Es difícil saber cuándo parar... por eso necesitas el consejo de tu médico. | Open Subtitles | من الصعب معرفة متى تتوقف ولهذا السبب تحتاج الى توجيهات طبيبك |
Vale, quizás me ha afectado un poco, pero a veces Es difícil saber que es lo que sientes. | Open Subtitles | حسناً , قد أكون قد تأثرت قليلاً لكن أحياناً من الصعب معرفة ما تشعر به |
Es difícil saber cómo había sido tu vida... si alguien hubiera vivido. | Open Subtitles | من الصعب معرفة كيف ستكون حياتك إذا عاشها شخص آخر |
Es difícil saber. Conoce a Rainsford, ¿verdad? | Open Subtitles | من الصعب القول تعرف راينسفورد، ألست كذلك؟ |
Es difícil saber si tales efectos ya se han manifestado. | UN | ومن الصعب معرفة ما إذا كانت هذه اﻵثار قد حدثت بالفعل. |
A veces Es difícil saber a la primera, pero mi esposa dice que siente mariposas en el estómago. | Open Subtitles | أحياناً تصعب معرفة ذلك في البداية لكن زوجتي قالت إن ذلك يشبه شعور التقلص في المعدة |
Pero a veces Es difícil saber cuándo dejar el campo de batalla, ¿tú sabes? | Open Subtitles | لكن أحياناً من الصعب أن تعرف متى تترك ميدان المعركة، هل تعلم؟ |
Pero jefe... hay un forastero entre nosotros, y Es difícil saber lo que esconde dentro. | Open Subtitles | لكن يا ، رئيس. يــوجـــد غــريب بـيـنـنــا... من الصعب معرفة ماذا يَُخفي داخـلــه |
En esta guerra, capitán Es difícil saber en quién confiar. | Open Subtitles | في هذه الحرب،أيها القائد من الصعب معرفة من تثق به |
Sólo que Es difícil saber que no tengo ni 30 años y... la mejor cosa que me podía haber pasado ya pasó. | Open Subtitles | إنه فقط.. من الصعب معرفة أنني لم أبلغ سن الثلاثين حتى و أروع شئ في حياتي حدث و انتهى بالفعل |
En primer lugar, Es difícil saber que buscar, sino sabemos que es lo que lo que desapareció. | Open Subtitles | أتعلم ؟ من الصعب معرفة ما نبحث عنه عندما لا نعلم ما المفقود من البداية |
Es difícil saber cuando me hará sentir mareada. | Open Subtitles | لا أعلم من الصعب معرفة ذلك لأنه يجعلني دائخة |
Es difícil saber cuánta lucha una persona lleva adentro. - Cierto. | Open Subtitles | من الصعب معرفة كم يستطيع الانسان المقاومة |
Cuando tienes mucho dinero Es difícil saber quiénes son tus amigos. | Open Subtitles | عندما تملك الكثير من الأموالن، يكون من الصعب معرفة الصديق الحقيقي. |
Es difícil saber qué pensar cunado nadie te ha contado toda la historia. | Open Subtitles | من الصعب معرفة ما يجب ان تفكري فيه الا عندما يخبرك احدا القصة كاملة |
Es difícil saber cómo plantear esto. | Open Subtitles | من الصعب معرفة كيف أجعلة يتعامل مع ماحدث |
Es difícil saber si eres un mal padre o un miserable ser humano. | Open Subtitles | من الصعب القول إن كنت أبا سيئا أم مخلوقا ساقطا |
Sin embargo, Es difícil saber si la sorpresa fue debido a las revelaciones sexuales o si descubrimos información que estaba ocultando. | Open Subtitles | من الصعب القول بأن الصدمة ناتجة عن خبر العلاقات الجِنسية أو أننا إكتشفنا امراً كان يُبقيه سِراً |
Es difícil saber si su piel fue arrancada por un zombi o si se está cayendo debido a la descomposición. | Open Subtitles | ومن الصعب معرفة ما إذا كان بشرتها كان وقع من قبل غيبوبة او اذا كان الانزلاق قبالة بسبب تحلل. |
Debido a la escasa información desglosada Es difícil saber si hay problemas de particular gravedad para las niñas en comparación con los niños. | UN | ونظرا لتوافر قدر ضئيل من البيانات المفصلة تصعب معرفة المشاكل الحادة بشكل خاص التي تواجه الفتيات مقارنة بتلك التي تواجه الفتيان. |
Aunque Es difícil saber cómo va a reaccionar un tipo cuando le arranquen las uñas. | Open Subtitles | رغم أنه من الصعب أن تعرف كيف سيتصرف الشخص حالما يبدأون بنزع أظافره |
Es difícil saber qué daño hubo hasta no hacer una tomografía. | Open Subtitles | من الصعب تحديد مدى الضرر بدون الرنين المغناطيسي |
Sin la TV Es difícil saber cuándo empieza un día y termina otro. | Open Subtitles | بدون تلفاز يصعب تحديد بداية يوم ونهاية آخر |
Es difícil saber. Necesito mirar más de cerca. | Open Subtitles | يصعب معرفة ذلك مم , أنا بحاجة لألقي نظرة أقرب |
A menudo hay largas cadenas de contratos de fletamento relacionados con la misma carga, y Es difícil saber con precisión qué términos y condiciones aplicar. | UN | وثمة في معظم الأحيان سلاسل طويلة من مشارطات الإيجار التي تتعلق بنفس الشحنة، ومن الصعب المعرفة على نحو دقيق بالأحكام والشروط المنطبقة. |