Por consiguiente, esa parte de la comunicación es inadmisible de acuerdo con el artículo 2 del Protocolo Facultativo. | UN | ولذلك فإن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب أحكام المادة 2 من البروتوكول الاختياري. |
Por consiguiente, esa parte de la comunicación es inadmisible de acuerdo con el artículo 2 del Protocolo Facultativo. | UN | ولذلك فإن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب أحكام المادة 2 من البروتوكول الاختياري. |
Por lo tanto, considera también que esta parte de la comunicación es inadmisible de conformidad con el artículo 2 del Protocolo Facultativo. | UN | ولذلك، تخلص اللجنة أيضاً إلى أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بدوره بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري. |
En consecuencia, esta parte de la comunicación también es inadmisible de conformidad con el artículo 2 del Protocolo Facultativo. | UN | ونتيجة لذلك، فإن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بدوره بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري. |
Por lo tanto, esta parte de la comunicación es inadmisible de conformidad con el artículo 14, párrafo 1, de la Convención. | UN | ومن ثم يعتبر هذا الجزء من البلاغ غير مقبول في إطار الفقرة 1 من المادة 14 من الاتفاقية. |
Por lo tanto, esta parte de la comunicación es inadmisible de conformidad con el artículo 14, párrafo 1, de la Convención. | UN | ومن ثم يعتبر هذا الجزء من البلاغ غير مقبول في إطار الفقرة 1 من المادة 14 من الاتفاقية. |
Por consiguiente, esta parte de la comunicación es inadmisible de conformidad con el artículo 3 del Protocolo Facultativo. | UN | وترتيبا على ذلك، فإن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة ٣ من البروتوكول الاختياري. |
Por consiguiente, esa parte de la comunicación es inadmisible de conformidad con lo dispuesto en el artículo 2 del Protocolo Facultativo. | UN | ولذا فإن هذا الجانب من البلاغ غير مقبول بموجب المادة ٢ من البروتوكول الاختياري. |
Por consiguiente, esa parte de la comunicación es inadmisible de conformidad con lo dispuesto en el artículo 2 del Protocolo Facultativo. | UN | ولذا فإن هذا الجانب من البلاغ غير مقبول بموجب المادة ٢ من البروتوكول الاختياري. |
Por consiguiente, esta reclamación es inadmisible, de conformidad con el artículo 2 del Protocolo Facultativo. | UN | ولذلك فإن هذا الادعاء غير مقبول بموجب المادة ٢ من البروتوكول الاختياري. |
Como ni el letrado ni el autor han aducido otras circunstancias pertinentes, el Comité considera que esta parte de la comunicación es inadmisible de conformidad con el artículo 2 del Protocolo Facultativo. | UN | وبما أن صاحب البلاغ ومحاميه لم يحتجا بوجود ظروف من هذا القبيل، فإن اللجنة تعتبر هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري. |
En r esos testigos. En consecuencia, el Comité considera que la denuncia es inadmisible de conformidad con el artículo 2 del Protocolo Facultativo por no estar corroborada. | UN | وعلى هذا الأساس، ترى اللجنة أن الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري لعدم توافر الأدلة المؤيدة له. |
Por lo tanto, esta reclamación es inadmisible de conformidad con los artículos 2 y 3 del Protocolo Facultativo. | UN | وعليه، فإن هذا الادعاء غير مقبول بموجب المادتين 2 و3 من البروتوكول الاختياري. |
Como ni el letrado ni el autor han aducido otras circunstancias pertinentes, el Comité considera que esta parte de la comunicación es inadmisible de conformidad con el artículo 2 del Protocolo Facultativo. | UN | وبما أن صاحب البلاغ ومحاميه لم يحتجا بوجود ظروف من هذا القبيل، فإن اللجنة تعتبر هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري. |
En r esos testigos. En consecuencia, el Comité considera que la denuncia es inadmisible de conformidad con el artículo 2 del Protocolo Facultativo por no estar corroborada. | UN | وعلى هذا الأساس، ترى اللجنة أن الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري لعدم توافر الأدلة المؤيدة له. |
Por lo tanto, esta reclamación es inadmisible de conformidad con los artículos 2 y 3 del Protocolo Facultativo. | UN | وعليه، فإن هذا الادعاء غير مقبول بموجب المادتين 2 و3 من البروتوكول الاختياري. |
Por consiguiente, esta parte de la comunicación es inadmisible de conformidad con el artículo 2 del Protocolo Facultativo. | UN | ولذلك فإن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري. |
Por tanto, esta parte de la comunicación también es inadmisible de conformidad con el artículo 2 del Protocolo Facultativo. | UN | ولذلك فإن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري. |
Por consiguiente, esta parte de la comunicación es inadmisible de conformidad con el artículo 2 del Protocolo Facultativo. | UN | ولذلك فإن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري. |
Por tanto, esta parte de la comunicación también es inadmisible de conformidad con el artículo 2 del Protocolo Facultativo. | UN | ولذلك فإن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري. |
En consecuencia este aspecto de la comunicación es inadmisible de conformidad con el artículo 2 del Protocolo Facultativo. 4.4. | UN | وبالتالي فلا يجوز النظر في هذا الجانب من البلاغ، بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري. |
En consecuencia, debe considerarse que la comunicación tardía constituye un abuso del derecho a presentar comunicaciones y, por consiguiente, es inadmisible de conformidad con el artículo 3 del Protocolo Facultativo. | UN | ولذلك ينبغي اعتبار تأخير البلاغ إساءة استعمال لحق التقديم، وأن يؤدي بالتالي إلى عدم مقبولية البلاغ بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري. |