"es la prisa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العجلة
        
    • هو عجلة من أمره
        
    • العجله
        
    • أنت مستعجل
        
    • الأستعجال
        
    • لماذا الاستعجال
        
    La pregunta que se hace a los patrocinadores es “¿Cuál es la prisa?”. Si se formula la pregunta errónea, se obtiene una respuesta errónea. UN لقد طرح على المشاركين في تقديمه السؤال " لم العجلة " ؟ وإنك إذا وجهت السؤال الخطأ، فستتلقى الجواب الخطأ.
    - Quédese con la vuelta. - ¿Cuál es la prisa, señorita? Open Subtitles هاك واحتفظ بالباقى ما سبب العجلة ، سيدتى
    ¿Por qué ahora? ¿Cuál es la prisa? Tengo tres horas. Open Subtitles لم العجلة ، لقد قلت ان امامنا ثلاث ساعات
    No entiendo cuál es la prisa. Open Subtitles . أنني لا أفهم لما كل هذه العجله
    Digo, a la gente usualmente le lleva años descargar su equipaje entonces sólo quiero entender, ¿cuál es la prisa? Open Subtitles أعتقد أن الناس دائماً ما يإخذون سنوات حتي يبدأون في نقل متاعهم لذا فأنا أتسائل لما العجلة ؟
    ¿Cuál es la prisa, antes voy a convertirme en un gran hombre? Open Subtitles لم العجلة, امنحيني وقتاً أولاً لأصير عظيماً
    Quiero irme y tener sexo. Esa es la prisa. Open Subtitles أريد الذهاب لنمارس الجنس، هذا سبب العجلة.
    - ¿Cuál es la prisa? . Open Subtitles دعنا نذهب لماذا العجلة ؟
    Claro. Pero, ¿cuál es la prisa? Open Subtitles طبعاً، لكن لمَ العجلة يا سيدتي؟
    ¿Cuál es la prisa, Jaq-Jaq? ¿Cuál es la prisa? Open Subtitles الذي العجلةُ جاك جاك ما العجلة
    -Mile, ¿cuál es la prisa? Open Subtitles وهناك جوائز - مايلي ] ، لِمَ العجلة ؟ ] -
    Pero usted no mueve buenos productos a mitad de precio solo porque quiera hacer espacio en su boveda asi que, digame, cual es la prisa? Open Subtitles لكن أنت لن تبيع أسلحة جيدة بنصف الثمن فقط لأجل أن تخلي مكاناً ... إذا أخبرني لماذا العجلة ؟
    ¿Por qué no, cuál es la prisa? Open Subtitles لما لا, لما العجلة, يا رجل؟
    ¿Cuál es la prisa, Cairo? Open Subtitles ولم العجلة يا كايرو ؟
    ¿Cuál es la prisa? Open Subtitles انتظري ، لم العجلة ..
    ¿Cuál es la prisa? Open Subtitles وفيمَ العجلة أيها الرقيب؟
    Sí. Quiero decir, ¿cuál es la prisa ¿verdad? Open Subtitles نعم و ما العجله ؟
    "¿Cuál es la prisa... a ser tu esposa tan pronto?" Open Subtitles ‎لم أنت مستعجل.. لأكون زوجتك بهذه السرعة؟
    ¿Cuál es la prisa, jefe? Open Subtitles لماذا الاستعجال يارئيس ؟ .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus