"es eso lo que quieres" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هذا ما تريده
        
    • هذا ما تريدينه
        
    • هذا ما تريدين
        
    • هذا ما تريد
        
    • هذا ماتريدينه
        
    • أهذا ماتريده
        
    • هذا ماتريد
        
    • هذا ماتريده
        
    • أهذا ما تريده
        
    • أهذا ماتريد
        
    • ذلك ما تريده
        
    • ذلك ما توّد
        
    • اهذا ماتريد
        
    • أهذا ما تريد
        
    • هذا ماتريدين
        
    ¿No Es eso lo que quieres, que la gente haga cosas malas? Open Subtitles اقصد, ألأيس هذا ما تريده, أن يفعل الناس أمور شريرة؟
    ¡Anda, mátalo! ¡Vamos, vamos! ¿No Es eso lo que quieres? Open Subtitles هيا افعلها ، اقتله هيا ، افعلها ، أليس هذا ما تريده ؟
    Estamos ganando ahora, Di. ¿No Es eso lo que quieres? Open Subtitles نحن نكسب الآن ، داى أليس هذا ما تريدينه ؟
    Seré un buen oyente si Es eso lo que quieres. Open Subtitles سأكون كلي أذاناً صاغية إن كان هذا ما تريدين
    ¿Es eso lo que quieres oír? - ¡Vamos! - Insuficiente. Open Subtitles لا أعرف ليس شيئاً جيداً هل هذا ما تريد سماعه ؟
    Diré lo que quieras que diga. ¿Es eso lo que quieres? Open Subtitles سأقول اى كان ما تريد منى قوله هل هذا ما تريده ؟
    Sólo somos chicas locas, Kip. ¿No Es eso lo que quieres? Open Subtitles نحن مجرد فتيات شقيات كيب اليس هذا ما تريده ؟
    ¿Es eso lo que quieres? Open Subtitles هل هذا ما تريده ؟ أن أتخلص منه ؟
    Lo que digo es que si Es eso lo que quieres, lo haré. Open Subtitles ابي ... انا اقول اذا ... اذا كنت تريد ذلك اذا كان هذا ما تريده سأفعله
    Creo que esto podría ser el fin de la Reina Malvada, siempre y cuando estés segura de qu Es eso lo que quieres. Open Subtitles أعتقد أنّ هذه قد تكون نهاية الملكة الشرّيرة طالما أنّك واثقة أنّ هذا ما تريدينه
    Pues si Es eso lo que quieres, podemos se solo... amigos. Open Subtitles ...أعني إذا كان هذا ما تريدينه, يمكننا أن نكون مجرد صديقين
    ¿Es eso lo que quieres? , ¿ser solamente amigos? Open Subtitles هل هذا ما تريدينه أن نبقى فقط أصدقاء.
    Sí, me preocupo porque, como rey y como hombre, quiero herederos. ¿Es eso lo que quieres escuchar? Open Subtitles نعم، أنا قلق لأنه كملك ورجل، أريد ورثة هل هذا ما تريدين سماعه؟
    Eres muy inteligente y guapa. ¿Es eso lo que quieres oír? Open Subtitles انتِ ذكية جداً وجميلة هل هذا ما تريدين سماعه؟
    Tú tienes razón y yo no. ¿Es eso lo que quieres? Open Subtitles أنت على حق وأنا على خطأ هل هذا ما تريد سماعه؟
    Ahora, puedes seguir atormentándote, si Es eso lo que quieres, o puedes parar. Open Subtitles يمكنكَ تعذيب نفسكَ إن كان هذا ما تريد أو يمكنكَ أن تكفّ
    Lily, vamos a morir todos. ¿Es eso lo que quieres? Open Subtitles ليلي " سوف نموت جميعاً هل هذا ماتريدينه"
    ¿Es eso lo que quieres? Open Subtitles الآن ,أهذا ماتريده ؟
    Todavía hay posibilidades de que el Capitán pueda escapar si Es eso lo que quieres. Open Subtitles هناك فرصه بأن يبقى الكابتن هاربا اذا كان هذا ماتريد
    Si Es eso lo que quieres, está bien. Open Subtitles اعنى اذا هذا ماتريده حسنا
    ¿Es eso lo que quieres? Open Subtitles أهذا ما تريده ؟
    ¿Es eso lo que quieres estar gritando en un pabellón de celdas? Open Subtitles أهذا ماتريد أن تكون أن يتم الصراخ عليك على باب الزنزانة؟
    Pero si le sueltas, tendrá que vivir el resto de su vida como un fracasado. ¿No Es eso lo que quieres en realidad? Open Subtitles و لكن ان تركته، سوف يعيش بقية حياته كــفاشل، اليس ذلك ما تريده ؟ لا!
    ¿Es eso lo que quieres escuchar? Open Subtitles هل ذلك ما توّد سماعه؟
    ¿Es eso lo que quieres escuchar? Open Subtitles اهذا ماتريد سماعه؟
    Para qué lo quieres? Es eso lo que quieres saber? Open Subtitles ما الغرض من كل هذا أهذا ما تريد أن تعرف؟
    Bla, bla, bla. ¿Es eso lo que quieres? Open Subtitles هراء، هراء، هراء هل هذا ماتريدين ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus