtitles لقد تأخر الوقت على عمل التغييرات
    Hablando de clientes, no Es demasiado tarde para hacer una gran apertura. Open Subtitles الزبون دوماً على صواب. بالحديث عن الزبون، لم يفت الآوان لعمل إفتتاحية ضخمة.
    No Es demasiado tarde para hacer una investigación independiente, imparcial y transparente del bombardeo, de hecho, la misión señala otros casos en que los tribunales han ordenado a los militares israelíes que investiguen la matanza de civiles por los militares. UN ولم يفت الأوان على إجراء تحقيق مستقل ونزيه وشفاف في عملية القصف. وفي الحقيقة، تلاحظ البعثة أمثلة أخرى أمرت فيها المحاكم الجيش الإسرائيلي بفتح تحقيقات في عمليات قتل الجيش لمدنيين.
    Es demasiado tarde para la película. Y ese chico huele como... Open Subtitles لقد تأخر الوقت علي مشاهدة الفيلم وذلك الرجل رائحته
    Pero, no Es demasiado tarde para hacer lo correcto. Open Subtitles أتعرف ماذا, لم يتأخر الوقت لتصليح الأمور
    Senador, Es demasiado tarde para llevar a cabo esta clase de estratagemas. Open Subtitles أيها السناتور، لقد فات الآوان على إستخدام هذه الحيلة
    Señala los riesgos y la gravedad de la situación resultante de los ensayos nucleares realizados por la India y el Pakistán y dice que no Es demasiado tarde para que los dos países renuncien al empleo de armas nucleares y retornen a su situación anterior a mayo de 1998. UN وأشار إلى المخاطر الناجمة عن التجارب النووية التي تجريها الهند وباكستان وخطورة هذه الحالة، وقال إن البلدين ما زالت لديهما الفرصة للتخلي عن استعمال الأسلحة النووية والعودة إلى الحالة التي كانا عليها قبل أيار/مايو 1998.
    ¿Crees que Es demasiado tarde para que me convierta en un modelo? Open Subtitles هل تعتقدين فوات الاوان بالنسبة لي أن اكون نموذجين يحتذى به؟
    No, Es demasiado tarde para reimplantarlo. Open Subtitles لا , فات الاوان على إعاده ربطة
    Dile que está equivocada. Es demasiado tarde para esforzarse. Open Subtitles اخبريها انها مخطئة لقد فات الاوان بالنسبة لمجرى الدم
    ¿Piensas que Es demasiado tarde para mí? Open Subtitles هل تعتقدى ان الوقت تأخر بالنسبة لى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus